Выбрать главу

У нас есть всего лишь две йочи.

Спустившись ниже, он увидел однообразную потрескавшуюся равнину. Ни деревьев, ни растений — ничего. Шейд быстро оглядел небо в поисках вампиров, но ничего не увидел. Это место было таким неприветливым, безжизненным; возможно, здесь никогда никто и не появлялся. «Но где они, обитатели Подземного Царства? — подумал он тревожно. — Где миллионы подданных Зотца?»

И где Гриффин? Гриффин не мог остаться здесь. Он должен был полететь куда-нибудь, стараясь найти пищу, деревья, где можно отдохнуть или спрятаться. Может, он спрятался где-то и просто ждет… хотя чего ждать? Он должен пытаться найти выход отсюда.

— Гриффин! — крикнул Шейд, вздрогнув от звука собственного голоса. — Гриффин!

Эхо отразилось от плоской поверхности и рассеялось. Обернувшись назад, он нашел созвездие, отмечающее путь к спасению. Он заметил, что оно немного сдвинулось в сторону. У него упало сердце. Это значит, что Гриффин вовсе не обязательно приземлился в этом месте. Он может запросто оказаться на противоположной стороне этого мира.

У Шейда не было хорошего плана. У него вообще никакого плана не было. Но он боялся остановиться и задуматься, боялся потерять драгоценное время. Ему ужасно хотелось, чтобы рядом была Марина, она помогла бы ему или посоветовала что-нибудь.

— Гриффин! Гриффин!

Он будет снова и снова звать сына и не остановится, пока тот не ответит ему.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Пилигримы

Гриффин выбрал покрытое мхом дерево неподалеку от кромки Оазиса, где лес граничил с огромной растрескавшейся равниной, и повис на ветке, прижавшись к стволу. Он совсем не хотел возвращаться, но выбора у него не было.

«Живой, — твердил он себе. — Ты живой». Но чувствовал себя неважно. Он дрожал от усталости, суставы ломило, мускулы обмякли. В желудке сосало от голода. Он постарался сосредоточиться. Нужно было решить, что делать дальше.

— Ну, значит, так, — пробормотал он себе под нос. — Сейчас я немного отдохну, а потом снова полечу к каменному небосводу и буду искать трещину. Небо очень большое, а я смогу оставаться там десять, ну пятнадцать минут, прежде чем снова свалюсь вниз. Можно искать тысячу лет, и в любом случае мне понадобятся силы, чтобы снова вернуться туда, а тут нет еды. Я буду все больше и больше слабеть, и…

Гриффин заставил себя остановиться. Иногда действие слов оказывалось совсем не таким, какого он ожидал. Произнесенные вслух слова должны были заставить его собраться с мыслями, успокоить. Вместо этого они только еще больше напугали его. Он решил попробовать еще раз.

— Забудь о трещине в небе. Может быть, есть выход отсюда. Например, я покину Оазис и… полечу над этой ужасной пустыней. Да, это мысль. Пустыня ведь не может тянуться бесконечно, верно? И я встречу кого-нибудь, кто мне поможет. Кого-нибудь более дружелюбного, чем здешние летучие мыши. Но какой сумасшедший станет жить в этой пустыне?

Гриффин беспокойно зашуршал крыльями, переступая на ветке. Видимо, он что-то неправильно делает. Посмотрите, что получилось с его последним планом! Украсть огонь — какая замечательная идея! А Луна из-за этого умерла. С острым чувством вины он вспомнил, как она растерялась и испуганно посмотрела на него, когда он в страхе отскочил от нее и бросился прочь. Оставив ее там одну. «А что сделал бы твой отец?» Его отец? О, если бы отец был здесь, он бы сделал что-нибудь необыкновенное. Например, пробил бы дыру в небе, вернул всех летучих мышей обратно в Верхний Мир, вывел бы их к солнцу. И тогда был бы большой праздник, и отец снова спел бы рассказы о своих подвигах в эхо-хранилище, и эхо-хранилище так переполнилось, что слава о Шейде разнеслась бы по северным лесам!

«Сделай что-нибудь, — сказал он себе. — Иди и найди Луну».

Эта мысль всплыла в его сознании, и он не совсем понимал почему. Гриффин страшился увидеть

Луну снова. Он ничем не мог помочь ей. Ну что он ей скажет? «А знаешь, между прочим, ты мертва. Я думаю, тебе следует знать об этом». Но она была его лучшим другом, и она нужна ему. Она поможет ему придумать план.

Он снялся с ветки, надеясь, что вспомнит место, где встретил ее. Летучие мыши Оазиса разлетались в разные стороны, когда он приближался. «Смотрите, это я, знаменитая светящаяся летучая мышь!» Вопреки всему, он улыбнулся.

Когда он увидел ручей, настроение поднялось еще больше. Поверхность воды искрилась в свете звезд — если только это можно назвать звездами. Гриффин слишком хотел пить, чтобы быть осторожным, и, не раздумывая, устремился к ручью, чтобы зачерпнуть воду открытым ртом.

Он взмыл вверх, яростно кашляя. Это была не вода, а какая-то мелкая пыль, которая только притворялась водой.

— Ненавижу это место! — воскликнул он.

Новое опасение закралось в его сердце. Он вспомнил, как мама однажды рассказывала ему, что можно прожить дольше без пищи, чем без воды. Сколько же времени он продержится?

— Присоединяйтесь к нам! Присоединяйтесь к нам! Летите с нами к Дереву!

Гриффин обернулся на голос и увидел группу летучих мышей, — может быть, три дюжины, все разных видов, — которые снижались над лесом.

— Присоединяйтесь к нам! — снова крикнула летящая впереди летучая мышь.

Гриффин полетел за ними, держась под прикрытием деревьев.

— Пилигримы… — услышал он бормотание летучих мышей Оазиса. — Пилигримы вернулись…

Предводителем пришельцев была самка-серебро-крыл, очень старая. Шерсть у нее была совсем седая, местами с проплешинами. Во всем теле ощущались дряхлость и немощность — плечи сутулились, суставы на длинных пальцах опухли, вялые, морщинистые крылья покрылись волдырями. Искривленные когти больших пальцев выглядели как вывернутые корни. Однако в ее облике было нечто необычайно привлекательное, а сильный голос требовал внимания. При взгляде на нее Гриффин невольно почувствовал надежду, но тут же вспомнил, какое разочарование испытал при встрече с Короной, которую тоже считал старейшиной.

— Вы не должны оставаться здесь! — выкрикивала предводительница пилигримов. — Это место не есть ваша конечная цель! Летите с нами!

Теперь пилигримы кружились в воздухе, а местные сереброкрылы собрались на верхних ветках и с любопытством смотрели вверх, вполголоса переговариваясь между собой. Приблизиться к пришельцам никто не решался. Гриффин искал Луну, но в толпе ее не было видно.

— Улетайте прочь! — крикнул кто-то, и Гриффин узнал голос Короны. — Вы не нужны здесь!

Другие тоже стали кричать.

— Вы сумасшедшие!

— Убирайтесь!

— Нам хорошо здесь!

— Оставьте нас в покое!

— Улетайте! Улетайте! Улетайте! Враждебные крики слились в ужасный шум, похожий на воронье карканье, однако Гриффину показалось, что в голосах звучит не только насмешка, но и отчаяние. Крики и вопли заполнили весь лес, но почему-то не могли заглушить голос старейшины пилигримов.

— Вы уже не живые, — кричала она, продолжая кружиться. — Признайте это! Вы — все — мертвы!

У Гриффина замерло дыхание, его затопила волна облегчения. Пилигримы знают! Но почему одни знают, а другие нет?

— Это Подземное Царство, — продолжала сам-ка-сереброкрыл. — Вы все умерли!

— Я прекрасно себя чувствую, спасибо большое! — раздался насмешливый голос с одного ш деревьев. Остальные рассмеялись.

— Нам не предназначено оставаться здесь вечно, — настаивала пилигрим, мощь ее голоса не уменьшилась. — При жизни мы путешествовали. Это путешествие — последнее, которое вы должны совершить.

— И вы идете впереди! — крикнул еще кто-то.

— Вы уверяете себя, что живы, но это обман. Смерть лишила вас памяти о прошлой жизни, но попытайтесь вспомнить! Не отвергайте правды! Это мертвое место, а Древо приведет вас к жизни. Вы не должны оставаться здесь навсегда. Мы можем указать вам путь, но совершить путешествие вы должны сами. Вы должны отправиться к Древу!