Выбрать главу

- С разрешения архипрелата я скорее предпочел бы отправить к императору гонца, чем ехать самому. В разных частях Империи существует немало общественных и политических особенностей. Если бы я отправился с ее величеством, я бы мог помочь ей дельным советом.

- Мне будет очень приятно, если рядом окажется хоть один цивилизованный человек, ваше превосходительство, - улыбнулась Элана. - Вы не представляете, каково быть окруженной людьми, которым шьет наряды кузнец.

В комнату вошел Телэн, явно возбужденный.

- Где ты был? - почти хором спросили несколько голосов.

- Как приятно знать, что тебя так любят и так искренне интересуются твоими делами, - заметил мальчик, отвесив поклон с преувеличенно сардоническим видом. - Я потрясен этим выражением всеобщей приязни.

Посол Оскайн озадаченно глянул на Долманта.

- Это слишком долго объяснять, ваше превосходительство, - устало сказал Долмант. - Просто присматривайте за своими драгоценностями, покуда этот мальчишка рядом.

- Сарати, - возмутился Телэн, - я уже почти неделю ничего не крал!

- Недурное начало, - заметил Эмбан.

- От старых привычек трудно избавиться, ваша светлость, - ухмыльнулся Телэн.

- Кстати, если уж вам всем так хочется это знать, я немного пошастал по городу и, представьте себе, наткнулся на старого приятеля. Можете ли вы поверить, что Крегер в Чиреллосе?

ГЛАВА 7

"Комьеру:

Моя супруга намерена нанести официальный визит в Материон, столицу Тамульской империи. Мы обнаружили, что нынешние беспорядки в Ламорканде могут быть дарезийского происхождения, а потому используем путешествие Эланы как случай отправиться туда и выяснить что удастся. Я буду держать тебя в курсе. Я одолжу двадцать пять генидианских рыцарей из вашего местного замка - в качестве части почетной стражи.

Полагаю, что ты должен приложить все усилия, дабы удержать Авина Воргунсона от укрепления любых постоянных союзов с графом Геррихом из Ламорканда. Геррих весьма глубоко замешан в некоем грандиозном заговоре, который выходит далеко за границы самого Ламорканда. Долмант, скорее всего, не будет огорчен, если ты, Дареллон и Абриэлъ отыщете какой-нибудь предлог отправиться в Ламорканд и сломать этому ублюдку шею. Однако берегитесь магии. Геррих получает помощь от кого-то, кто знает больше, чем следовало бы. Улаф сообщит тебе подробности.

Спархок".

- А это не слишком прямолинейно, милый? - спросила Элана, читая письмо через плечо мужа. От нее приятно пахло.

- Комьер и сам человек прямолинейный, Элана, - пожал плечами Спархок, откладывая перо, - а я не очень-то умею писать письма.

- Это я заметила.

Они сидели в роскошных покоях одного из церковных зданий, примыкающих к Базилике, - в этих покоях они провели весь день, сочиняя послания к разным людям, разбросанным по всему континенту.

- А тебе разве не нужно писать письма? - осведомился Спархок у своей супруги.

- Я уже написала. Собственно, мне только и нужно было, что сочинить для Лэнды коротенькую записку - он и сам хорошо знает, что ему делать. - Она искоса глянула на Миртаи, которая терпеливо подстригала коготки Мурр. Похоже, сама Мурр была от этого не в восторге. Элана улыбнулась. - Послание Миртаи Крингу было куда прямолинейней. Она позвала к себе заезжего пелоя и велела ему отправляться к Крингу и передать ее приказ прибыть с сотней своих соплеменников в Басну на границе между Земохом и Астелом. И прибавила, что если он не будет там ждать ее, когда она доберется до Басны, она сочтет это признаком того, что он ее не любит. - Элана отбросила со лба светлые волосы.

- Бедный Кринг, - усмехнулся Спархок. - Таким посланием она могла бы поднять его из мертвых. Как думаешь, она когда-нибудь примет его предложение?

- Это очень сложно сказать, Спархок. Впрочем, она к нему явно неравнодушна.

В дверь постучали, и Миртаи поднялась, чтобы впустить Келтэна.

- Отменная нынче погода, - сообщил светловолосый пандионец. - В самый раз для того, чтобы отправляться в путь.

- Как идут дела? - спросил Спархок.

- Мы почти готовы. - Келтэн, одетый в зеленый парчовый камзол, отвесил изысканный поклон Элане. - Собственно говоря, мы уже готовы. То, что происходит сейчас, - обычные чрезмерности.

- Нельзя ли выразиться пояснее, сэр Келтэн? - осведомилась Элана.

Келтэн пожал плечами.

- Все, кому не лень, проверяют все, что должны сделать другие, дабы убедиться, что ничего не упущено. - Он растянулся в кресле. - Мы окружены хлопотунами, Спархок. Никто не способен поверить, что кто-то другой может справиться со своим делом. Если Эмбан еще раз спросит меня, готовы ли рыцари к отъезду, я его, наверно, удушу. Он понятия не имеет о том, с какими хлопотами связано перемещение большого отряда на солидное расстояние. Поверите ли, он собирался уместить нас всех на одном корабле! С конями и со всем прочим.

- Пожалуй, там было бы тесновато, - улыбнулась Элана. - И сколько же кораблей он в конце концов решил взять?

- Точно не знаю. Мне все еще не известно, сколько народу вообще отправляется в дорогу. Твои придворные, о моя королева, все, как один, абсолютно убеждены, что без их общества ты попросту зачахнешь. Человек сорок уже собирают вещи.

- Ты бы лучше разубедила их, Элана, - предложил Спархок. - Мне отнюдь не улыбается тащить на край света весь твой двор.

- Но ведь мне понадобится свита, Спархок, - хотя бы для видимости.

В комнату вошел Телэн. На юном воришке было то, что он называл своей "уличной одежкой" - то есть одежда слегка не по размеру, неприметная и изрядно потрепанная.

- Он все еще здесь, - сообщил он с возбужденно блестящими глазами.

- Кто? - спросил Келтэн.

- Крегер. Скитается по Чиреллосу, как потерявшийся щенок в поисках нового хозяина. Стрейджен нанял людей из местного воровского сообщества следить за ним. Мы еще до сих пор не разобрались, что же он такое замышляет. Будь Мартэл жив, я бы сказал, что Крегер занимается тем, чем занимался и прежде, намеренно попадается на глаза.

- Как он выглядит?

- Хуже, чем раньше. - Голос у Телэна слегка ломался, все еще колеблясь между сопрано и баритоном. - Время обошлось с Крегером неласково. Глаза у него такие, словно их варили в свином жиру, да и вообще вид неважный.