Выбрать главу

— Он скончался, сэр.

«Сердце отказало, — подумал Ноас. — Старик так и не решился на трансплантацию».

Командующему показалось, что чьи-то горячие пальцы сдавили ему горло, не давая дышать, но он усилием воли высвободился. Садоводов и их интересы должно защищать, пока они скорбят. Нужно также известить семью Мастера…

— Кто-нибудь сообщил о кончине Мастера его сыну?

Джошуа Кейси, этот кривляка и позер, был старшим названным братом усыновленному Мастером Дэвиду Ноасу. Но, каким бы фигляром не считал его Ноас, он не мог отрицать того факта, что Джошуа всю свою жизнь посвятил отцу, всячески угождая ему и ублажая его. Именно на этой почве Джошуа Кейси и Дэвид Ноас заключили между собой тайное соглашение о создании системы безопасности для охраны Садоводов, их земельных угодий и предприятий по всему миру. А также для сохранения жизни Мастера, причем порой такими средствами, которые Мастер явно не одобрил бы, узнай он о них.

— Он тоже мертв, — доложила миссионерша. — Кто-то взорвал плотину в Коста-Брава, и он погиб. Все, кто находился там… они все погибли…

И она зарыдала пуще прежнего.

У командующего похолодело в желудке.

— «ВириВак», — прошептал он, чувствуя, как холодок пробежал по позвоночнику и распространился по всему телу, вплоть до кончиков пальцев.

«ВириВак», — подумал Ноас, — означает Искусственные Вирусные Агенты».

А ИВА означают крупнейший международный скандал и большие финансовые проблемы… если немедленно не принять надлежащих мер.

— Капрал, — рявкнул он, — возьмите себя в руки! Вы же на работе. Вы не должны подводить нашего Мастера, даже если его уже нет с нами.

— Да, сэр.

— Выясните, охраняет ли кто-либо зону затопления.

Миссионерша надела на голову прозрачный, почти невидимый шлем, и командующий увидел, как неразборчивые мерцающие символы затуманили воздух перед ее лицом. Это напомнило ему о разноцветных рыбах из его сна.

— Наш источник в посольстве сообщает о том, что на место наводнения прибыла спецкоманда ДЮГОНЬ и подразделения коста-браванской армии, — сказала девушка.

— Существует ли опасность химического заражения окружающей среды? — спросил Ноас и затаил дыхание, ожидая ответа.

Капрал отреагировала на его вопрос относительно спокойно, и командующий вздохнул с некоторым облегчением. Насколько ей было известно, «ВириВак» занимался производством вакцин и пестицидов, а также разработкой сельскохозяйственных проектов для Пуэрто-Рико. Ноас надеялся, что это прикрытие сработало и что ему не придется беспокоиться о возможной экологической катастрофе, подобной той, которая разразилась несколько лет назад в Японии.

— Никаких сведений о загрязнении, Командующий. Следует ли мне запросить…

— Нет! — отрезал Ноас. — Не нужно. Я отправляюсь в Палату Синедриона. Поддерживайте постоянный контакт с нашим источником в посольстве и передавайте информацию непосредственно мне.

Командующий Ноас отключил связь и потер пальцами шрамы на лбу.

«Кто же станет теперь Мастером Детей Эдема?»

Глава 10

Мануэлито Ках натянул тонкие ремни самодельной упряжки и перетащил через погруженный в грязь ствол дерева свою хлипкую повозку, в которую впрягся часа два назад, когда рассвет только-только забрезжил. Он уже порядком устал, пробираясь по толстому слою густого красного ила, оставленного в долине потоком, но приходилось поднапрячься, чтобы первому добраться до «сокровищ», уцелевших после наводнения. Его сестра Лупита, и двое deficientes[13] шли в нескольких метрах впереди, выбирая дорогу полегче.

— Только твоя тележка и пройдет здесь, — крикнула, обернувшись, Лупита. — У остальных телеги с велосипедными колесами — они завязли бы в этой грязи.

Мануэлито хмыкнул, польщенный комплиментом своему экипажу. Он гордился своей тележкой с хромированной полоской от «Мицубиси» на боку. Конечно, автомобильные колеса тяжеловаты, но они никогда не буксуют. Ну, может быть, кроме того случая на реке, но тогда сам Мануэль был совсем несмышленым юнцом и понятия не имел, как трудно бороться с быстрой водой. Он не мог винить за это свою тележку.

На тележке Мануэлито колыхалось с десяток глубоких пластмассовых ведер, каждое из которых предназначалось для транспортировки определенных материалов — кусков стекла от разбитых окон, пластика, алюминия, стали, железа, латуни. Впрочем, с тех пор как армия начала пользоваться безгильзовыми патронами и снарядами, «улов» латуни становился с каждым разом все меньше и меньше. Под кузовом повозки помещался прибитый гвоздями деревянный сундучок с висячим немецким замком, в который Мануэлито складывал наиболее ценные находки и хранил во время поездок деньги, если оные имелись на тот момент в наличии.

вернуться

13

deficientes — дефективные (исп.)