Ной что-то промычал в ответ, а его руки обхватили бедра девушки и прижали к своим. Энн почувствовала, как его пальцы скользнули под резинку ее трусиков, и громко застонала. Ее руки неожиданно стали сами расстегивать молнию на джинсах Ноя.
— А теперь… Ну, иди ко мне…
Ной потянул на себя резинку. Раздался звук чего-то рвущегося, и половина эластичного шнурка осталась у него в руках. Энн покатилась со смеху. Но тут же ее лицо стало серьезным.
— Быстрее! — шепнула она и упала на пол, потянув за собой Ноя.
Ной чувствовал ее губы, струной напрягшееся тело, теплый язык Энн между своими зубами. Он уже ничего не соображал. Энн же повалила его на себя, приняв без остатка всю затвердевшую мужскую плоть. Вскоре они слились в непередаваемом наслаждении одновременного оргазма…
Когда стемнело, Энн и Ной решили отправиться в дом Лейверти, надеясь найти там Джерри.
— Думаю, Мартин уже передал ему твое предложение, — сказал Ной, проверяя свой карманный фонарик. Он направил свет в окно, но ничего не увидел, кроме плотного серого тумана.
— Да, в такую ночь не очень-то приятно бродить одному по улицам.
— Знаете, Джерри отнюдь не умирает от голода, — сказал Эд, входя в кухню с корзиной грязного белья. — Я уже давно заметил, что с кухни пропадают не только продукты, но и готовые блюда. Я как-то раз видел, как отсюда, воровато озираясь и пряча что-то под пиджаком, вышел Мартин. Нетрудно догадаться, что он выносит и для кого.
— Значит, еду ему приносят? — удовлетворенно спросил Ной.
— Слава Богу, да! — подтвердил Эд. — Это хорошо, потому что несчастный мальчуган был похож на ходячий скелет. Когда Мартин в очередной раз пробрался на кухню, я специально подождал за углом в коридоре, чтобы дать ему выбрать для приятеля куски получше.
— Правильно сделали. — Ной одобрительно кивнул. — Но все это продолжается уже слишком долго. Сегодня мы постараемся его найти и привести домой.
— Но хорошо все-таки, что ему приносили еду! — облегченно вздохнула Энн.
Она подумала, что Джерри, скорее всего, рассчитывал вернуться в приют, поскольку не убежал далеко, а остается поблизости.
— Что ж, — сказал Ной, взглянув на часы, — самое время. Пойдем искать Джерри.
Они шли через зеленую лужайку, почти ничего не видя перед собой. Ной держал Энн за руку. Ночь была тихой и вполне годилась бы для прогулок, если бы не густой туман. Издали доносился плеск волн.
Некоторое время они молчали. Потом Ной неожиданно спросил;
— Наверное, было трудно упаковать все вещи Джесси и твоей матери?
— Самое неприятное, что я так и не нашла пропавшую сережку.
— Все это выглядит очень странно. Ведь твоя мать всегда безупречно одевалась. Что заставило ее в тот день надеть только одну серьгу?
— Она торопилась.
— Возникают сразу два вопроса: почему она торопилась и зачем поджигателю понадобилась непарная серьга?
— Что сказал Росс в отношении твоих открытий на компьютере? Почему он уверяет, что у них имеются подозрения относительно конкретных лиц, когда таковых просто нет?
— Я его об этом не спрашивал.
— Почему же?
— Потому что пришлось бы признаться, что я смотрел секретные файлы его департамента. Когда же спросил Росса о том, как идет расследование, он начал убеждать меня, что они все еще проверяют несколько заподозренных ранее лиц. Не мог же я в лицо назвать его лжецом!
— Росс оберегал меня, — чуть слышно пробормотала Энн, в душе жалея, что отчим это делал.
— Похоже, что-то тут не то.
Энн очень не нравился тон Ноя, в котором звучало откровенное недоверие, но она промолчала. Тем временем в темноте начали вырисовываться контуры дома Лейверти. Ни в одном окне не было света. Пришлось зажечь карманные фонарики. Подойдя ближе, они несколько раз позвали Джерри. Ответа не последовало. Войдя в дом, позвали еще раз. И тут до их слуха явственно донесся скрип лестничных ступенек. Они бросились наверх. На площадке второго этажа Ной крепко схватил Энн за руку.
— Стой здесь, а я проверю дальнюю спальную. Мне почему-то кажется, что там кто-то есть.
Энн молча кивнула. Ной исчез в темноте коридора. Но в следующий момент какой-то звук донесся уже из ближней спальной комнаты. Энн тихо отворила дверь и сразу же очутилась в каком-то другом мире. Окно в комнате было открыто. Густой туман с улицы вплывал в помещение и не давал возможности что-либо рассмотреть.
— Джерри! — тихо позвала Энн. — Ты здесь?
Она уловила какое-то движение справа от себя. Бросив молниеносный взгляд в том направлении, Энн увидела фигуру человека, смотревшего прямо на нее. Подняв фонарик, она нажала рычажок. На мгновение комната осветилась. Но свет тут же погас: перегорела лампочка…
ГЛАВА 11
Энн задыхалась в густом, тягучем тумане, от которого, казалось, распирало комнату. Ей просто не верилось, что весь этот кошмар происходит в том доме, где она выросла.
— Кто вы? — тихо спросила она мутно вырисовывавшуюся у стены фигуру.
Ответа не было. Энн несколько раз встряхнула фонарик, в надежде, что он все-таки зажжется. Бесполезно…
— Джерри? — вновь спросила она, чувствуя, как все тело начинает пронизывать нервная дрожь.
Энн отступила на шаг. Шаг назад сделала и таинственная фигура. У Энн похолодело внутри. Она остановилась. Фигура поступила точно так же.
Нервно глотнув воздух, Энн решительно шагнула вперед и подняла над головой фонарик. Фигура так же резко сделала шаг ей навстречу и подняла над головой точно такой же предмет. Нервы не выдержали. Энн с отчаянным криком ударила незнакомца фонариком по голове. Раздался звон разбитого стекла. В ту же секунду в комнату вбежал Ной.
— Энн! Что с тобой? Боже, да где же ты?
Он размахивал фонарем, свет которого выхватывал отдельные вещи, стоявшие в комнате. Наконец луч остановился на голых ногах Энн, как бы выросших из груды разбитого стекла.
— Ной, — в изнеможении простонала Энн. — Я ударила его фонарем. — И, наверное, убила… Посвети сюда…
Ной навел фонарик на Энн и почувствовал огромное облегчение, убедившись, что она цела и невредима, потом осветил то, что стало причиной ужаса Энн.
— Боже мой, Ной! — воскликнула Энн. — Это же было зеркало! Я воевала с собственным отражением!
Действительно, зеркальная дверь в туалет была разбита вдребезги.
Только тут до нее дошел весь комизм ситуации. Она громко рассмеялась, прижимая ладонь к груди. Ной еще несколько секунд смотрел то на осколки зеркала, то на смеющуюся Энн. Затем схватился за живот и, сложившись вдвое, разразился громким хохотом.
Наконец, отсмеявшись и чуть успокоив взвинченные нервы, они принялись методично обследовать дом. Джерри нигде не было. В углу комнаты на первом этаже лежал скатанный спальный мешок и подушка, которые Энн принесла утром.
— Посмотри, — сказал Ной, наклонившись над ними, — может быть, он здесь спал?
— Ммм, — в раздумье промычала Энн, — все это я принесла сюда только сегодня. Боялась, что ему будет холодно в такую погоду. А поскольку все ковры уже упакованы, то постелила здесь мат.
Они вышли из комнаты и прошли в кухню. Бросив быстрый взгляд на дверь, Ной с некоторым беспокойством спросил:
— Ты уверена, что она заперта?
— Нет. Но я не хотела бы ее запирать. Джерри может прийти и не попадет в дом.
— Это рискованно. Здесь еще остались упакованные вещи. Дай ключ. Я запру.
Однако уже через несколько секунд после того, как щелкнул замок, кто-то начал снаружи дергать дверь за ручку. Энн открыла и в темноте узнала Росса.
— Росс? Что ты здесь делаешь? — испуганно спросила она, глядя на разъяренное лицо отчима.
— Я хотел бы знать, что ты тут делаешь по ночам?! — заревел Росс и, отстранив рукой Энн, быстро прошел в кухню. Осмотревшись, он повернулся к ней лицом и схватил за плечи своими сильными, огромными руками: — Тебе здесь нечего делать!
— Тут еще остались кое-какие мои вещи, Росс, — с холодной улыбкой произнесла Энн.