Глава 85. Последствия интересного положения.
Зариме влетел очень аккуратно. Балкон послужил неплохой посадочной площадкой и даже трещинки не вывел, правда, в окно входить пришлось еще более аккуратно. А «войдя», Зариме облегченно вздохнул и положил голову на кровать.
– Устал? – Интар присел рядом, поглаживая дракона за ушами.
– Есть немного, – довольно жмурясь.
– Ничего, что я к тебе все еще в мужском роде обращаюсь? Как-то не могу привыкнуть… – признался вампир.
– И зови. Я сам так себя обозначаю. А когда я дракон… Понимаешь, на нашем языке ведь почти нет родовых окончаний. Так что…
– Понятно. А где твоя мать и кузен?
– Сейчас придут. Мама решила, что не стает влетать второму дракону, поэтому меняет облик. Я уже слышу их шаги.
И в самом деле, не прошло и минуты, как появилась Интисар в сопровождении Насима. На ней было простое, но элегантное платье нежно-лазуревого цвета, а волосы аккуратно причесаны и сколоты сзади. Видно, все это их так и задержало.
Зариме поднял голову в приветствии, а потом положил ее на колени Интару, словно напрашиваясь на ласку. Естественно, вампир не мог ему отказать.
– Вижу, вы тут уже неплохо устроились, – улыбнулась Интисар.
– Стараемся, – усмехнулся вампир.
– Что ж, вынуждена признать, это неплохое место, весьма… соответствующее будущим целям. Конечно, я все равно считаю, что Зариме было бы лучше среди своих, но раз вы все решили…
– Да мам, решили, – твердо ответил дракон.
– Что ж, ладно.
– Я могу поселиться в соседнем доме, выкупив его. Гияс там появиться уже не посмеет, – предложил Насим.
– А как же твоя пара? – несколько растерянно поинтересовался Зариме.
– Фаррин согласилась подождать до следующего вылета. Она хорошая, уверен, понравится тебе. Я ей рассказал, в чем дело, и она отнеслась с пониманием. В конце концов, у нас есть шанс родить свободного ребенка.
– Шанс есть, – согласился Зариме.
– Так вы не против моего соседства? Дракон переглянулся со своим возлюбленным и ответил:
– Нет, не против.
– Вот и отлично.
– Честно говоря, я не знаю, чем ты можешь ему помочь, – проговорила Интисар. – Но все же хорошо, если рядом будет кто-то из родни.
– Я уверен, Зариме достойно со всем справится, – возразил Насим.
– Согласна, но беспокойства никто не отменял.
– Вы можете навещать нас, – предложил Интар.
– Вы не против?
– С чего бы? Я прекрасно понимаю, что Зариме понадобится ваша поддержка на этом непростом жизненном этапе. Вы его мать.
– Спасибо. Я, непременно, воспользуюсь. А пока не будем злоупотреблять вашим гостеприимством.
На этом и распрощались. Интар с Зариме остались вдвоем, и пока дракон отдыхал в комнате, вампир пытался навести в ней максимальный уют. Хлопоты затянулись до позднего дня, но когда Интар собрался уйти, чтобы не мешать, то услышал:
– Ты остаешься в той спальне?
– Я думал, ты спишь, – вампир присел рядом на мягком ковре.
– Проснулся. Тебе… неприятно видеть меня таким?
– С чего ты взял?
– Ну… – дракон взглядом указал на дверь.
– Я просто боялся тебе помешать.
– Чем? – искреннее удивление читалось даже на столь изменившемся «лице».
– Мало ли… – стушевался Интар. – Ты все-таки ожидаешь ребенка. Тебя нужно всячески беречь. Зариме насмешливо фыркнул и ответил, все еще сдерживая смех:
– Мое положение накладывает ограничения только на мой облик. Да, я не могу измениться, иначе потеряю яйцо, и только. Я не становлюсь инвалидом или беспомощным и не буду испытывать свойственных людям недомоганий. Издревле считается, что дракониха, ожидающая потомство, куда опаснее прочих, а вовсе не уязвимее, – произнеся эту внушительную речь, Зариме вздохнул, положил голову на колени своему избраннику и тихим, вкрадчивым голосом добавил: – Так что не нужно меня жалеть и оберегать. Мне было бы приятно видеть тебя рядом, но если ты не хочешь…
– Как я могу не хотеть? – теперь настала очередь вампира фырчать. – Просто все это так… неожиданно. Я не хочу навредить по неосторожности.
– Ты не навредишь. Я же не вампирша. Вон у меня защитная чешуя какая!
– Но, наверняка, нужны какие-то приготовления к родам, – немного растерянно проговорил Интар.
– Какие приготовления? – не понял Зариме. – Мы же не живородящие, а яйцекладущие. Где ты видел, чтобы за курицей или змеей бегала повивальная бабка?
– Ты не то и не другое.
– Но принцип похож.
– Вижу, ты совсем не волнуешься, – почти с восхищением.
– Волнуюсь, но немного по другому поводу.
– По какому же?
– Несколько… тревожно стать родителем.
– Мне кажется, всем тревожно. К тому же у нас получилось совсем неожиданно.
– Это точно, – усмехнулся Зариме. – Я и подумать не мог, что мой вылет завершится вот так.
– И, тем не менее, мы справились, как и со всеми предыдущими испытаниями. Поэтому, смею надеяться, и с этим мы справимся. Уж в этом-то ты точно не будешь одинок.
– Только у нас обоих не такой уж богатый опыт в воспитании детей.
– На наших глазах и с нашим участием выросли все дети Амаля, а человеческие младенцы куда как более хрупки. К тому же можно позвать и квалифицированного специалиста.
– Ты прав. Но есть еще один момент.
– Какой?
– Скорее всего, пророчество было все-таки обо мне, о нас, и мое дитя станет первым свободным драконом, родоначальником новой эры.
– Но что это за пророчество? Я о нем не в первый раз уже слышу.
– Я рассказывал легенду, как мы стали такими, едва не исчезнув. И когда драконы снова возродились, наша царица вновь обратилась с вопросом к Инанне. Она не роптала, но спросила, навечно ли ее народ обязан служить людям до вступления в полную силу. Ответом ей стало пророчество, в котором говорилось следующее:
«Лишь несвободный, вошедший в полную силу, родит свободного. Отцом станет один из сильнейших, и оба будут отмечены мной. Родится свободный, и вслед за ним все обретут свободу, если не повторят ошибок прошлого».
– Мудрено. И сколько лет этому пророчеству?
– Несколько тысячелетий.
– Но почему тебя изначально связывали с этим пророчеством?
– Существует более полное его изложение, моя мать его знает, а я не помню. Видел лишь однажды, очень давно. Ведь это и неважно, правда?
– Правда.
– Я не хочу, чтобы наше дитя преследовал удел избранного. Это слишком тяжкое и неблагодарное бремя.
– Согласен. Это может сильно испортить характер. Вспомни Ло-Мина. Оба поморщились при этом имени, а Интар вдруг предложил:
– Может, пригласить Эрнеста и Памиру? Если ты, конечно, настолько доверяешь им.
– Пригласи, – оживился Зариме. – Я буду рад их видеть.
– Вот и хорошо. А теперь давай отдохнем. День был просто безумным.
Кажется, Зариме уже заснул, даже не удосужившись устроиться поудобнее, по-прежнему с головой на коленях вампира. Тот лишь понимающе улыбнулся и сам постарался как-нибудь устроиться, и, в конце концов, просто облокотился о чешуйчатый бок.
Глава 86. Исполнение судьбы.
Памира с Эрнестом с радостью откликнулись на приглашение Интара, а уж когда он в телефонном разговоре упомянул «интересное положение» Зариме…
Они приехали с поздравлениями и подарками и, кажется, даже не удивились, что дракон оказался в таком «положении», словно так и должно быть. Лишь потом Памира аккуратно поинтересовалась у Интара, как это произошло и долго ли они планировали. Как оказалось с гораздо более практичной целью – вампирша тоже подумывала о том, чтобы примерить на себя роль матери.
Эрнест же буквально прилип к Зариме – настолько его восхитил его истинный облик, к тому же они подолгу беседовали о чем-то своем.
Несмотря на все ограничения и вынужденный затворнический образ жизни три месяца прошли очень быстро. Время потекло особенно стремительно, когда по соседству поселился Насим.