Выбрать главу

— Он называл меня по имени? Это точно?

— Спутать было непросто — при таких-то обстоятельствах. Я сказала, что вас тут нет. Они знали: вы на «Арго». Я объяснила, что это не «Арго», и этот человек велел кому-то из своих проверить. Узнав, что ошибся судном, он впал в ярость. Велел передать НУПИ и всем американцам, что это лишь малая толика того ужаса, что их ожидает.

— Это все?

— Больше я ничего не помню.

В глазах девушки стояла пустота.

Остин поблагодарил ее, достал из брошенного на палубу рюкзака спутниковый телефон и позвонил Ганну.

— Еще летите?

— Да. Дотянем на последних каплях. А вы там целы?

— Все в порядке.

По тону Остина Руди понял: тому есть что добавить.

— Что на «Охотнике»?

— Не телефонный разговор. Если вкратце: хуже не бывает.

— Подмогу уже выслали, — сообщил Ганн. — Я говорил с Сандекером, а он связался со своими флотскими приятелями. Они хотели отблагодарить нас за спасение экипажа NR-1. Услышали, что тебе нужна помощь, и отправили крейсер. У НАТО как раз учения в этом районе.

— Тут целый авианосец не помешал бы, но крейсер тоже подойдет.

— Он будет на месте через два часа. Что-нибудь еще нужно?

Глаза Остина недобро сверкнули.

— Да. Мне нужно поболтать с одним пучеглазым выродком.

ГЛАВА 25

На «Морской охотник» высадилась вооруженная группа, однако до прибытия экспертов делать там было нечего. Впрочем, Остин и без криминалистов восстановил трагедию, разыгравшуюся на мирном судне. Нападавшие пришли с моря, неслышно поднялись на борт и двинулись в глубь корабля, методично убивая по пути всех, кроме единственной свидетельницы, которой специально сохранили жизнь. Командовал ими тот самый одержимый местью безумец.

Его слова не оставляли места для сомнений: нападение задумано как расплата, поэтому Остин тут же связался со штаб-квартирой и попросил предупредить все суда НУПИ — в первую очередь находящиеся в Средиземноморском бассейне. Завала утверждал, что предвидеть такое зверство было невозможно, но Остин все равно винил только себя. Он едва сдерживал гнев. Джо сразу узнал этот холодный, чуть отстраненный взгляд друга, означавший, что теперь для Курта расквитаться с убийцами — дело чести. Если бы не бойня, которую Борис и его приспешники устроили на «Морском охотнике», Джо бы их даже пожалел.

Крейсер доставил их в Стамбул без всяких происшествий. В гостиницу Курт и Джо явились еще затемно. Портье передал Остину посылку, доставленную «Федексом» из Соединенных Штатов. Он поднялся в номер и с улыбкой прочитал: «Высылаю информацию о „Звезде Одессы“. Если выясню еще что-то — сообщу. Помни, за тобой должок. П.». Остин позвонил вниз и пообещал отблагодарить портье по-царски, если тот выяснит, как готовить «обморок имама», и отправит рецепт Перлмуттеру. Затем взялся за присланные материалы.

Архивы «Ллойда» многое объясняли, а вот смысла истории про «русалочку» Остин не понял, поэтому отложил ее на потом. Его заинтересовал странный разговор Перлмуттера с Додсоном. С чего бы английскому лорду бросать трубку? Много чести для обычной старой развалюхи. Стоило упомянуть «Звезду Одессы», и Додсон сразу как воды в рот набрал.

Остин позвонил Завале.

— Придержи коней, приятель. Я уже почти собрался, — сообщил тот.

— Рад слышать. Как ты смотришь на то, чтобы по пути заскочить в Англию и поговорить с одним человеком? Я бы сам слетал, но нам с Руди срочно нужно в Вашингтон, доложить Сандекеру.

Кроме того, Остин рассудил, что его раздражительность и устрашающий вид не всегда на пользу, и в данном случае у дипломатичного Джо больше шансов убедить несговорчивого англичанина.

— С удовольствием. Загляну по пути к подружке в Челси.

— Она только расстроится, что у тебя совсем нет времени. — Он заговорил серьезно: — Джо, тебе придется кое-что прочесть. Сейчас принесу.

Он отправился в соседний номер. Завала тут же погрузился в материалы Перлмуттера, а Остин опять позвонил портье и попросил купить для Джо билет на ближайший рейс в Лондон. Тот сообщил, что только что выслал рецепт Перлмуттеру и сейчас займется билетом. Курт хорошо знал, что в Стамбуле любой вопрос можно решить по официальным каналам, а можно — по-свойски, через бесчисленных друзей и знакомых, каждый из которых ни за что не откажет в мелкой услуге. Очевидно, у этого портье таких друзей хватало — он раздобыл билет на самолет, вылетающий через два часа.

Завала к этому времени уже дочитал и, посоветовавшись с Остином, позвонил Додсону. Джо представился ученым из НУПИ и сообщил, что будет завтра проездом в Лондоне — не согласится ли лорд Додсон немного рассказать о своих предках, их роли в истории Британского флота и становлении монархии? Любая секретарша мигом раскусила бы эту нехитрую уловку, однако если Додсон что-то и заподозрил, то вида не подал. Он сказал, что будет свободен весь день, и объяснил, как проехать к его дому.

Лайнер «Бритиш эйруэйз» пошел на посадку в аэропорту Хитроу, и Завала с искренней тоской окинул взглядом панораму Лондона. Интересно, та рыжеволосая журналистка по-прежнему живет в Челси? Было бы здорово встретиться, как раньше, в их любимом индийском ресторанчике на Оксфорд-стрит, заказать цыпленка тандури… Титаническим усилием воли он выбросил эту мысль из головы. Выпытывать семейные тайны у неразговорчивых аристократов — та еще работенка. Тут не до бывших подружек.

Завала прошел таможню, взял в офисе прокатной конторы ключи от машины и направился в Котсуолд — расположенный в паре часов езды от Лондона район графства Глостершир. Когда придет счет за аренду кабриолета «Ягуар», всю бухгалтерию удар хватит, но Завала рассудил, что таким образом НУПИ хоть немного компенсирует ему полное отсутствие личной жизни. «Прямо хоть в монастырь уходи», — мрачно подумал он.

Свернув с шоссе, Джо, не сбавляя хода и изо всех сил стараясь держаться левее, углубился в лабиринт узких, точно лесные тропы, проселков. Роскошный пейзаж за окном так и просился на открытку: безупречная зелень полей и невысоких холмов даже немного резала глаз, тут и там виднелись поселки из опрятных домиков с желтоватыми каменными стенами.

Лорд Додсон жил в крошечной деревушке, словно сошедшей со страниц английского детектива, где всех жителей до единого подозревают в убийстве викария. Дом аристократа стоял чуть на отшибе, к нему вела извилистая дорожка шириной в одну машину. Завала проехал по узкой полоске гравия между живыми изгородями и остановился рядом со старомодным пикапом «Моррис-Майнор». Взгляду открылась внушительная двухэтажная постройка со стенами из рыжеватого камня и темной черепичной крышей. Джо представлял поместье английского лорда совсем не так.

Дом окружала каменная стена, за которой раскинулся пышный цветник. Посреди клумбы стоял мужчина в латаных рабочих штанах и выцветшей рубахе. Завала принял его за садовника и спросил, выйдя из машины:

— Не подскажете, где мне найти сэра Найджела Додсона?

Щеки англичанина скрывала седая щетина. Он снял испачканные землей перчатки и крепко пожал руку гостя.

— Додсон — это я, — сказал он, к удивлению Джо. — А вы, должно быть, тот американец, что звонил мне вчера.

Завала очень надеялся, что ничем не выдал своего изумления. Услышав вчера в трубке аристократический выговор лорда, Джо сразу представил себе надменного англичанина с массивной челюстью и пышными усами, облаченного в твидовый костюм. Додсон же оказался худеньким, лысеющим человечком, который в семьдесят с лишним выглядел лет на пятьдесят.

— Это ведь орхидеи? — спросил Завала, выросший в окруженном цветочными клумбами глинобитном домишке в Санта-Фе.