— К Шелест, Каркун.
Я слегка подпрыгнул. Тому виной моя нечистая совесть.
— Зачем? — Я не виделся с ней уже несколько недель.
— Придётся тебе самому это выяснить. Она ничего не сказала. — Он насмешливо улыбался, надеясь увидеть, как офицер садится в лужу. Он понял, что я в затруднении.
Он это понял. Я тоже. Потянув время, сколько смог, я был вынужден всё-таки предстать перед Шелест. Меня встретил её свирепый взгляд.
— Вы, господа, так ни черта и не нашли. Чем вы там занимаетесь? Работаете или проводите отпуск? Ну, говори же что-нибудь.
— Я…
— Ты знаешь, что Чёрный Замок перестал расти после того, как мы взяли компанию Кратера? Нет? Почему? Это ты мне должен сообщать такие вещи.
— Ни один из пленных не имел отношения к…
— Я знаю. Я знаю и то, что ни одному из них не известен поставщик трупов в Замок. Но этот поставщик должен был знать их. Он затаился. С тех пор в Замок было доставлено только два тела. Последнее — как раз прошлой ночью. Почему ты этого не знаешь? Зачем тебе люди в Котурне? Похоже, они не способны ни на что.
Да, ну и настроеньице у неё.
— А что, теперь уже всё? — спросил я. — Насколько я понимаю, из-за нескольких тел особые неприятности нам не угрожают.
— Да. Пока что. Но мы достигли той точки, когда кучка трупов побольше может полностью всё изменить.
Я прикусил нижнюю губу. Это придало моему лицу выражение, соответствующее тому моменту, когда тебе делают выговор.
— Леди давит, — сказала Шелест. — Она очень нервничает и желает, чтобы мы здесь пошевеливались наконец.
Вот так. Как всегда, всё дерьмо стекает вниз. Для меня сейчас в самый раз было бы выйти отсюда и наброситься на кого-нибудь, кто ниже меня по званию.
— Основная наша трудность такова — мы не имеем понятия о том, что здесь происходит. А если вы говорите, что знаете этот Замок, знаете, как он растёт и так далее, то почему бы вам просто не расшибить его в лепёшку? Или превратить в маринованные огурцы.
— Это не так просто.
Это всегда не просто. Я пытаюсь стоять выше политических дрязг. Я не силён в политике.
— Наверное, скоро и остальная ваша Гвардия появится здесь. Город придётся брать под контроль, а Герцогу с его профанами этого никогда не сделать.
Я стоял с выражением ожидания на лице. Иногда это заставляет людей сказать больше, чем они планировали.
— Город взорвётся, когда узнает правду, если его не взять сейчас в тиски. Ты думаешь, почему Сторожа так озабочены тем, чтобы заткнуть пасти ребятам из Катакомб? Несколько тысяч горожан отправили туда своих родственников. Если они узнают, что души их любимых потеряны, вся эта толпа сильно рассердится.
— Понятно.
Хотя на самом деле я понимал весьма немного. Но теперь мне стало хоть что-то известно.
— Будем действовать теперь по-другому, — решительно проговорила Шелест. — Я займусь вашими поисками. Будешь докладывать мне ежедневно. А я буду решать, что вам надо делать, а что не надо. Понял?
— Да, мэм.
Даже слишком понятно. Теперь становится намного труднее сделать так, чтобы они не пересеклись с Вороном.
— Первое, что тебе надо сделать, это установить наблюдение за Замком. Если это ничего не даст, я пошлю туда Трещину. Понял?
— Да, мэм.
Интересно, подозревает ли Шелест, что у нас с ней разные задачи?
— Можешь идти. Жду тебя завтра. С хорошими новостями.
— Да, мэм. — Кипя от злости, я пошёл обратно, прямо к Элмо. Это он должен был встретиться с ней, а не я.
Я уже почти пересказал ему весь разговор с Шелест, когда пришёл посыльный от Вола. Тот хотел меня видеть немедленно.
Вол был ещё одной проблемой. Я начал подозревать, что на самом деле он гораздо сообразительнее, чем кажется со стороны. И я был почти уверен, что он подозревает о том, что мы тоже занимаемся далеко не тем, о чём говорим.
Я втиснулся в его комнатушку в штабе секретной жандармерии.
— Что такое?
— Есть движение по делу Катакомб. Мы хорошо поработали ногами, и это дало свои результаты.
— Ну? — спросил я грубовато. Вол удивлённо посмотрел на меня. — Только что был на ковре у своего босса, — пояснил я слегка извиняющимся тоном. — Что у тебя нового?
— Имя.
Я ждал. Как и Элмо, Вол любил, чтобы его поупрашивали. Но настроения играть в такие игры у меня совершенно не было.
— Я учёл твоё замечание насчёт повозок, взятых напрокат. Всплыло имя Аза. Человек по имени Аза, вероятно, лазал в тот пролом, что я тебе показывал. Человек по имени Аза истратил несколько старых монет, но ещё до набега на Катакомбы. Наконец, человек по имени Аза работал на Крага перед тем, как тот исчез. Везде, куда бы я ни пошёл, всё время всплывает этот Аза.