Выбрать главу

— Тогда думать надо! И спускаться! Глядишь, по пути сообразим чего!

В целом, старикан был прав, так что именно этим мы и занимались. Спускались и думали. Правда, оба дела осложнялись тем, что лестница шла по диагонали через всю немаленькую спину Александра без каких либо площадок. И, если вдруг случится оказия и кто-то из нас оступится или споткнётся, лететь кубарем придётся долго и со вкусом. Кроме того, перила, сделанные под гномий рост, не слишком придавали уверенности и опоры, особенно в условиях жуткой тряски, болтанки и постоянных толчков.

Спустя несколько минут спуска, издающие угрожающее бульканье и чавканье баки с горючкой остались позади и мы начали приближаться к условной «талии» робота, где лестница, наконец, заканчивалась широкой площадкой, заворачивавшей за угол корпуса.

— Внимание, у нас гости! — скомандовал я остановку, едва завидев как на площадке показалась тёмная фигура.

Ею оказался крупный чёрный саламандр с серыми рогами. Оглядевшись по сторонам, он заметил нашу компанию и радостно ощерился зубастой пастью, гостеприимно разведя верхнюю пару лап.

— На абордаж берут, крысы сухопутные! — возмутился дядя Жора.

— Этот мой! — уверенно заявила Иназума и, выхватив меч, проскользнула мимо нас с Жорой.

— Только не упади, девчуля! — крикнул ей вслед Йорик, на что мечница неопределённо взмахнула рукой.

Саламандр не стал подниматься навстречу, разумно предпочтя встретить противницу на площадке и даже отступил немного назад, чтобы точно выманить её с лестницы и воспользоваться преимуществом своего роста. И Иназума не была бы ею, если бы после этого она вдруг остановилась и попыталась навязать противнику свои условия боя. Нет, японка влетела в противника без тени сомнений и грамма раздумий, обрушив на него серию не слишком быстрых, но явно мощных ударов.

Я не был экспертом в подобных вопросах, но даже мне было заметно, что, сменив меч, японка и сражаться стала как-то по другому. Прежде весь её стиль был завязан на чистой скорости и натиске, но теперь я видел гораздо больше тяжёлых и размеренных ударов, финтов и уворотов.

Всё свободное время, что появлялось у нас в последние дни, Иназума усердно дубасила всех согласных на это гномов в Дорготе и Тородине, неустанно тренируясь без Бенкея и вырабатывая новый подход к сражениям. Он определённо не был более эффективным с позиции игровой силы. Со своим чёрным клинком японка разделала бы эту ящерицу за пять-шесть удачных ударов. Значит, был другой повод для смены оружия? Когда вся эта ерунда закончится, я точно спрошу о причинах.

Тем временем, Иназума вполне успешно теснила ящера, несмотря на его почти двукратное преимущество в росте и явно неприятное огненное дыхание. Саламандр, хоть и пытался атаковать в ответ, был вынужден отступать всё больше и больше, теряя здоровье. Неожиданно, после очередного шага назад, он схватил клинок лапами и взревел.

— Берегись!!! — крикнул я скорее машинально, чем реально поняв, что задумал ящер.

К счастью, Иназума учла свой прошлый опыт, когда безуспешно пыталась освободить клинок из хватки Братана и получила за это удар. Ещё до того, как я закончил вопить, она уже оставила меч на произвол судьбы, отпрыгивая назад.

И вовремя. Туда, где ещё мгновение назад была её голова, из-за угла пришёл резкий удар когтистой лапы. И вскоре перед безоружной девушкой стояло два ухмыляющихся чёрных ящера. А ещё через несколько секунд их количество увеличилось до пяти.

— Сестрёнка, хватайся крепче! — заорал я, вскидывая Томмиган.

Второй раз повторять не пришлось. Иназума мгновенно поняла, что я от неё хочу, и намертво вцепилась в ближайшие перила, обхватив их руками и ногами.

Пока она хваталась, я торопливо сменил полупустой магазин с третьей Катастрофой на заряженный обычными, чтобы не разнести и не расплавить то, чего не следует, и дважды нажал на спусковой крючок. Как мне показалось, в этот раз Томмиган плюнул флакончиками с каким-то особенным удовольствием. И мгновение спустя два взрыва отправили прежде сухопутных саламандр на исследование доселе им неизвестного мира воздухоплавания.

— Отличный выстрел, братец Йан, — показала большой палец Иназума, когда всё закончилось.

После взрыва на ней не было ни царапины, а это значило, что испытание нового артефакта мечницы, защищающего её от дружественного огня, прошло на отлично.

— Отличная реакция, сестрёнка, — ответил я комплиментом на комплимент, попутно подивившись новому обращению.