Выбрать главу

Но сразу же исчезла, когда я вспомнила, почему он отпирает ворота. Мое сердце начало биться в горле, колени мягко задрожали, когда край, буквально в паре метров от ворот, бросился в глаза.

— Закрой глаза, Елена, — посоветовал он.

Я сделала так, как он сказал, и картинка его превращения в дракона мелькнула в моей голове.

Я распахнула глаза, когда резко сделала шаг назад.

— Ты такая вжух, — сказала Бекки, уже плюхаясь на сиденье.

Я стояла в шаге от современного вагона с кожаными диванами. Сильный лимонный аромат висел в воздухе вокруг нас.

И чувствовала себя подобно Золушке в 21-ом веке. Окна были затонированы; не то, что у меня было желание смотреть наружу. Я села рядом с Сэмми, когда изо всех сил пыталась оторвать взгляд от более прекрасных деталей вагона. Черные диваны ручной работы и мягкий темно-коричневый бархат, украшавший стены, создавали в вагоне тепло.

Мастер Лонгвей занял место прямо рядом с Бекки. Наши взгляды пересеклись, когда я взглянула на потолок.

— Так, я слышал, прошлым вечером ты разгадала загадку Шефа.

Я кивнула и слегка вскрикнула, когда вагон взлетел с земли. Я схватилась за ремень безопасности и пристегнулась.

— Ты любишь загадки? — он пытался отвлечь меня от завихрений, но я все-таки сжала руки в кулаки.

— Не совсем, — выпалила я, когда вагон снова начал выравниваться.

Я глубоко вздохнула, но не разжала кулаки.

— Она дала ответ с первой попытки. Мы жаловались на ужасное питание, когда она просто ляпнула ответ, — сказала Бекки.

— Говори за себя, мне нравится готовка Шефа, — рявкнула Сэмми.

— Ты имеешь в виду те отвратительные листья, которые всегда ешь?

— Вегетарианский образ жизни.

— Сэмми, ты первый дракон-вегетарианец, которого я знаю.

Сэмми показала Бекки язык.

— Моя интуиция подсказывает мне, что Шефу придется делать много нездоровой пищи, — произнес Мастер Лонгвей.

Я только нервно улыбнулась.

Когда турбулентность вернулась, я захотела, чтобы поездка закончилась. И зажмурилась. Элм должен стоить этой ужасной поездки. Мягкий толчок локтем в бок заставил меня открыть глаза. Я видела, как Сэмми кивнула в сторону выхода.

Бекки присела передо мной и покачала головой, когда приготовилась выходить.

Мы приземлились в лесу возле узкой тропинке. Мои глаза автоматически искали то, что тащило вагон. Я должна была знать, что найду двух здоровенных драконов.

Я быстро последовала за другими по дорожке к небольшой деревне. Нам не пришлось ждать, как перед глазами предстал трамвай.

— У вас есть нормальный транспорт? — спросила я наполовину с издевкой.

Сэмми захихикала, а Бекки проводила меня в трамвай. Кондуктор встретил Мастера Лонгвея крепким рукопожатием, и они разговорились. Первые десять минут я пыталась выяснить, был ли кондуктор драконом или нет, но любопытство исчезло, как только мы вошли в город.

Он напоминал Нью-Йорк смешанный с Венецией. Люди шли по тротуарам с собаками, а некоторые даже ездили в небольших мобильных тележках. Мы прошли мимо фонтана, куда пара бросала монеты. Рядом с фонтаном художник работал с помощью магии над мольбертом, воспроизводя красивые сцены вокруг него.

Магазины мелькали, а улицы гудели все большим количеством людей. Когда дорога сузилась, я удивилась более обычному транспорту: велосипеды и мотоциклы. Прикосновения дома.

Трамвай остановился перед большим торговым центром с кафе, доминирующим над зоной вокруг него. Люди, пьющие кофе и читающие газеты, заняли столы на тротуаре. Когда люди повсеместно приветствовали Мастера Лонгвея, он просто кивал и вежливо улыбался в ответ.

— Давайте, — сказала Бекки, протягивая руку ладонью вверх.

— О, нет, я не дам себя одурачить в этот раз, юная леди. Вот деньги. Моя кредитная карта в ваших руках не в безопасности, — сказал он. Я почувствовала, что это был не первый раз, когда он попросил Бекки выполнить поручение. Он дал ей бумажные деньги, на которых были нанесены горизонтальные узоры. — Я встречусь с вами у вагончика в три часа. Три часа, Ребекка, — он посмотрел на нее так, что было понятно, что он имел в виду. -

Удачи, Елена, — он улыбнулся, а затем пошел к одной из кофеен.

Бекки схватила меня за запястье и потянула к магазину с тем же названием, которое было на марке моих джинсов: «Веточка».

— Если ты закупаешься в Веточке, то никогда не выйдешь из моды, — пояснила Сэмми взволнованно. — К счастью для тебя, Бекки хорошо видит то, что сочетается, а что нет.

— Спасибо, девочка, — Бекки раскраснелась от комплимента Сэмми, когда мы прошли через вращающуюся дверь.

В магазине был кошмар. Я никогда не переодевалась так много раз за один день, но должна признать, Бекки действительно разбиралась в моде.

Когда груда одежды выросла на прилавке, я начала волноваться, хватит ли у нас наличных денег или нет, но эти три банкноты, предлагаемые кассиру, казалось, все покрыли.

Сэмми несла большинство сумок, которые выглядели очень неестественными.

Я думала, что мы закончили и направлялись назад к кафе, когда Бекки потянула меня в другой магазин.

«Weatherly's and Co» было написано большими зелеными буквами над дверью.

— Это любимый магазин Люциана, — сказала Бекки, ее улыбка заставила меня задуматься, не положила ли она не него глаз. Не то, чтобы я винила ее.

Внутри у меня перехватило дыхание. Мечи, топоры, боевые молоты, бичи — даже такие, с длинной цепочкой и шариком на конце — и щиты красовались на полках, от чего у меня отвисла челюсть.

Много маленьких мальчиков восхищались мечами, их ручонки были сцеплены за спинами. Это заставило меня улыбнуться, когда я поняла, неважно, где ты рос, каждый мальчишка мечтал стать рыцарем.

Мы прошли мимо двух мальчиков игриво спаррингующих. Один из парней притворился рыцарем, другой драконом, и не просто драконом… Рубиконом.

Бекки, к счастью, провела меня прямо к секции с жилетами.

— Ребекка Джонсон, как дела у твоей мамы? — спросил клерк.

Хотя Бекки показала мне, что закатывает глаза, она улыбнулась клерку.

— О, у нее все хорошо. Я ищу жилет для своей подруги. Ее зовут Елена.

Клерк осмотрел меня с головы до ног, от чего мне стало не по себе.

Он повернулся и исчез в задней части.

— У него есть кое-что для моей мамы, — она абсолютно не волновалась.

— А что твой отец думает об этом?

— Он умер, когда я была маленькой, — беспечно произнесла она.

— Прости, Бекки

Я всегда попадаю впросак.

— Все нормально, Елена. Кроме того, я никогда его не знала.

Я поблагодарила счастливые звезды, когда бородатый человек вернулся с маленьким черным диском и вручил его мне для проверки. Я повернулась к Бекки, и меня накрыло замешательство. Потянувшись к маленькому диску, она нажала на маленький зеленый драгоценный камень, расположенный в центре, и положила диск на стол. Через пять секунд диск исчез, а на его месте оказался впечатляющий черный жилет.

Я взяла его и уставилась на него. Жилет был легким со стеганой подкладкой внутри и очень твердой внешней оболочкой.

— Что это? — спросила Бекки, наклонившись над моим плечом, чтобы получше рассмотреть.

— Это Самурай Три тысячи. Милый, а?

Я скользила пальцы по гравюрам, которые украшали подобную раковине оболочку.

Бекки поглядела на цену.

— Это слишком дорого, — она выхватила жилет из моих рук и пихнула его обратно клерку.

Он снова исчез и вернулся с другим. Этот диск был больше овальным с тонким голубым камнем в виде молнии. Я осторожно коснулась драгоценного камня и вздрогнула, когда новый жилет появился в моих руках. Он не напоминал Самурая Три Тысячи, но все еще выглядел довольно потрясающим. Название «Черный удар» и номер пять были выгравированы на верхней поверхности жилета.

— Примерь, — сказала Бекки после того, как поглядела на бирку.