Выбрать главу

— На островах? — удивился он. — И как тебе удалось оттуда уехать?

— Я прыгнул на корабль, и мне пробили голову.

— Тогда ты воскрес из мёртвых, захватил корабль и приплыл сюда?

— Нет, Ангус, — терпеливо сказал я. — Всё было не совсем так.

Серафина вышла из спальни и тихо закрыла за собой дверь. Она немного меланхолично улыбнулась, а затем устало расположилась на одном из стульев в кабинете.

Зокора стояла на колени рядом с носилками Вроша, Ангус сидел на стуле и, казалось, он один почти полностью заполнял комнату.

Раньше комната казалась мне большой, но теперь…

— Можешь рассказать, что именно произошло? — попросил я Серафину.

Перед тем, как начать разговор, я потянул за шнур и попросил сержанта принести нам чего-нибудь выпить. Теперь я наполнил ей тяжёлый бокал из гранёного хрусталя вином и не стал разбавлять.

Она с благодарностью приняла его и немного отпила, прежде чем поставить бокал на стол. Я стоял, прислонившись к письменному столу, почти на нём сидел и тоже держал в руке бокал — мой второй.

— Прямо перед тем, как ты упал за борт, мы увидели, что нас преследуют ещё два других корабля. — Я кивнул, поскольку и сам это заметил. — Дерал решил, что сможет улизнуть от того, что поменьше, считая его быстрее, чем второй корабль. Как вскоре выяснилось, это было серьёзным заблуждением. — Она горько засмеялась. — Судно называлось «Кровь Шипов». Что это вообще за название?

— Бывают и получше, — согласился я. — Что произошло дальше?

— Он догнал нас быстрее, чем считал возможным Дерал. Лиандра была истощена после свой последней молнии. — Серафина сделала ещё одни большой глоток. — Она сказала, что это будет для неё уроком, в будущем лучше распределять свои силы, но в тоже время она надеялась, что сможет выпустить ещё одну молнию. Однако корабль не подплывал достаточно близко, чтобы она могла в него выстрелить, зато они открыли огонь по нам, швырнув на палубу десятки небольших глиняных сосудов, и только когда весь корабль был окутан едким дымом, они атаковали.

Лиандра попыталась использовать свою молнию, но не смогла, потому что яд в дыме препятствовал её способности творить магию. То же произошло с Зокорой. Мы старались продать себя как можно дороже. Даже без магии Зокора ужасна, а у Лиандры было Каменное Сердце, у Ангуса топор, а Варош застрелил арбалетом с добрый десяток ещё прежде, чем они смогли взять нас на абордаж. Это были не пираты, Хавальд, а солдаты Талака, хорошо вооружённые и обученные. До сих пор я всегда думала, что эта империя бросает в сражения принуждённых к службе крестьян, но это были опытные бойцы. Вдобавок, у них, видимо, был приказ поймать нас живыми. Они пытались сделать это сетями, шестами и дубинками. Одно только Каменное Сердце и Лиандра уложили с дюжину, Зокора была как демон, Варош стрелял с мачты, а Ангус решительно бросался в бой. Он бесстрашен, Хавальд, а когда получает рану, похоже, даже не замечает её.

— Просто нужен твёрдый настрой одержать победу, тогда таких царапин просто не замечаешь, — скромно сказал Ангус. — Это была поистине славная битва!

— Она была бы ещё более славной, если бы вы время от времени оглядывались назад, — сказала с улыбкой Серафина.

— Сеть — не совсем порядочный способ победить воина! — возмутился Ангус.

— Они набросили на него сеть, — объяснила она. — И таким образом сумели одолеть его и вырубить. Чуть позже они поступили также и со мной, я тоже стала жертвой сети.

— Так поступают только трусы, — пожаловался Ангус. — Ты почти не можешь сопротивляться!

— Думаю, в этом и есть смысл, — сухо промолвила Зокора. — Затем в Вароша попал камень из пращи, и он выпал из вороньего гнезда, — продолжила она за Серафину. — Они набросились на него и почти убили. Приказ поймать живым, видимо, на него не распространялся.

— Или его выстрелы были слишком смертоносными, и они со злости об этом забыли, — предположила Серафина. — Я ещё никогда не видела, чтобы кто-то так стрелял, — добавила она почти с благоговением.

— Мы с Лиандрой попытались прийти ему на помощь, — продолжила Зокора. — Но их было слишком много.

— В тот момент, когда меня нокаутировали, Лиандра и Зокора стояли спиной к спине, — взяла на себя рассказ Серафина. — Но было уже очевидно, что они проиграют. Думаю, на чёрном корабле в экипаже было около семидесяти человек, и каждый, казалось, рвался в бой. Когда я потеряла сознание, наверное, больше двух дюжин из них полегло от наших клинков.

— Не столько много. Я убила всего пятерых, — поправила её Зокора, стоя на коленях у носилок Вароша. — Варош смертельно ранил четверых. Лиандра, как и я — пятерых, Ангус уложил троих, и ты тоже. Всего пало двадцать, не считая тех, что были ранены не смертельно.