— Вы непрестанно говорите это, — презрительно фыркнула Соня. — Но теперь, когда я узнала, что человек, которого всегда считала отцом, вовсе не отец мне, я уже никому не верю.
— Гарри! Соня! — донесся из динамика крайне взволнованный голос Марты Чанг.
— Ну, что еще стряслось?
— Я, похоже, нащупала в кубике твоего отца первый ключ к разгадке. То, с чем мы имеем дело, — это своего рода триггер. Бомба уже установлена, а Искусственные Вирусные Агенты обладают катализирующим эффектом. Стремительное начало, стремительное заражение. Гарри, мне нужна твоя помощь.
— Рассчитывайте на меня, — сказал юноша. — Занимайтесь своим ключом, а я буду продолжать поиски файла Реда Бартлетта… если, конечно, мы уговорим майора Шольц снять некоторые ограничения на наш выход во внешний мир, в частности, на линию спутниковой связи.
Соня доковыляла до своего терминала, прихватив с собой треснувший стул, на который и села, отключив интерком, чтобы не слышать никого — ни Гарри, ни Марту Чанг, ни майора Шольц. Она думала о Спуке, о том, что хорошо бы угнать самолет и убраться к чертовой матери из этой проклятой страны.
Глава 8
Марта Чанг услыхала позади себя шипение поступавшего внутрь воздуха, после чего в изоляторе запахло свежим кофе и куриным бульоном.
«Время кормления, — поняла Марта. — Она прикрыла глаза, потерла пальцами веки, потянулась и сняла с головы наушники. — Давненько я не баловалась кофейком».
Она протянула руку назад и нащупала чашку на подносе, не открывая глаз; под закрытыми веками перед ней плясали тела вироидов, постепенно меняя свой цвет с красного на оранжевый, а затем на черный. Спать Марте не хотелось, но глаза страшно устали от долгого созерцания экрана. К тому же спина затекла и побаливало правое бедро, на котором после крушения «Мангуста» осталась внушительная ссадина — Марта напоролась на металлическую пряжку своего ремня безопасности.
Марта понимала, что отдых необходим, но все попытки уснуть ни к чему не привели; едва она смеживала веки, как на нее наваливались воспоминания об увиденном и услышанном в «ВириВаке». Чашка кофе казалась ей сейчас роскошью, первым шагом на пути к свободе, обещанием скорого освобождения. Марту держали взаперти в «ВириВаке» почти два месяца, так что ее не особенно беспокоило то, что ей придется провести еще несколько дней в изоляторе.
«Правда, — подумала она, — в хорошей лаборатории мы гораздо быстрее разобрались бы с этим «ГеноВаком».
Марта слышала, какую суматоху подняли Соня и Гарри в своих камерах, и не совсем одобряла их поведение. Но ребята спасли ей жизнь, и она не собиралась подводить их. Гарри, так тот вообще молодчина — успел даже завладеть кубиком с данными перед самым побегом. Конечно, их праведное негодование вполне понятно — ведь оба они еще совсем юные. Дети, фактически.
Марте и самой были слишком хорошо знакомы испытываемые ими сейчас чувства. Она прекрасно помнила, что она чувствовала, когда позади нее закрылись автоматические двери «ВириВака», — тогда, два месяца назад. Марта не забыла, какой эмоциональный шок испытала она, осознав, какие эксперименты над людьми проводит Даджадже Мишве на Пятом Уровне. Она вспомнила, как просыпалась по ночам, разбуженная собственным криком, обливаясь холодным потом.
Вот и сейчас у нее затряслись руки, но не от кофеина, а от охватившего ее эмоционального возбуждения.
«Надо воспользоваться этим запалом, пока я не утратила его».
Марта отчаянно охотилась за комбинацией протеинов, аминокислот и свободных радикалов, которая позволила бы им троим — ей, Гарри и Соне — выбраться из этого «зоопарка». «Соберись, — приказала она себе, — нельзя позволить эмоциям одержать над тобою верх».
Она сделала глубокий вдох, потом повернула шею, медленно выпуская тонкую струйку воздуха сначала через левую ноздрю, затем — через правую. Этому методу самоуспокоения научила Марту ее мать.
— Вы здесь, майор? — спросила Марта, по-прежнему не открывая глаз.
Динамик зашипел, и раздался голос майора Эзри Ходжа.
— А мне говорили, что вы — Садовод. Но ведь Дети Эдема не пьют кофе, а вы, я вижу, не отказываете себе в этом удовольствии.
Резко обернувшись, Марта задела локтем поднос, и немного бульона пролилось на пол.
— А что до куриного бульона, так он не настоящий, — добавил Ходж, — если вам интересно. Это чудеса технологии, которую вы сами и разработали.
— Прошу прощения, — сказала Марта. Эзра Ходж внушал ей какое-то подспудное отвращение. — Я думала, что разговариваю с майором Шольц.