Я всё это видел, но не мог удержать изображение, оно продолжало расплываться. Перед моим левым глазом танцевало светлое пятно и не желало исчезать, сколько бы я не моргал.
То, что на корабле как раз наводили уборку, было для капрала как нельзя кстати. Он приказал привязать меня к мачте и окатить ведром солёной мыльной воды, и те же щётки, которыми ещё недавно тёрли палубу, теперь использовались на мне. Я всё ещё едва мог связывать мысли. Капрала, стоящего передо мной, я видел в двух экземплярах и расплывчато. Похоже, он это заметил, так как подошёл ко мне и снова схватив за волосы и приподняв голову, посмотрел в глаза. Когда он это сделал, в моей голове странно хрустнуло, а пятно перед глазами запрыгало вверх и вниз.
— Всё-таки твоя голова не такая твёрдая, верно? — тихо сказал он. Я хотел ответить, но вместо этого только рыгнул. Он сделал шаг в сторону. — Не так грубо, — попросил он солдат, которые держали меня и мыли. — Ему довольно сильно досталось.
Я хотел его поблагодарить, но палуба под моими ногами в этот момент закружилась, и всё снова потемнело.
Когда я пришёл в себя на этот раз, я лежал на койке в большой каюте. Кроме моей, здесь были ещё четыре, но не занятые. Мои ноги и руки были привязаны широкими кожаными ремнями к корпусу кровати, но я был чистым, раны перевязаны, и кто-то накрыл меня простынёй. Был либо поздний вечер, либо ночь, гладко выбритый светловолосый мужчина в жёлто-зелёной униформе имперской морской пехоты — Морских Змей — держал надо мной фонарь, а другой рукой ощупывал мой череп. Женщина стояла, скрестив на груди руки, и нахмурившись смотрела на меня. Рядом с ней находился капрал и увидев, что я в сознании, кивнул мне. Учитывая то, что он был ко мне благосклонен, с ударами дубинки он постарался.
— Он пришёл в себя, — констатировал фельдшер, внимательно меня осматривая. Затем поднял вверх палец. — Проследи за пальцем, — повелел он. Я выбрал левый из двух, но у меня не особо получилось.
— Воды, — прохрипел я, и фельдшер протянул мне медный ковш, из которого я жадно выпил. Это немного помогло.
— Что с ним? — спросила женщина. — Он просто притворяется?
— Нет, — ответил светловолосый врач. — Амос чуть не убил его, — он ещё раз нежно ощупал мою голову, и даже я почувствовал, что там что-то не в порядке. — Он сломал ему череп, — давление пальцев исчезло. — Череп треснул, и часть кости скользнуло под черепную коробку. Если мы не хотим, чтобы он умер, то я должен его прооперировать. Удивительно, что у него ещё не началась лихорадка.
Женщина поморщилась.
— Он просто должен продержаться достаточно долго, чтобы ответить на мои вопросы, — резко сказала она. — Он работорговец. Нет никакого смысла лечить его перед тем, как повесить.
Я снова попытался что-то сказать, но было сложно.
Врач склонился ко мне.
— Я не работорговец, — прошептал я. Было легче, когда я говорил шёпотом, всё же мне пришлось повторить слова дважды, прежде чем он понял.
Светловолосый мужчина выпрямился, в то время как я опустился назад.
— Он говорит, что нет, — сказал он после этого.
— Я бы тоже так утверждала на его месте, — ответила женщина, качая головой.
— Капитан Копья, — предостерёг капрал Амос. — С этим человеком есть некоторые нестыковки.
— Вот почему я и хочу допросить его, — она сжала руки в кулаки. — Мне всё равно умрёт он или нет, если только я получу ответы, которые ищу.
— Капитан, сэр, я официально заявляю протест, — снова возразил Амос, на этот раз более решительным тоном. — Это мой удар сразил его, и я хочу быть уверенным в том, что не убил невинного человека.
— Посмотри на него, — с горечью промолвила женщина. — Он головорез. Он ночевал в «Жаждущем Кубке», там останавливаются только капитаны пиратов. Если он не работорговец, тогда пират. Так или иначе, его карой будет смерть через повешение.
— Пират, у которого морская болезнь? — спросил Амос, выгибая бровь. — Разве вы не хотите удостовериться, Эльгата? Вы капитан. Скажите мне повесить его, и я повешу. Но насколько вы уверенны в том, что он действительно заслуживает верёвки?
— Вполне, — ответила она, глядя на меня. — Ставлю свою левую ногу на то, что он отправил к Сольтару уже больше, чем одну душу, — она взглянула на Амоса и вздохнула. — Ну да ладно, капрал, пусть будет по-вашему. Для операции в море требуется поддержка богов. Оставим решать им, — она кивнула врачу. — Вправьте ему череп, потом поглядим. Если он выживет, — она развернулась на каблуках и ушла. Мы посмотрели ей вслед, и я попытался что-то сказать.