Выбрать главу

— Мсье Еркзян, они в вашем распоряжении! — Анри обвел рукой сгрудившихся у переборки офицеров.

— Спасибо, господин Беллар, — не остался тот в долгу, — господа офицеры, прошу следовать за мной.

Умело оттолкнувшись, докер первым выпрыгнул из шлюза в космос. Отлетев метров на десять, он пыхнул огоньками ракетного ранца, освобождая путь следующим. Дождавшись, пока наружу выбрался последний член рабочей бригады, Анри высунулся вслед за ними. В такие моменты, ему казалось, что он выглядывает из пещеры на стене гигантского каньона, у которого вместо стен были «Сан Диего», и «Церам». Земля виднелась из-за базы узеньким голубым серпом, и он никак не мог определить, над каким именно материком они сейчас проходят. Анри очень хотелось увидеть Австралию не на экране, а своими глазами, но база закрывала ему обзор. Еще раз вздохнув, Анри ухватился за срез люка, и перекинул себя наружу.

Уцепившись магнитными ботинками за обшивку, Анри закрутил головой в поисках контейнеров. Команда докеров оставила их метрах в двухстах от фрегата, даже не удосужившись подогнать поближе. Похожие на бочки контейнеры висели единой гроздью, и к ним, весело попыхивая выхлопами, уже летели космонавты. Тащить контейнеры к фрегату им предстояло поштучно, вручную.

Проводив их взглядом, Анри обернулся к своему кораблю. Этот борт у «Церама» почти не пострадал, не считать же за повреждения оплавленные зигзаги, следы попаданий лазеров с аспайровских истребителей. Покалеченные броневые плиты даже не стали менять, на это не хватало ни времени, ни рабочих рук.

Ухватившись за рукоятки управления ракетным ранцем, Анри полетел вокруг корабля. Гораздо больше его волновал левый борт, опаленный излучением близкого ядерного взрыва. Замененная в кустарных условиях обшивка не несла в себе датчиков, и о ее состоянии можно было узнать только пройдясь вручную с дефектоскопом. Или по старинке, простым визуальным осмотром.

На складах флота не нашлось достаточного количества нормальной корабельной брони! Все, что производили заводы, сразу же шло на достройку новых судов, и для искалеченного фрегата ее просто не хватило. Приделали на место поврежденных листы создавались не молекулярной сборкой, и даже не послойной стереолитографией. Их изготовили на обычном литейном заводе, который плавил слитки металлов для дальнейшей обработки. По сути, они представляли собой простые листы металла, с втрое меньше устойчивостью к повреждениям. И такой брони на «Цераме» стояло едва ли не треть от общей площади.

Левый борт они даже не успели покрасить, и он бесстыдно сверкал голым полированным металлом. И тем более не успели покрыть эту эрзац броню слоем абляционного материала, так что единственной защитой от лазеров оставался десятисантиметровый титано-вольфрамовый сплав. Не способный защитить даже от истребителей.

Досадливо закусив губу, Анри собрался поближе подлететь к новехонькой зенитной башенке, но тут в наушниках послышался голос Сагатимори.

— Капитан, тут такое дело, поднимитесь пожалуйста на борт!

— Что случилось?

— Нам открыли доступ в гражданские сети.

— С чего бы? — буркнул Анри.

— С минуты на минуту ожидают обращение президента к нации!

— Некогда, — отрезал Анри, — удаленно послушаем.

— Приказ адмирала Югай, — виновато сообщил Сагатимори, — командному составу присутствовать в БИЦ, сразу после речи президента будет совещание.

Анри поморщился. Слухи о новом фаворите ходили самые разные. Кто-то поминал его взрывной характер, кто-то склонность оспаривать приказы, но все сходились в том, что снимать Масори президент поторопилась. Двигатели на маневре не меняют.

С приказом он спорить не стал, двинувшись обратно вдоль побитого корпуса. Бригада уже отсоединила от связки первый контейнер, и облепив его, как муравьи, буксировала к плоскому носу фрегата. Анри прикинул скорость, с которой работали его подчиненные, и решил отправить к ним на подмогу еще десяток человек. Иначе они рисковали не закончить работы до выхода с базы.

На борт он поднялся через второй пассажирский шлюз. Лишний раз гонять системы грузового ради одного человека, Анри посчитал излишним. Войдя внутрь, и скинув скафандр, он связался с доктором Хиббертом. Приказы Анри привык исполнять дословно, а после него Хибберт был самым старшим по званию офицером на борту. Фаррелу Сагатимори сообщил и без него, бывший главный инженер сейчас выполнял обязанности старшего помощника.

В БИЦ как всегда царил полумрак, разгоняемый только слабым свечением мониторов. Ответив на приветствие связиста, Анри уселся в свое капитанское кресло, и первым делом включил общую трансляцию.