Дункан кивнул, меланхолично грызя конец одного уса.
— Вот именно. Вы думаете, я должен сказать об этом?
— Миссис Камерон не знает? А Джейми?
Дункан тихо покачал головой, не отрывая глаз от следов на грязной тропинке.
Роджер понял, что для него скорее было важно мнение Джейми, а не Джокасты Камерон. Раньше проблема разных вероисповеданий Дункану не казалась стоящей внимания, и Роджер никогда не слышал, чтобы Джокаста проявляла большую набожность. Однако теперь, услышав о реакции Джейми на пресвитерианство Роджера, Дункан встревожился.
— Мак Дубх сказал, что ты ходил к священнику, — Дункан искоса взглянул на него. — Он… — мужчина откашлялся и покраснел. — Я имею в виду, он не заставлял вас… креститься в римско-католической вере?
Ужасная перспектива для набожного протестанта, и явно неудобная для Дункана. Это была неудобная мысль и для него самого, понял Роджер. Пойдет ли он на такой шаг, если это будет необходимо, чтобы жениться на Бри? Он полагал, что да, но надо признать, он почувствовал облегчение, когда священник не стал настаивать на его переходе в другую веру.
— Хм… нет, — сказал Роджер и закашлялся, когда еще одна струйка дыма проплыла над ними.
— Нет, — повторил он, вытирая слезящиеся глаза, — вам не надо креститься, если вы уже были крещены. Вы крещены, да?
— О, да, — Дункан, казалось, приободрился. — Да, когда… то есть… — слабая тень пересекла его лицо, но чем бы она ни была вызвана, он отогнал ее пожатием плеч. — Да, я крещен.
— Ладно. Я подумаю, хорошо?
Тесно сгрудившиеся фургоны торговцев уже появились в поле зрения; товары были покрыты холстами и одеялами от дождя, но Дункан остановился, явно желая уладить вопрос прежде, чем перейти к чему-либо другому.
Роджер потер затылок рукой, раздумывая.
— Нет, — сказал он, наконец, — нет, я не думаю, что вам стоит говорить об этом. Видите ли, это не месса, а свадебная церемония, а она всегда одна и та же. Берете ли вы эту женщину, берете ли вы этого мужчину, в богатстве и бедности и все такое.
Дункан кивал, внимательно слушая.
— Да, можно сказать так, — произнес он. — Хотя все эти слова о богатстве и бедности. Вы сами знаете это, не так ли?
Он говорил без всякой насмешки, просто констатируя факт, и явно был озадачен краской, вспыхнувшей на лице Роджера, в ответ на его замечание.
— Я не имел в виду ничего плохого, — сказал Дункан торопливо. — Я просто хотел сказать…
Роджер махнул рукой, отказываясь слушать дальнейшие объяснения.
— Все в порядке, — произнес он ровным голосом. — Говори правду, и посрами дьявола, не так ли?
И это была правда, хотя до настоящего момента он как-то не принимал во внимание факт, на который намекнул Дункан. Сейчас он осознал, что его ситуация практически совпадала с положением, в котором тот находился — бедный мужчина без всякой собственности женится на богатой женщине — и настроение его упало.
Он никогда не думал о Джейми Фрейзере, как о богатом человеке, может быть из-за врожденной скромности последнего, а может быть потому, что в действительности тот не был богатым. Но он являлся владельцем десяти тысяч акров земли. И хотя большая ее часть была не освоена, это не означало, что так будет всегда. Он уже поселил арендаторов на своих землях, и вскоре их станет еще больше. А когда арендаторы начнут платить арендную плату, когда заработают лесопилки и мельницы на реках, когда появятся поселения, магазины и таверны, когда горстки коров, свиней и лошадей превратятся в многочисленные стада под заботливым руководством Джейми… Вот тогда действительно Джейми Фрейзер может стать очень богатым человеком. А Брианна была единственной родной дочерью Джейми.
И потом еще была Джокаста Камерон, известная, как очень богатая женщина, которая заявила о своем намерении сделать Бри своей наследницей. Девушка решительно не одобрила это намерение, но Джокаста была рождена такой же упрямой, как ее племянница, и имела больше практики в своеволии. Кроме того, что бы Брианна не говорила, люди будут считать…
И именно это заставило Роджера почувствовать себя так, словно в его желудке был камень для керлинга. Не просто осознание того, что он женится на женщине выше его по средствам и положению, но мысль о том, что все в колонии давно это знали и, вероятно, наблюдали за ним с циничными усмешками, считая его искателем богатства или даже авантюристом.
Дым оставил горький привкус пепла у него во рту. Он проглотил его и криво улыбнулся Дункану.
— Да, — сказал он. — Что бы там ни было, полагаю, они что-то нашли в нас, да? Женщины.
Дункан улыбнулся, немного грустно.
— Да, что-то. Так вы полагаете, что все будет в порядке с религией? Мне бы не хотелось, чтобы мисс Джо или Мак Дубх подумали, что я поступил нехорошо, не сказав им об этом. Но мне не хочется поднимать шум без необходимости.
— Нет, конечно, нет, — согласился Роджер. Он глубоко вздохнул и убрал влажные волосы от лица. — Нет, я думаю, все будет хорошо. Когда я говорил с… святым отцом, единственное условие, которое он поставил мне, заключалось в том, чтобы я крестил своих детей в католичестве. Но поскольку для вас и миссис Камерон этот вопрос не имеет значения, я полагаю…
Он деликатно замолчал, но Дункан, казалось, почувствовал облегчение от этой мысли.
— Ох, нет, — сказал он и немного нервно рассмеялся. — Нет, я думаю, здесь не о чем беспокоиться.
— Тогда все хорошо, — Роджер выдавил улыбку и похлопал Дункана по плечу. — Удачи вам.
Дункан провел пальцем по усам и кивнул.
— И вам, Smeòraich.
Он ожидал, что Дункан уйдет по своим делам, как только получит ответ на свой вопрос, но мужчина вместо этого пошел вместе с ним, медленно пробираясь следом за Роджером и рассматривая выставленные товары с несколько хмурым видом.
После недели торговли и обмена фургоны были также нагружены, как и в начале, или даже больше, поскольку наполнились полученными в оплату продуктами: мешками с зерном, тюками шерсти, бочками сидра, мешками яблок, штабелями шкур и всякой всячиной. Запас галантерейных товаров значительно уменьшился, но все еще можно было что-нибудь выбрать. Об этом свидетельствовала толпа людей, облепивших фургоны, как тля розовый куст.
Роджер был довольно высок и мог рассматривать товар через головы большинства покупателей. Он медленно продвигался между фургонами, смотря на то, на другое и пытаясь представить отклик Брианны на каждую вещь.
Она была красавицей, но не была склонна увлекаться своей внешностью. Фактически, он едва уговорил ее не отрезать свою прекрасную красно-рыжую гриву, которая раздражала ее тем, что всюду лезла, и за нее хватался Джемми. Возможно, лента будет кстати. Или украшенный гребень? Или скорее пара наручников для ребенка.
Он остановился возле продавца тканями и нагнулся, заглядывая в палатку, где недоступные для дождя висели чепцы и яркие ленты, покачиваясь в холодном полусумраке, словно мерцающие щупальца медуз. Дункан, натянувший плед до самых ушей от пронизывающего ветерка, подошел посмотреть, что он рассматривал.
— Ищите что-нибудь особенное, господа?
Торговка наклонился вперед, сложив руки под грудью, и одаряя их профессиональной улыбкой.
— Да, — неожиданно сказал Дункан. — Ярд бархата. У вас есть такая ткань? Обязательно хорошего качества, цвет не важен.
Брови женщины приподнялись — даже в лучших своих одеждах Дункан не производил впечатления денди — но она без слов повернулась и стала рыться в своих уменьшившихся запасах.
— Как вы думаете, у миссис Фрейзер еще осталась лаванда? — спросил Дункан, поворачиваясь к Роджеру.
— Да, осталась, — ответил Роджер. Замешательство, по-видимому, проявилось на его лице, потому что Дункан немного застенчиво улыбнулся.
— Я тут подумал, — сказал он. — Мисс Джо страдает от мигреней и очень плохо спит. Я помню, у моей матери была подушка с лавандой, и она говорила, что засыпает, как младенец, едва положит на нее голову. И вот я подумал, что немного бархата, чтобы она чувствовала его щекой, да? И возможно мисс Лиззи сможет сшить для меня…