— С кончик пальца.
Зокора подошла к своей котомке, открыла, залезла внутрь и вытащив небольшой кожаный мешочек, бросила Лиандре.
Затем повернулась ко мне.
— Дай ему поохотиться, Хавальд. Ему это необходимо.
— Почему необходимо? — спросила Лиандра.
— Потому что так надо, — ответила Зокора и больше не сказав ни слова, ушла.
Я ещё раз почесался от всей души и вопросительно посмотрел на Лиандру.
Она вздохнула, затем кивнула.
— Немного времени у нас ещё есть.
Я встал.
— Сколько это, по твоему, займёт время? — спросил я.
— Не шевелись! — приказала она, тряхнув в мою сторону щепотку порошка. Вспыхнул красновато-коричневый свет и окутал меня. На мгновение всё тело начало ужасно зудеть, а голова пульсировать, как будто вот-вот расколется, затем всё закончилось. Завоняло серой, а глаза защипало. Небольшая цена за то, чтобы избавиться от этих досаждающих тварей.
— Это всё? — удивлённо спросил я.
— Да. Просто нужно будет повторить это со всеми в каюте и другими, — она указала пальцем на дверь.
— Позаботься лучше об Ангусе, а я о вшах.
Дерал сверкнул на Ангуса взглядом. Тот упрямо стоял рядом с ним, широко расставив ноги.
— Это плохая идея, эссэри, — сообщил он мне. По крайней мере, сейчас. Пусть подождёт ещё один или два отрезка свечи!
— Почему? — спросил я. Я посмотрел на берег, но не увидел причины, почему мы не могли причалить.
— Из-за того, что здесь в округе слишком много бандитов, — ответил он. — У них здесь где-то поблизости лагерь. Причалив к берегу, мы как будто сами напросимся на проблемы, — он посмотрел в сторону Ангуса и фыркнул. — Северянин! Было бы проще позволить речному дракону сожрать вас. По крайней мере, драконы сделают это быстро. Люди здесь в округе известны тем, что пытают своих жертв.
Из глубин горла Ангуса вырвалось рычание.
— У меня нет выбора, — сказал он. — Как по мне, можете продолжать плыть дальше, я догоню вас на рассвете.
Я в этом сомневался. Даже ночью, с собранным парусом, течение довольно быстро несло «Копьё» вперёд. Пешему человеку будет трудно нас догнать.
— Ангус, — начал я. — Вы не можете…
Он перебил меня.
— Нет. Я должен сойти на берег, — он потёр свои руки, как будто ему было холодно. — Я не думал, что так получится, Хавальд, но, видимо, я слишком долго это откладывал, — он увидел мой вопросительный взгляд и покачал головой. — Это тебя не касается.
— Тогда сделаем так, как вы предложили, — промолвил я, даже не пытаясь скрыть раздражение. — Мы причалим к берегу, вы сойдёте, а мы продолжим наш путь. Тогда увидимся завтра утром.
Он кивнул и взял свой топор. К моему изумлению он передал его мне.
— Присмотри за ним до утра? — попросил он.
Дерал уже кричал указания рулевому, и «Копьё» медленно покинуло середину реки, чтобы приблизиться к берегу.
— Берегите себя… — начал я, но Ангус уже запрыгнул на перила, а оттуда спрыгнул на берег. Удивительно длинный прыжок, который, однако, дался ему без труда. Он оглянулся, коротко помахал и убежал.
Дерал посмотрел ему вслед, покачал головой и приказал рулевому вернуться не прежний курс.
Я взглянул на топор Ангуса. Почему он оставил его здесь?
С другой стороны, топоры не особо годились для охоты. Я отнёс его в каюту и положил на пол рядом со входом.
— Твой дружок — странный тип, — заметила Лиандра, которая хмурясь, наблюдала за мной.
— Мы все немного странные, — ответил я, указывая на Зокору, которая села с другой стороны корабля напротив нашей молчаливой пассажирки и теперь пристально на неё смотрела. Я взглянул на незнакомку. — Она за это время хотя бы сдвинулась с места?
Лиандра покачала головой.
— Если бы она не дышала, я подумала бы, что она мертва, — она подошла и прислонилась ко мне. — Я надеялась, что путешествие будет спокойным. Что мы сможем уделить друг другу время, — тихо промолвила она. — Не знаю почему, но Ангус выводит меня из себя, даже когда я просто на него смотрю.
— К нему надо немного привыкнуть, — согласился я, притягивая её к себе. — И он не мой друг. Я знаю его столько же, сколько и ты. Но он помог мне и предупредил вас, когда меня схватили. Я это оценил, — я указал взглядом на нашу молчаливую гостью. — Ты спросила Дерала, почему он пустил её на борт?
— Да, — ответила она. — У неё с собой золотая печать. Дерал говорит, что ещё никогда ни одной не видел, но слышал о них. Отказывать кому-то с такой печатью считается плохой приметой. Он говорит, что это традиция, брать на борт таких людей и не задавать вопросов. Кроме того, она хорошо платит.