Выбрать главу

— Привет, тенши, — бесстрашно поздоровался Хикару.

— Ямамото-кун! — вздрогнула рыжая, — и тебе не болеть. Что ты здесь делаешь?

— Пришел узнать, как у тебя дела?

В первый миг девушка хотела скрестить руки на груди и, гордо вздернув подбородок, удалиться обратно в озеро. Она ведь до сих пор его не простила! О, подлый обманщик под видом благочестивого президента!.. Но, положа руку на сердце, она понимала, что если уж кто и заслуживал ее милости, так это он. Охотник всегда поддерживал ее в минуты трудности, помогал их преодолеть — даже самые нелепые на его взгляд, всегда выручал из неприятностей, давал советы и не позволял совершить очередную глупость. Он единственный знал и хранил ее секреты… а еще — всегда ворчал и бесился, когда она заставляла его волноваться. Как часто, глядя на него, она вспоминала деда. Так, может, хотя бы он объяснит то, что тревожило ее сердце вот уже который день подряд?

Мерси вздохнула, закусила губу, и села на землю, прижимая одно колено к груди:

— Почему дед-уэ прислал меня сюда?

— Ты хочешь вернуться на землю? — не веря своей удаче, Ямамото опустился рядом. Длинные ресницы прикрыли наполненные печалью синие глаза:

— Я просто не понимаю, как здесь может быть безопаснее, чем там.

— Только скажи, тенши, — горячо пообещал парень. — И я заберу тебя обратно!

— Мой дед от ярости снимет стружку со стен "Свежести Фудзиямы"… при чем — зубами…

— Да пусть хоть все кактусы обгрызет и на ковер написает для полноты эффекта! Ты будешь под защитой моего рода! И никто: ни демоны, ни духи, ни таинственный "хозяин", ни даже твой дед не посмеет тебя тронуть!

— Про ковер — это ты здорово придумал, — грустно улыбнулся девушка. — Но поменять одну клетку на другую — не самый лучший выход.

— А кто говорит про клетку? — сделал оскорбленное лицо Хикару, но Мерси ответила таким выразительным взглядом, что он скривился и сдался. — Ну, хорошо… какие-то ограничения будут. В разумных пределах! Для твоего же блага, тенши! Подумай сама: ты умудрялась вляпаться в неприятности даже без участия "хозяина" Сёя! Кого похитила местная банда для выяснения отношений? Да я чуть не поседел от беспокойства!

— Не знаю, как на счет этого, но отлично помню, в каком виде ты явился меня спасать! — засмеялась девушка. — Кимоно на голое тело в мороз! Удивительно как инеем ты не покрылся… Хотя, знай я, кто ты на самом деле, мне бы это показалось не так странно.

Плечи девушки поникли, и Ямамото нахмурился: ей было проще считать его сумасшедшим человеком, чем хранителем древних знаний.

— Я - почти обыкновенный, тенши, — тихо сказал он. — Наверное, в этом мире я — ближе всех к людям. Ты ведь понимаешь?

— Конечно, — грустно улыбнулась она. — Просто все случилось так быстро. Я совершенно не была готова. В один миг всё, что я знала, поменяло свою суть. Все стали другими: ты, моя семья, одноклассники, Таики…

Так вот в чем было дело! О, да, теперь Хикару понимал все! Мерси было бы куда проще смириться с правдой, не окажись Хирано Таики демоном! Не будь Феникс столь потрясена переменами в том, кто путем лжи и ухищрений заставил ее себя полюбить. О, как же в этот миг ненавидел Охотник златоглазого демона!

— Тенши, идем со мной! — стремительно поднялся на ноги парень.

— Куда? — послушно встала следом Мерси. Ямамото протянул ладонь, и она, не задумываясь, вложила в нее свою.

— Я хочу показать тебе кое-что, — загадочно ответил он, одним рывком забрасывая девушку себе за спину. — Держись!

Мерси ахнула и засмеялась, обхватывая голыми ногами торс Хикару. Ее руки ему на плечи и она, перегнувшись, шепнула прямо в ухо:

— Вы ведете себя как мальчишка, Ямамото-кун!

Рыжие локоны волной упали ему на грудь, и он задохнулся от нахлынувших ощущений, когда, обернувшись на ее голос, увидел губы девушки так близко. Манящие, полуоткрытые, алые и такие желанные, что не броситься к ним и не поглотить их казалось подвигом.

— А я и есть мальчишка! — хрипло выдохнул парень, срываясь с места.

Взвизгнув, Мерси крепче прижалась к Хикару и с восторгом смотрела на проносящиеся мимо деревья. Он бежал так быстро, словно не ощущал веса ее тела у себя за спиной. Когда Таики в тот единственный раз доставил ее к нужному кабинету, это вызвало страх и тошноту — вестибулярный аппарат необученной сирены не был готов к телепортациям. Но сейчас… это был полет, безумная скачка, когда от скорости ветер свистит в ушах, но ты знаешь наверняка, что не упадешь, не пострадаешь. Что он никогда не уронит. Ни за что.

Девушка не заметила, в какой миг перед ними выросла стена — поняла только, что она там есть, когда Ямамото взмыл в небо, и под его ногами мелькнула кладка сантиметров в пятьдесят шириной.

— Добро пожаловать, Мерседес Томаши, — важно сообщил Хикару, бережно опуская девушку на деревянный мостик. Она пораженно огляделась — огромный дом, пруд, безумно красивый сад.

— Где я?

— В особняке моей семьи. Это — свидетельство нашей силы, нашего могущества. Обитель Лазури в Огненном мире. Мы можем защитить тебя. Останься со мной и это все станет твоим.

Мерси обернулась, глядя на Ямамото совершенно потрясенным взглядом. О чем он сейчас?

— Ты просишь меня поселиться в этом доме?

Ямамото вздохнул — он понял, что наговорил лишнего. Нельзя было вот так бросаться с места в карьер. Мерси явно не была готова к подобным откровениям и, вместо того, чтобы заинтересовать, они ее напугали.

— Сегодня я предлагаю тебе защиту своего клана. Прими ее, и ты никогда не пожалеешь!

Несколько мгновений девушка внимательно изучала лицо молодого Охотника. Потом ответила шепотом:

— Я думала, мы друзья.

Он чуть на мостик не рухнул от такого заявления. Запустив обе ладони в свои длинные каштановые волосы парень с таким видом уставился на Мерси, словно хотел сейчас, прямо у нее глазах, содрать с себя скальп. Так сказать, в доказательство вечной дружбы.

— Что из того, что ты услышала, вызвало в этом сомнения?! — почти прошипел он.

— Во-первых, не надо плеваться, — Мерси демонстративно стерла со щеки прозрачную капельку. — Во-вторых, не заставляй меня видеть в тебе охранника. Меня всю жизнь пытаются защитить. Родители пытались, дед, Сёя, вы вон, с Таики, просто наперегонки рветесь подставить грудь под пули. И к чему это привело? Я в мире Огненных существ, без какого-либо понимая о том, как здесь выжить. Пойми, Хикару-кун, мне не нужен лист асбеста, чтобы защититься от пожара. Мне нужен кто-то, кто покажет, как обращаться со спичками. Пожалуйста, будь моим другом и не обещай спрятать от мира. Не пытайся построить вокруг меня крепость и приставить к ней дракона. Это уже делал дед, и три года я сидела под замком. Я даже имя меняла, чтобы таинственный враг не догадался, где меня искать. Ничего не помогло. Но если я научусь защищать себя сама — где бы ни был ты, дед, Таики или Арарат — я всегда буду в безопасности. Потому, Хикару-кун, я задаю тебе этот вопрос: ты мне друг или моя защита?

Несколько долгих мгновений Ямамото вглядывался в лицо Мерси. Она смотрела ему в глаза, выжидающе, настойчиво, готовая к любому ответу и, в то же время, намеренная до последнего сражаться за свою правоту. Или уйти, если его упрямство превзойдет ее собственное. И Ямамото понял, отчетливо понял, возможно, впервые в жизни, что ни за что не даст ей этого сделать.

— Ты права, тенши. Я не должен тебя защищать, я должен тебя научить. Ты — Феникс, Лазурное создание, наделенное великой силой. Ты просто должна уметь пользоваться ею.

— Разве не ты говорил, что я не могу раскрывать крылья в Огненном мире?

— Я сейчас имел в виду не полеты, Мерси, — улыбнулся Хикару. — Ты — творец удачи. Именно в этом, а не в чем-либо другом, заключено твое могущество. И, конечно, ты не можешь тренироваться за пределами этого имения. Но я почту за честь тебя подготовить, если ты согласишься на несколько простых условий.