Выбрать главу

Сатурнианин побледнел.

— Я не пойду! — выдохнул он. Выражение удовлетворения мигом исчезло из его глаз. — Я не сделаю этого!

Торн схватил его за горло.

— А почему бы и нет? — спросил он, внимательно глядя капитану в глаза. — Чего ты боишься? И с чего это у тебя вдруг стала такая довольная рожа, когда я сказал, что мы пойдём пешком в эти горы?

Сатурнианин молчал, бессильная злоба и страх исказили его лицо.

— Говори, или я заставлю тебя самого прогуляться туда! — пригрозил ему Торн.

Угроза подействовала.

— Я скажу! — прохрипел он. — Если вы пойдете в эти горы без защиты, вы погибнете. И эта пустыня, и те горы, и всё на Эребусе, кроме этой металлической скалы, всё радиоактивно. Эребус — радиоактивный мир. Вот в чём тайна пиратки, и вот о чём никто не знал. И корабль, который приземлится в любом месте за пределами этой скалы, сам немедленно станет радиоактивным, подвергшись облучению поверхности планеты. И та же участь постигнет человека, который сойдет с этой скалы без защиты, эта металлическая гора — единственное не радиоактивное вещество на всей планете!

Глава 17

В сияющей пустыне

Радиоактивный мир! Мир, в котором каждый атом испускал потоки смертоносной радиации из-за естественной или приобретенной радиоактивности и спустя огромные промежутки времени спонтанно распадался на более легкие атомы! Вот в чем заключалась тайна Эребуса!

Это известие ошеломило и планетёров, и старого Стилико со всеми его пиратами. Все они молча смотрели друг на друга, удивленные словами сатурнианского капитана.

— Это невозможно! — не выдержал наконец Джон Торн. — Целый мир из радиоактивных элементов, этого не может быть!

— Это правда! — воскликнул капитан со страхом. — И девушка знала это. Её отец, старый космический пират Мартин Кейн, обнаружил это, когда прилетел сюда поколение назад. Если бы он не приземлился на эту гору, он бы разделил участь всех тех, кто прилетал сюда раньше, и его корабль и он сам сразу же облучились бы, в первые же секунды после приземления.

— Но почему, дьявол её дери, эта одинокая металлическая скала одна единственная на всей планете остается не радиоактивной? — воскликнул Ганнер Уэлк, на его массивном лице застыло недоверие. — Это какая-то бессмыслица.

— Мне кажется, я понимаю почему, — вдруг сказал Сол Ав, проницательно блеснув зелеными глазами. — Я внимательно осмотрел чёрный металл, из которого состоит эта скала, пока мы поднимались по ней. Это астериум.

— Астериум? — переспросил Торн. — Тот странный элемент, который нашли в метеоритах из дальнего космоса?

Сол Ав быстро кивнул своей лысой головой.

— Да, это элемент, открытие которого заставило ученых пересмотреть периодическую таблицу. Самый инертный элемент из когда-либо обнаруженных. Было установлено, что он абсолютно неуязвим для радиоактивного излучения.

— Но астериум — элемент чуждый для нашей Солнечной системы, предполагается, что он сформировался в древние времена, в недрах далёких гигантских звёзд! — возразил Ганнер. — Как, чёрт побери, целая скала из него могла появиться здесь, на Эребусе?

— Эта скала появилась не на Эребусе, если мои предположения верны, — ответил венерианец. — Эта скала прилетела сюда из космоса. Это — гигантский метеорит, почти целиком состоящий из астериума, который когда-то в незапамятные времена упал здесь, на Эребусе.

— Думаю, Сол Ав прав! — взволнованно воскликнул Ганнер. — И это объяснило бы своеобразную куполообразную форму горы. На самом деле она почти сферическая, но часть её погребена под землей.

Старый Стилико Кин внимательно слушал их, но ему до сих пор было кое-что неясно. И теперь он обратился к Торну с тревожным вопросом:

— Если сойти с этой горы означает погибнуть, как говорит этот сатурнианин, то тогда как Чирлей, его люди и Лана могли отправиться отсюда пешком на поиски радита?

— Вероятно, у них есть какая-то защита от радиации, — предположил Торн. Он повернулся к сатурнианскому офицеру. — Что скажешь об этом?

Зелёнолицый капитан нервно кивнул:

— Вы угадали. Мы провели здесь два дня, прежде чем Чирлей придумал, как можно защититься, чтобы покинуть гору. Он предположил, что раз астериум этой скалы защищает против радиации тут, то если расплавить немного астериума и покрыть им скафандры, то он защитит от излучения и там. Он сделал это, и это сработало.

— Значит, и у нас сработает! — мрачно объявил Джон Торн. — Мы сделаем это с тремя скафандрами и сразу же последуем за Чирлеем и Ланой. Мы должны настигнуть их прежде, чем они найдут радит, — Чирлей покончит с Ланой сразу, как только добудет его!