Выбрать главу

Гарри махнул рукой в сторону горящего автобуса на обочине. На дороге валялись куски почерневшей дымящейся плоти, и Эзра услыхал, как под колесами машины что-то чавкнуло. «Девчонка — бесстрашный водитель», — одобрительно подумал майор.

— Марта нашла ответ, — продолжал Гарри. Он постучал пальцем по лбу и похлопал ладошкой по кубику в кармане. — Ответ здесь и здесь. Теперь нам надо добраться до кого-то, кто смог бы создать подходящую питательную среду для выращивания вирусного контрагента. И еще нам нужно предупредить людей, чтобы не пили воду «Эдем Спрингс».

Эзра покачал головой.

— Если тебе известно, к кому надо обратиться и куда ехать, — сказал он, — я с радостью доставлю нас всех туда. Допустим, что кто-то в той лаборатории, которую ты ищешь, еще будет жив, когда мы доберемся к ним. Но почему ты думаешь, что нас впустят в эту лабораторию?

— Им не обязательно нас впускать, — упрямился Гарри. — Мы можем передать данные и предупреждение о воде через электронную сеть, и тогда все вирусологические лаборатории мира займутся этой проблемой. Вот как мы поступим.

— Внимание, — бросила Соня. — Дорожная застава.

Это был типичный блок-пост коста-браванской армии: три обгоревших гражданских машины поперек дороги со взводом молодых напуганных солдат-первогодков по обеим сторонам. Они держали свои карабины наизготовку, непрестанно обводя взглядом окрестности, осознавая свою уязвимость на открытой местности.

— Прорвемся с ходу, — решительно предложил Гарри.

— Такое возможно только в кино, Гарри, — возразил Эзра. — Либо нас убьют, либо машину уничтожат. И в том и в другом случае ты уже никому не поможешь. Убери свою пушку и предоставь мне разобраться с ними. У меня есть пропуск.

— Похоже, он прав, Гарри, — заметила Соня. — Через блок нам не пробиться, а объехать его я не смогу — канавы.

Внезапный рев и сильный порыв ветра ударили в машину, а в следующее мгновение откуда-то сверху к блок-посту метнулись две ракеты, в считанные секунды превратившие его в пылающий фонтан обломков. Потом появившийся невесть откуда старинный вертолет завис над машиной в каком-нибудь метре от поверхности дороги и выпустил в направлении бывшего блок-поста столб клубящегося густого красного дыма, пока уцелевшие солдаты отползали в кювет.

— Вперед! — прокричал Гарри, и Соня вдавила педаль газа в пол.

По бокам машины пробарабанили пули, прежде чем она ворвалась в дымовую завесу и, промчавшись по искореженным останкам дорожной заставы, виляя из стороны в сторону, вынырнула из дыма на свежий воздух.

— Молодчина, — воскликнул Гарри, хлопая Соню по спине.

— Кто это был? — прошептал Эзра.

— Ангел-хранитель, — усмехнулась Соня. — Какая разница? Кто бы то ни был, он помог нам прорваться.

«И в самообладании ей не откажешь, — подумал Ходж с растущим удовлетворением. — Впрочем, так и должно быть».

Спустя несколько километров, дорога Валле Вьехо повернула в сторону порта, и Ходж к ужасу своему увидел, что разводной мост, по которому можно было проехать в гавань, поднят. К тому же на подъезде к нему образовалась автомобильная пробка. Несколько машин в начале очереди горели, равно как и будка техника-разводящего.

— Для этого у вас есть пропуск, Ходж? — саркастически поинтересовался Гарри, затем, не дожидаясь ответа, взял «Сайдкик» Ходжа.

— Как связаться с отцом и Шольц? — требовательно спросил он. — Какой канал?

— Командная линия один, — сказал Эзра. — Код выхода…

— Достаточно, — отмахнулся юноша и, к удивлению майора, быстро набрал правильный код.

Ответа не было.

— Приемопередатчик работает, — пробормотал Гарри. — Наверное, заняты и не могут подойти. — Он нажал на клавишу «память» и проговорил: — Мы застряли у моста «Валле Вьехо». Попробуем проехать к гавани с севера, вдоль берега…

— Не торопись, малыш, — раздался вдруг чей-то голос на фоне такого страшного шума двигателей и статических разрядов, что Гарри едва разбирал слова. — Сейчас я вас подберу.

Эзра выглянул из разбитого заднего окна и увидел, что их нагоняет старый «Сикорский».

— Глуши мотор! — крикнул Гарри Соне и, когда машина остановилась, приказал Ходжу: — Выходи!

Гарри, держа Ходжа под прицелом, выждал, пока тот выберется из машины, затем сам выкатился наружу. «Сикорский» опустился так низко, что юноша услыхал пронзительный скрип его «поплавков» по гравию дороги, различаемый даже сквозь грохот двигателя. Со стороны Ла-Либертад показались два коста-браванских «Мангуста» и начали быстро приближаться. «Сикорский» сел рядом с машиной на дорогу; Соня нырнула головой вперед в раскрытый грузовой люк геликоптера, потом развернулась и протянула руку Ходжу. Гарри едва успел поставить одну ногу на «поплавок» и ухватиться за талию Ходжа, выронив при этом пистолет, когда вертолет вдруг резко взмыл вверх. Соня, упершись ногами во внутренние края проема люка, помогла обоим взобраться на борт.