I
— Это просто безумие! Полнейшее беспросветное безумие! Да она из ума выжила!
Мужчина в красном облачении вышагивал из стороны в сторону по длинному коридору, продолжая ругаться.
— Будь добр замолчать, Герандий. Таково решение королевы и мы не имеем права его оспаривать, — проговорила стоящая рядом женщина в похожем наряде.
— Нами будет править человек! Понимаешь, Сильвия, человек! Старая карга совсем выжила из ума! Выбирать наследника из простых смертных! Не из приближенных ко дворцу, даже не из юных птенцов, а из людей!
— Пока королева жива, твои слова могут быть равносильны измене. Так что заткнись, пока тебе не оторвали крылья и не сослали на так не любимую тобой Землю, — процедила Сильвия, в упор глядя на него. — Да и к тому же, я более чем уверена, что королева знала о тебе все. Не забывай, она видит правду.
— А ты только и рада ей послужить. Ты Феникс-хранитель или услужливая девчонка Ее Величества? — хмыкнул Герандий. — И не запугивай меня своими силами. Я не слабее. А сражаться я не настроен.
Женщина нахмурилась и, убрав с лица рыжую прядь волос, повернулась к массивной золотой двери с высеченным на ней изображением феникса.
— В любом случае, нам нужно ждать. Когда королева разрешит нам аудиенцию, тогда мы и узнаем о ее окончательном решении.
Прошло где-то два часа, когда к ним вышел страж в золотой броне и сообщил, что им можно войти. Оба хранителя прошли в комнату и поклонились.
— Ваше Величество.
— Сильвия, Герандий, — проговорила лежащая на кровати женщина. На вид ей можно было дать слегка за сорок, но на деле ей было очень много лет. — Подойдите сюда.
— Ваше Величество, вы можете сказать нам свое решение? — спросила Сильвия.
— Да. Я выбрала преемницу, — с этими словам королева взмахнула рукой и перед ними появилось изображение новорожденного ребенка, спящего в кровати.
— Но… Ваше Величество, это же ребенок, — опешила хранительница, глядя на изображение.
— Слабый человеческий ребенок, явно неспособный управлять миром Фениксов, — тихо добавил Герандий.
— В этом ребенке огромный потенциал. И в возрасте шестнадцати лет она займет мое место. Но это очень долгий срок, а моя смерть… Моя смерть близка, я чувствую. Нужен регент.
— Ваше Величество, я с радостью. — тут же вышел вперед мужчина.
— Сильвия, — продолжила королева, не слушая Герандия. — Я хочу, чтобы ты стала регентом.
— Я? Но, Ваше Величество, я не уверена…
— Ты одна из лучших. И к тому же, я доверяю тебе. Ты справишься.
— Раз вы так говорите, я не смею спорить. И ваша воля для меня закон, — она поклонилась.
— И еще одно. Твоя дочь, Мэрин, сколько ей сейчас?
— Шестнадцать лет, Ваше Величество.
— Я бы хотела, чтобы она отправилась на Землю и присматривала за будущей королевой. Так будет лучше для нее.
Сильвия опешила. Она слишком дорожила своей дочерью, чтобы отправлять ее на Землю. Тем более одну. Тем более в шестнадцать лет. Но и перечить королеве она не могла.
— Я вижу, что ты беспокоишься, — озвучила ее мысли женщина. — Но не переживай. Она будет в порядке. Я это знаю.
— Хорошо, Ваше Величество, — немного помолчав ответила Сильвия. — В таком случае, да, я отправлю ее следить за вашей преемницей.
— Отлично. А теперь, оставьте меня.
Хранители вновь поклонились и ушли из покоев. А через пару часов королевство облетела весть о смерти королевы.
***
Шестнадцать лет спустя
— Не забудьте сдать проект до конца недели. А сейчас все свободны.
Со звонком ученики тут же выбежали из класса, толкаясь и толпясь в коридорах школы.
— Подождите меня! — крикнула уже стоящим в коридоре подругам светловолосая девушка, убирая в сумку приглашения. — Иду!
— Эмилия, задержись еще на минутку, — окликнула ее учительница. Девушка вздохнула и с мыслью «Ну что опять?» подошла к учительнице.
— Да, мисс Коррал?
— Тебе же должно исполниться шестнадцать на этой неделе, так?
— Да, в субботу, — кивнула Эм. — А что?
— Видела, что ты раздаешь приглашения. Устраиваешь вечеринку?
— Вечеринка — громко сказано. Так, небольшие посиделки дома с друзьями.
— И все же, это твой особый праздник. И я уверена, что он пройдет замечательно. А теперь беги, тебя ждут друзья.
— Спасибо, мисс Коррал. До свидания.
— До свидания, Эмилия, — кивнула женщина и, когда та убежала, достала из сумки небольшую коробочку. — Суббота, значит…