Выбрать главу

— Этот дом, что судно в океане, — частица нашей страны, — сказал Придо Адович.

Готовясь к длительному переходу, капитан еще в Черном море решил систематически делать заметки. Значительная часть его записей перешла затем в рейсовый отчет.

Мы воспользуемся заметками капитана о событиях, которые произошли во время подготовки танкера «Сахалин» к прорыву огненной блокады и переходу на участке Стамбул — Фамагуста — Порт-Саид.

«10 декабря 1941 года. Весь экипаж усиленно работает. Готовимся к любым неожиданностям. Поход будет трудным... Получив немалое количество нефтепродуктов, турецкие власти вроде бы настроены к нам благосклонно. В отношении нашего прохода через проливы они делают вид, что ничего не знают и не видят. Мы фактически действуем на свой страх и риск. Но высшие турецкие власти, по-видимому, не дали определенных указаний низшим чинам. Поэтому нам приходится самостоятельно находить пути общения с ними.

12 декабря 1941 года. Необходимо ввести в заблуждение наблюдающих за нами агентов немецкой разведки, обосновавшихся на берегах Босфора. В том, что они за нами следят, сомнений быть не может. К судну уже неоднократно подходили на катерах и шлюпках «рыболовы» с фотоаппаратами. Вчера вдоль левого борта «Сахалина» прошел катер под немецким флагом и снова нас фотографировал. Чтобы сбить любопытных с толку, договорились с капитаном танкера «В. Аванесов» Б. П. Осташевским оформить съемку судов на Батуми, а ночью уйдем в Мраморное море. Тогда нас только ищи.

15 декабря 1941 года. Совместно с танкером «В. Аванесов» снялись в Мраморное море для выполнения маскировочных работ и дальнейшего следования. Отход у турецких чиновников оформили на Батуми.

Приняли на борт танкера английского офицера мистера Зелигмана Андриана Рихарда и двух лоцманов. Один из лоцманов — английский капитан, выходец из Латвии — Отто Давидович Кадекс. Хорошо владеет русским языком. Второй — турецкий подданный Али Рахим Кебеджи. Он будет играть роль старшего помощника при заходах в турецкие порты. Наш танкер решено замаскировать под турецкое сухогрузное судно «Бакыр». Сложная работа. Грузоподъемность «Сахалина» 8500 тонн, а «Бакыра» — только 2000 тонн. Приходится постоянно думать над тем, как лучше осуществить подобное перевоплощение. Члены экипажа тоже заняты этой нелегкой проблемой.

16 декабря 1941 года. Бросил якорь в Мраморном море у Эрекли. На борт поднялись турецкие власти. Пытались узнать наш дальнейший путь. Пришлось дать хороший обед. Установились хорошие отношения. Недостающие строительные материалы и продукты доставляются на судно без лишних формальностей.

21 декабря 1941 года. Заканчиваем работу по камуфляжу. Долго не удавалось замаскировать дымовую трубу. Решили срезать ее на три с половиной метра своими средствами. Взамен поставили фальшивую из фанеры длиной шестнадцать с половиной и шириной три с половиной метра. Трубу выкрасили на местный манер — в черный цвет. Вывели турецкую эмблему. Заготовили также полотнища с советскими эмблемами. Их назначение — в случае надобности закрывать турецкие опознавательные знаки со стороны берега, а в портах закрывать их с обеих сторон... Релинги зашили фанерой, удлинили спардек. К мачтам пристроили фальшивые грузовые стрелы. По бортам также прошлись черной краской. Палубные расширители вместе с переходным мостиком замаскировали брезентом под палубный груз. Танкер, таким образом, принял вид сухогруза».

К записи от 21 декабря при составлении рейсового донесения Придо Адович добавил еще несколько строчек:

«Выполняя эту работу, экипаж трудился весьма усердно, желая закончить порученное дело как можно быстрее и лучше. Работали по 18—20 часов в сутки. Не обошлось без смекалки и удивительной находчивости моряков. Считаю, что только благодаря этому невыполнимая в обычных условиях работа была сделана почти отлично».[77]

Танкер «В. Аванесов» закончил маскировочные работы несколько раньше, чем «Сахалин», и в 18.00 19 декабря 1941 года вышел из Дарданелл в Эгейское море.[78] На борту у него находились два английских морских офицера — Чакстейн и Роджерс, а также турецкий лоцман Мунир Эгемен.

Всем, кто занимался отправкой советских нефтеналивных судов из Стамбула, было, конечно, известно, что на многих островах в Эгейском море расположены военно-морские и авиационные базы итальянских и немецких фашистов. Знали о сильных и хорошо вооруженных гарнизонах на островах Лесбос, Хиос, Самос, Кос и Родос, расположенных совсем близко от турецких берегов. Но известие о благополучном прорыве ледокола «А. Микоян» сквозь заставы, расставленные фашистами на островах Греческого архипелага, вселило надежду, что и второе судно, следуя по пути ледокола, благополучно минует опасности. Однако случилось иначе.

вернуться

77

Партархив Одсс. обкома КП Украины, ф. 13, on. 1, д. 36, л. 93.

вернуться

78

Отд-ние ЦВМА, ф. 2, д. 36 779, л. 64.