– Это действительно я.
– Что же это получается? – недоумевал Жан. – Снова тетушка нас закинула в очередную заваруху?
– Ты не рад меня видеть?
Жан прижался к Лизе.
– О чем ты говоришь? Ты же видишь, что у меня от удивления просто нет слов. Значит, мы будем опять вместе?
Лиза улыбнулась и уселась поудобнее.
– Ты была у своих, там, на Малой Морской?
– Я не успела дойти.
Жан присел перед ней на корточки и обнял ее колени.
– Не верю, что происходит, – шептал он и не сводил с Лизы глаз. – Это как сон. Неужели мы опять вместе?
– Выходит, так, – Лиза сжала холодные ладони Жана. – Извини, что так получилось. Мы же мечтали встретиться где-нибудь в другое время, а получилось вот так… – по ее щекам покатились слезы.
– Ну, что ты, прекрати. Все вышло так, как вышло. Главное, я вижу тебя. Ты не изменилась, такая же красивая. Это здорово, что мы вместе!
– Вид у меня неважный, – с сожалением сказала Лиза.
– А у меня? Забудь все это. Ты самая красивая, я ведь тебя люблю, а такую еще больше.
Лиза склонила голову на плечо Жана и тихо заплакала.
– Я тебя тоже очень-очень люблю. За что меня Бог наказал, что мы встречаемся так редко? Я тебя больше никуда не отпущу.
Жан поднялся и сел рядом с Лизой, обнял ее за плечи.
– Все будет хорошо, не переживай, – сказал он.
– Мы теперь вместе. А Ник и Ин? Ты их не видел? Раз мы здесь – они тоже должны быть где-то в городе, в этом времени.
– Конечно, должны. Мы их обязательно найдем. Я тебе это обещаю.
Лиза посмотрела в глаза Жана и сквозь слезы улыбнулась.
– Ты все такой же, не изменился. Такой молодой и красивый, мой мальчик.
– Закончится бомбежка, пойдем к твоим на Малую Морскую, – решительно сказал Жан. – Ребята знают этот адрес и обязательно туда придут. Их надо только там ждать.
– Пойдем обязательно.
– А тетушка? Как она там? Ей тогда, в семнадцатом году, было уже много лет.
– Пока жива и здорова, – вздохнула Лиза. – Я даже не знаю года ее рождения.
– Это неважно, главное, чтобы не померла, иначе так и будем воевать всю оставшуюся жизнь. Ну, ладно, разберемся. – Жан выпрямился и встал. – Там, на Малой Морской, кто-то живет из родственников?
– Я не знаю, может, кто-то еще и остался, – призналась Лиза. – Я смогу им объяснить свое родство и все будет в порядке.
Жан прижал Лизу к себе и поцеловал.
– Ты все такой же, – не успокаивалась она. – Целуешься так же, как и раньше. Как я тебя люблю…
Слева на Жана навалился старик, что сидел закутавшись в свое пальто.
Жан повернул к нему голову и попытался приподнять со своего плеча, но старик рухнул на пол.
Молодые люди вскочили, пытаясь поднять пожилого человека, но, к их ужасу, он оказался мертвым.
– Кто-нибудь помогите! – закричала перепуганная Лиза. – Здесь человеку плохо.
– Оставьте его, ребята, – сказала женщина, сидевшая напротив. – Умер дед.
У Жана все затрепетало внутри. Лиза схватила его за руку и до боли сжимала, покусывая губы.
– Как так, раз – и умер? – дрожал голос Лизы.
– А что ты хочешь? Может, человек с голоду помер, – сказал мужчина и подошел помочь положить старика на скамейку. – Там еще кто-то умер, женщина какая-то. – Он показал в дальний угол. – Их потом унесут.
Жан чувствовал, как бледнеет. Лизу всю трясло от случившегося.
Молодой человек глубоко вздохнул, взял Лизу за руку и повел к выходу.
– Скоро кончится эта бомбежка? – спросил он у девушки, что привела его сюда.
– Будет команда «отбой», и все выйдете, – сказала она.
– Там человек умер, – дрожал голос Лизы.
– Хорошо, вынесем позже, – ответила девушка. – Здесь мрут каждый час, мы уже привыкли. Машины не успевают вывозить.
– Что, в городе совсем еды нет? – нервно спросил Жан.
Он боялся, что вот-вот сорвется и начнет орать на все бомбоубежище, проклиная власть.
– Почему, есть пайки, – сказала она.
– Так что ж люди умирают?
– А ты их видел, эти пайки? Малолетнему ребенку мало будет, а хочешь, чтобы взрослый человек был сыт.
– Но не до такой же степени, – не соглашался с ней Жан.
– Слушай, парень, ты что, еще не понял, что вокруг творится?
– Да понял я, понял. Что ты мне здесь пытаешься еще разъяснить? Ты мне предлагала идти в отряд обороны?
– Пойдешь? Нам молодые люди нужны… Работы много, я тебе уже говорила.
– Нас двое, – сказал Жан и взглянул на Лизу. – Нет, нас четверо. Еще двоих приведу. Всем от семнадцати до двадцати лет. Пойдет?
Девушка посмотрела на Лизу.
– Ей семнадцать лет? – спросила она.
– Нет, мне семнадцать. Я самый молодой. Ей восемнадцать. Устраивает? Уж зажигалки и покойников таскать я смогу.
Лиза настороженно посмотрела на Жана.
– Каких покойников? – прошептала она.
– Разных.
– Я тебя туда не пущу. Лучше что-нибудь другое.
– Ну, хорошо, – согласилась девушка из отряда самообороны. – Сегодня уже не получится. Давайте, завтра приходите в три часа сюда, если бомбить не будут.
– Даже если будут – все равно придем, – настойчиво ответил Жан.
– Приходите в любом случае. Все вчетвером. Мы для вас найдем работу.
– Давай договоримся… – начал Жан.
– Нет, договариваться не будем. Придется делать все. – Девушка строго посмотрела на Жана, но потом улыбнулась и кивнула головой. – Что-нибудь придумаем, работы всем хватит.
Жан присел на свободное место, усадил рядом Лизу и настороженно стал осматриваться кругом.
– Какой-то тихий ужас, – прошептал он. – Неужели это так было на самом деле? Нет, нам непременно надо идти в это ополчение, помогать городу в такие трудные дни.
– Хорошо, что не на передовую, – согласилась Лиза. – Там люди гибнут каждую минуту.
– Посмотрим и решим все вместе. Самое главное – отсюда выбраться и встретиться с Ником и Ин. Чувствует мое сердце, что встреча с ними скоро состоится.
Лиза внимательно слушала рассуждения Жана и радовалась, что видит и слышит его снова.