Выбрать главу

Я стукнула себя ладонью по лбу, пытаясь выбить из головы суеверный страх. Поживи с горцами достаточно долго, и каждая проклятая скала или дерево будут что-то предсказывать!

Возможно, все-таки это что-то значило. Вокруг меня было множество людей - я знала это - и все же, огражденная дождем и туманом, я чувствовала себя одинокой. Погода была холодной, но мне было тепло. Кровь струилась под моей кожей, и я чувствовала жар своих ладоней. Я притронулась к сосне, капли воды дрожали на каждой ее иголке, а кора потемнела от влаги. Я вдохнула ее аромат и позволила прохладной влаге коснуться моей кожи. Дождь падал в умиротворенной тишине вокруг меня, и мокрая одежда прилипла к моему телу, как облако к вершине горы.

Джейми сказал мне однажды, что он должен жить в горах, и я теперь понимала почему - хотя не могла выразить это понимание словами. Все мои мысли отступили, когда я прислушалась к голосу скал и деревьев и услышала звук горного колокола, ударившего один раз где-то под моими ногами.

Очарованная, я стояла неподвижно некоторое время, полностью забыв о завтраке, пока голоса скал и деревьев не исчезли, заглушенные шагами на тропинке.

- Миссис Фрейзер.

Это был Арчи Хейес, несмотря на дождь, выглядевший весьма представительно в шляпе и с мечом. Если он был удивлен, увидев меня одну, то не подал вида, только склонил голову в учтивом приветствии.

- Лейтенант.

Я ответила на поклон, чувствуя, как мои щеки вспыхнули, как если бы он застал меня во время купания.

- Ваш муж рядом, мэм? - спросил он как бы между прочим. Несмотря на замешательство, я почувствовала тревожный сигнал. Капрал МакНейр приходил за Джейми и потерпел неудачу. Если сейчас гора пришла к Магомету, вопрос, должно быть, был не простой. Хейес намеревался втянуть Джейми в охоту на ведьм, то есть на регуляторов?

- Возможно, но я не знаю где он, - ответила я, стараясь не глядеть в сторону большой палатки Джокасты, белеющей среди каштанов.

- А-а, я думаю, он очень занят, - сказал Хейес, не смутившись. - Очень много дел для такого человека, как он, особенно в последний день сбора.

- Да. Я думаю … э… да.

Разговор заглох, и я осталась в состоянии возрастающего дискомфорта, задаваясь вопросом, как мне уйти, не пригласив лейтенанта на завтрак. Даже англичанка не могла удалиться и не предложить еды, не показавшись грубой.

- Э … капрал МакНейр сказал, что вы также хотели видеть Фаркарда Кэмпбелла, - сказала я, хватая быка за рога. - Возможно, Джейми пошел поговорить с ним. Мистером Кэмпбеллом, я имею в виду.

Я махнула рукой в сторону лагеря Кэмпбеллов, который лежал на дальнем краю склона, около четверти мили от лагеря Джокасты.

Хейес мигнул, и дождинки с его ресниц скатились на щеки.

- Да, - сказал он. - Возможно это так, - он мгновение постоял, потом приподнял свою шляпу. - Доброго дня, мэм.

Он развернулся и пошел к палатке Джокасты. Я стояла, глядя ему вслед, и ощущение покоя меня покинуло.

- Проклятие, - сказала я тихо и отправилась готовить завтрак.

2

ХЛЕБЫ И РЫБЫ(1)

Мы выбрали место для стоянки довольно далеко от основного лагеря на маленькой каменистой полянке, откуда открывался хороший обзор на берег ручья. Глядя вниз сквозь кустарник падуба, я видела мелькание зелено-черных тартанов. Это расходились последние солдаты. Арчи Хейес разрешил своим солдатам смешаться с людьми, и они с удовольствием этим воспользовались.

Я не знала, чем была продиктована такая политика Арчи - хитростью, бедностью или человеколюбием. Многие солдаты были молодыми людьми, разлученными с домом и семьей; они были рады услышать шотландские голоса, посидеть у теплого огня, попробовать овсянки и обогреться в дружелюбной обстановке.

Когда я вышла из-за деревьев к нашему лагерю, Марсали и Лизи суетились вокруг смущенного молоденького солдата, который вытащил Германа из ручья. Фергюс стоял возле костра с поднимающимся от его одежды паром и, приговаривая что-то по-французски, энергично вытирал полотенцем голову сына. Второй рукой с крюком он удерживал мальчика за плечи, маленькая белокурая головка Германа покачивалась взад и вперед, и он с невозмутимым видом игнорировал отцовский выговор.

Ни Роджера, ни Брианны в поле зрения не наблюдалось, и я встревожилась, увидев, что Абель МакЛеннан сидел на дальней от меня стороне полянки и жевал поджаренный хлеб на палочке. Джейми уже вернулся с заимствованными продуктами, которые он распаковывал на земле возле костра. Он слегка хмурился, но его хмурый взгляд тут же превратился в улыбку, как только он увидел меня.

- Вот ты где, сассенах! - сказал он, поднимаясь на ноги. - Что тебя задержало?

- О … я встретила знакомого, - сказала я, бросив многозначительный взгляд на солдата. Но этот взгляд не подействовал на Джейми, так как он в замешательстве приподнял брови.

- Лейтенант ищет тебя, - прошипела я, наклонившись к нему.

- Я знаю это, сассенах, - сказал он нормальным голосом. - Мы скоро встретимся.

- Да, но … хм, - я откашлялась и подняла брови, со значением переводя взгляд с Абеля МакЛеннана на молодого солдата. Верный своим представлениям о гостеприимстве, Джейми не мог позаолить, чтобы его гостя схватили в его доме, и я думаю, что такого же принципа он придерживался относительно своего костра. Солдат, быть может, посчитает неудобным арестовывать МакЛеннана, но я была уверена, что у лейтенанта никаких сомнений на этот счет не возникнет.

Джейми выглядел скорее удивленным. Подняв брови в свою очередь, он взял меня за руку и подвел к молодому человеку.

- Моя дорогая, - произнес он официальным тоном, - позволь представить тебе рядового Эндрю Огилви из деревни Килберн. Рядовой Огилви, моя жена.

Рядовой Огилви, мальчик с румяным лицом и темными вьющимися волосами, покраснел и поклонился.

- Ваш слуга, мэм!

Джейми слегка сжал мою руку.

- Рядовой Огилви рассказал мне, что их полк направляется в Портсмут в Вирджинии, откуда они должны отправиться в Шотландию. Думаю, ты ужасно рад, что увидишь родной дом, парень?

- О, да, сэр! - сказал юноша пылко. - Полк расформируют в Абердине, и потом я окажусь дома так быстро, как смогут меня унести ноги!

- Полк расформировывается? - спросил подошедший Фрегюс, присоединяясь к разговору. Полотенце висело на его шее, на руках сидел Герман.

- Да, сэр. Поскольку французики успокоились … э-э, прошу прощения, сэр … и индейцы притихли, нам здесь делать нечего, а корона не станет платить, чтобы мы сидели дома, - сказал парень с сожалением. - Мир, в целом, хорошая вещь, и я ему рад, конечно. Но надо признать для солдата это нелегкое время.

- Также как и война, да? - сухо произнес Джейми. Мальчик сильно покраснел. Слишком молодой, вряд ли он видел настоящие сражения. Семилетняя война(2) закончилась десять лет назад, когда рядовой Огилви скорее всего бегал босиком в Килберне.

Игнорируя замешательство юноши, Джейми повернулся ко мне.

- Парень сказал мне, - добавил он, - что семьдесят шестой полк последний, который еще остался в колониях.

- Последний горский полк? - спросила я.

- Нет, мэм, последний полк из регулярных войск короны. Думаю, кое-где остаются гарнизоны, но все полки были отозваны в Англию или Шотландию. Мы последние, и к тому же слишком задержались. Мы должны были отплыть из Чарльстона, но дела там пошли наперекосяк, и теперь мы направляемся в Портсмут так быстро, как можем. Уже поздно, но лейтенант договорился с судном, которое рискнет отправиться в путь в это время года. Если нет …, - он пожал плечами с философской мрачностью. - Тогда, я полагаю, мы перезимуем в Портсмуте, как сможем.

- То есть Англия оставляет нас без защиты? - Марсали была шокирована этой мыслью.

- О, я не думаю, что это так опасно, мэм, - заверил ее рядовой Огилви. - Мы разобрались с французишками раз и навсегда, а индейцы без поддержки лягушатников не представляют большой опасности. Некоторое время будет довольно мирно, а может так останется и дальше.