— Тридцать кусков жира перед нами, и неизвестно, вернутся ли они к нам. Отчего бы не отнять у тенеков их ношу? Мое предложение тогда легче будет исполнить, так как нужно будет доставить нам не шестьдесят кусков, а только тридцать.
Как ни противоречил такой прием международному праву, он был моментально одобрен голодными воинами.
— Да! Да! Отнимем у тенеков их ношу!
Через две минуты большая толпа побежала вслед за уходившими парламентерами, остановила их и силой отняла весь имевшийся при них жир.
— Это для того чтобы вам не нужно было таскаться с жиром взад и вперед, — сказал им Элепару, будто извиняясь. — Но мое предложение остается в силе, и я буду счастлив, когда Окашлу согласится на него.
Тенеки возвращались к себе порядком пристыженные, тогда как эйликолепы немедленно устроили веселое шумное празднество.
Окашлу была крайне разочарована, когда парламентеры вернулись ограбленные. Никогда ничего подобного на Огненной Земле не случалось до сих пор, уверяла она Гарри. Нужно все бесстыдство Элепару, чтоб сама мысль о таком недостойном поступке могла прийти в голову. Что же касается его предложения, то это лишь новое оскорбление. Остается одно средство — война, и приготовления к ней необходимо начать немедленно.
— Да, если бы у нас была хотя бы пара ружей, — воскликнул Гарри, — дело пошло бы тогда у нас быстро!
— Ружья? — спросила Окашлу. — Они у меня есть. Я никогда не открывала ящика, в котором они всегда хранятся с самого отъезда из Англии; но они наверняка там.
— И есть также патроны?
— Возможно, и это.
Побежать к драгоценному ящику и открыть его было делом нескольких минут. В нем нашлось шесть кремневых ружей старого образца, но в исправном состоянии, шесть пистолетов, двести пакетов с патронами, десять мешочков, наполненных пулями, и десять коробок отлично сохранившегося пороха. Все богатства английского банка не привели бы Гарри в такое восхищение, как этот арсенал Окашлу.
— Это означает победу! Это означает спасение чести и жизни моих друзей! — воскликнул он. — Но может быть, у вас есть еще что-нибудь подобное в разных ящиках, которые здесь свалены?
— Не думаю. Скорее в них хранятся разные инструменты и хозяйственные орудия.
Окашлу открыла большой ящик.
Тогда уж Зигриф оказался на седьмом небе. В ящике были все принадлежности плотнично-столярного дела, вилы, струги, клещи, молот, болты и гвозди разного сорта.
Старик бросился на колени перед ящиком при виде всех этих вещей.
— Что бы ни случилось, мы можем быть теперь уверены, что выберемся отсюда, — сказал он, несколько успокоившись. — Я живо построю теперь небольшое судно!
— Да, но мы не должны уезжать отсюда без капитана, — сказал Гарри.
— Это само собой разумеется, — подтвердил Зигриф, — и мы непременно возьмем с собой мисс Мод.
При этих словах лицо Гарри стало пунцовым.
— Конечно, возьмем, — проговорил смущенный юноша, — и я уверен, что королева особенно пожелает этого. Вы знаете, может быть, что мисс Мод — родная сестра Неда Генея, того молодого офицера, который был вместе со мной в Портсмутской гавани при первой нашей встрече с вами.
Но при этих словах покраснела уже Окашлу, насколько смуглая кожа ее лица могла краснеть.
— А этот молодой офицер тоже в плену? — спросила королева, явно волнуясь.
— Хочу надеяться, что нет; но, говоря правду, мы ничего не знаем о его судьбе с тех пор, как оставили наше несчастное судно, — ответил Гарри.
Глаза Окашлу наполнились слезами, и с этой минуты она совершенно переменилась. Прежняя бодрость ее исчезла; она ходила рассеянная, печальная, точно пораженная большим несчастьем, и мало интересовалась даже приготовлениями к войне. Воины ее собирали, приводили в исправное состояние свое оружие.
— Как это случилось, — спросил ее Гарри, — что у вас было спрятано оружие, которое наверняка помогло бы вашему племени стать первым на Огненной Земле?
— Право, я этого и сама не знаю. Я не могла доверить оружие кому-нибудь из моих военачальников, так как он стал бы тогда командовать и мной, пользуясь большей силой, чем я сама. Я избегала власти надо мной — вот и все.
— А больше вы не боитесь этого? — спросил Гарри, смеясь. — Кто же теперь помешает мне, Зигрифу и Неду, когда мы его найдем, стать властителями всех здешних племен и назваться императорами Огненной Земли?
— Пусть бы Небеса помогли вам приобрести такую власть! — сказала Окашлу и, смутившись, прибавила: — Это именно и нужно нашей земле; нужен облеченный властью европеец, который повел бы наши племена по пути просвещения. Рука женщины слишком слаба для этого. Я поняла это после прибытия сюда, и потому ничего не предпринимала.
— Да, есть тут дело для честолюбивого мужчины, — сказал Зигриф. — Но есть и еще нечто лучшее, — добавил он, как практичный человек: — построить трехмачтовое судно, наполнить его тюленьими кожами и отправиться с ними за море, чтобы жить там, как раньше, доходами.
XIX. Обручение
Элепару отлично знал, чего он может ждать в ответ на сделанное им через ограбленных посланников предложение; он знал также, что тенеки многочисленнее эйликолепов и что в продолжительной войне его непременно разобьют. Он решил поэтому начать новые переговоры и всю ночь думал о том, что предпринять, кого и с какими поручениями послать к королеве тенеков.
Но Элепару поздно взялся за ум. Около восьми часов утра флот тенеков уже прибыл. Он состоял из сорока лодок с двенадцатью воинами на каждой, то есть тенеков было 480 человек. Элепару же мог выставить 600 воинов; следовательно, временно он имел преимущество. Позицию тенеки выбрали не выгодную для них, по его соображению, так как при высадке на берег они встретятся с копьями и стрелами эйликолепов.
Кроме того, Элепару достал свое кремниевое ружье, которым решил напугать неприятеля, хотя он помнил, что когда-то, чтобы увеличить количество имевшегося у него пороха, подсыпал в него часть угольного порошка.
К окончательному его удивлению, тенеки, вместо того чтобы высаживаться на вражеский берег, расположили свои лодки в линию на большом расстоянии.
Элепару, не понимая тактики противника, в два ряда расставил своих воинов, готовых в каждый миг отбросить врага, едва только он приблизится к берегу.
Но неожиданно из лодок, появившихся впереди, раздались выстрелы. Пять эйликолепов, получивших раны, упали и подняли вой.
Испуганные этим нападением, эйликолепы сразу стали колебаться и расстроили свои ряды. Рассвирепевший Элепару старался удержать их на своих местах, грозя ружьем.
Когда он вздумал выстрелить, ружье дало осечку, а новая пальба с лодок тенеков внесла окончательный беспорядок в ряды его воинов. Эйликолепы разбежались — одни в свои хижины, другие просто по берегу, подальше от выстрелов.
Тогда лодки немедленно подошли к владениям Элепару, и благополучно высадившиеся из них тенеки начали преследовать разбежавшихся, немедленно отдававших свое оружие победителям.
Через пять минут все было кончено. Эйликолепы сдались и, обезоруженные, сидели в указанных им местах.
Гарри Честер бегал во все стороны, разыскивая белых пленников, и не находил их. Сердце его сжималось от страшной боли каждый раз, когда ему приходила мысль, что Элепару убил их всех в отместку за то, что Окашлу не приняла его предложения. О, если это так, думал он, страшное наказание постигнет убийц! Оставлена ли мисс Мод в живых? Или всех убили — ее саму, и ее отца, и мать, Лайонса, негра и всех других? Гарри уже казалось, что это преступление действительно совершено, так как нигде не было и следа пленных.
Окашлу оставила свою лодку, на которой находилась до этого времени, и сама вышла на вражеский берег. Она приказала привести к ней Элепару, которого схватили два ее воина. Она хотела сделать еще одну попытку.
Элепару подошел, гордо держа голову.
— Ты победила, — сказал он королеве, — но у меня есть способ отомстить. Как только я все потеряю, белые пленники, находящиеся в моей власти, будут убиты. Они хорошо спрятаны, их никто не найдет, ни ты сама, ни твои воины.