Выбрать главу

Она знала, что Джонас заметил ее напряжение и сильнее сжал руку. Оливер Крамп почему-то тоже стиснул ее пальцы.

Верити стала рассматривать открывшуюся ей картину. Это была полутемная комната с каменными стенами и потолком. У дальней стены стоял сундук черного дерева.

Из полуоткрытой двери в гостиную потянуло сквозняком. В камине взметнулись язычки пламени, и огонь чуть не потух.

— Наверное, Мэгги оставила где-нибудь открытое окно, — недовольно промолвила Элисса Уорвик. — Что-то стало холодно.

Ее голосок разрушил таинственные чары. Видение внезапно растаяло, и сережки Верити снова стали прохладными. Сидящий справа Оливер Крамп медленно выпустил ее руку. Когда она открыла глаза, то увидела какое-то странное выражение у него на лице. Джонас же так крепко вцепился в ее запястье, что, казалось, у Верити нарушилось кровообращение.

— Думаю, на сегодня хватит, — заявил Джонас, вставая и увлекая Верити за собой. — Уже поздно, и мы идем спать. Всем спокойной ночи.

— Я гоже пойду, — сказал Даг Уорвик. — Жаль, что здесь нет телевизора.

— Спиртное есть — и то ладно, — буркнул Слэйд, направляясь к буфету с ликерами. Он украдкой откупорил пузырек с пилюлями. — И неплохое спиртное, — добавил он, запивая таблетки виски.

Верити отметила про себя, что кровоподтеки и синяки от рукоприкладства Джонаса за последние сутки стали еще заметнее и приобрели синюшный оттенок. Обычное явление. Пожелав ему спокойной ночи, она подняла глаза, и ее передернуло: оставалось только надеяться, что он и не помышляет об иске.

— Я попрошу Мэгги, чтобы она закрыла окно, — пробормотала Элисса, выскальзывая из комнаты. — Она совершенно не следит за домом — экономка из нее никудышная. — Престон вышел вслед за ней.

Оливер Крамп внимательно посмотрел на Верити сквозь стекла круглых очков.

— Спокойной ночи, Верити. Желаю вам хорошо отдохнуть.

— Пойдем! — Джонас силком потащил Верити к двери. Как только они очутились в спальне, он строго спросил:

— Ну так что там произошло?

Верити села на кровать.

— Не знаю, — честно призналась она. — Ты что, тоже видел?

— Что я должен был видеть?

— Комнату. Комнату с каменными стенами, а в ней — черный сундук, окованный железом. Могу поклясться, что тот же сундук мы видели тогда во временном коридоре. Сидя у камина вместе со всеми, я думала о сокровище и пыталась представить, где оно может находиться, как вдруг возникло это видение — маленькая полутемная комната с сундуком в углу. Я думала, тебе тоже явился этот образ.

Джонас с мрачным видом расхаживал по комнате, потирая затылок.

— Я ничего такого не чувствовал и не видел. Просто мне внезапно показалось, что ты находишься где-то в другом месте, очень далеко от меня. — Он искоса взглянул на нее. — Надеюсь, ты не поверила всей этой чепухе про кристаллы и астральную энергию?

— Но я же поверила в твои способности? — вопросом на вопрос ответила Верити.

Он на мгновение остановился и строго посмотрел на нее.

— Это другое дело.

— Понятно; Спасибо, что напомнил.

— Но ты ведь ничего не видела, правда? Отвечай! — потребовал он.

— Нет, видела.

— Это всего лишь плод твоего воображения.

— Может быть. — Она пожала плечами. — А может, я уловила чьи-то мысли, — добавила она, подумав вдруг об Оливере Крампе. — Думаешь, среди них нет настоящих экстрасенсов? Мы-то с тобой относились ко всему происходящему как к шутке, а все остальные, возможно, всерьез пытались сконцентрироваться на кристалле? Что, если кто-то из присутствующих в самом деле вышел на этот новый уровень познания и я всего лишь поймала фрагмент его видений, как это было в случае с временным коридором?

— Очень сомневаюсь, что среди этих идиотов находится хотя бы один настоящий экстрасенс, — холодно отрезал Джонас.

— Они не идиоты, Джонас. Первые двое — наши клиенты, третий — очень приятный молодой человек, изучающий целительные свойства трав и кристаллов, четвертый же настолько верит в свой талант ясновидца, что готов оплатить собственное тестирование.

— Ярвуд. — Джонас помолчал, размышляя о чем-то своем. — Все равно не верю. Если он столь талантлив, то почему же Уорвики наняли меня? Он вполне справился бы.

— Даг искал консультанта с ученой степенью, разве ты забыл? И кроме того, Престон не экстрасенс — у него всего лишь дар к ясновидению. Вряд ли это помогло ему разыскать древний клад, а тем более установить подлинность виллы. Элисса с Престоном рассчитывали на тебя.

Джонас задумчиво покачал головой:

— Не думаю, что у Престона есть хоть какие-то способности. Он просто жулик и хороший актер.

— Но он верит в себя, в свой мнимый талант, в ту сказку, которую о себе сочинил.

— И потому очень опасен. Верити внимательно посмотрела на него и спросила:

— Мы опять пойдем сегодня в тот потайной переход?

— Я пойду, а ты останешься.

— Но мы же были там вместе, Джонас. Я пойду с тобой. Предупреждаю, я проникну туда тайком, если ты меня не возьмешь.

— Верити, я тебе запрещаю. — В голосе Джонаса тем не менее чувствовалось, что он потерял всякую надежду отговорить ее.

— Будем действовать очень осторожно. — Она поднялась на ноги. — Ну что, ты готов?

— Верити…

Она уже подошла к стене и откинула полог гобелена.

— Ничего не поделаешь, нам друг без друга не обойтись, Джонас.

— Тебя это радует? — мягко спросил он.

Она заметила настороженное, взволнованное ожидание в его золотистых глазах и поневоле отвела взгляд.

— Надо торопиться, если мы хотим пораньше лечь спать.

— Трусишка, — пробормотал Джонас и включил фонарик. — Ты пойдешь за мной — постарайся не отставать. И не трогай ничего, к чему бы я ни прикасался. Ступай за мной след в след.

— Слушаюсь и повинуюсь, о Великий Ясновидец и Ночной Кладоискатель.

— Еще слово, и я привяжу тебя к кровати, а сам отправлюсь исследовать переход.

Верити умолкла и улыбнулась ему ослепительной улыбкой. Джонас вздохнул, взял в руку ее трость, опробовал на прочность и шагнул в дверной проем.

— А он все еще здесь? — тревожно спросила Верити, пробираясь вслед за Джонасом.

— Кто — он? — откликнулся Джонас. Голос его гулким эхом разнесся по переходу.

— Скелет.

— Конечно, здесь. Где же ему быть еще? Верити опасливо покосилась на дверь, за которой лежали останки несчастного Дигби.

— Я просто проверила. Скажи, зачем тебе понадобилась моя трость?

— С ее помощью я буду проверять возможные западни и ловушки.

— Неплохо придумано.

— Ну спасибо, — ехидно откликнулся он. — Не знаю, поможет ли сие изобретение. По правде говоря, я больше доверяю своей интуиции и следам Дигби и его компаньона. Следуя по их маршруту, мы будем в полной безопасности.

Они медленно продвигались вперед, старательно вглядываясь в отпечатки ног в пыли. Джонас за всю дорогу не проронил ни слова.

Повернув за угол, Куаррел вдруг присел на корточки и стал рассматривать едва заметную тропку, которая уводила резко вниз.

— Переход ведет на нижний этаж. — Он оглянулся на Верити. — Будь осторожнее на ступеньках — они очень узенькие.

— Не беспокойся, я больше не подверну себе ногу. Следы идут снизу?

— Да. Дигби, по-видимому, несколько раз поднимался по лестнице. А может, и еще кто-то. В пыли почти ничего не различить, но я не сомневаюсь, что здесь были по крайней мере двое.

— Дигби и его убийца, — сказала Верити, вздрогнув от страха.

— Возможно. — Джонас стал спускаться вниз по лестнице. — Наверное, мы дойдем до первого этажа.

— А у старинных итальянских вилл есть подвалы?

— В общем, да. Здесь, во всяком случае, точно есть. Там расположены кладовые и подземная тюрьма. Я собирался осмотреть эти помещения завтра утром.

— Помнишь, Мэгги Фрэмптон упоминала о камере пыток?

Ступеньки вели вниз в непроглядный мрак. Фонарик Джонаса самоотверженно боролся с темнотой, но от него было мало проку. Верити не страдала клаустрофобией и не боялась темноты. Но по спине ее нет-нет да и пробегали мурашки.