Выбрать главу

Жилет отлично сел, закрывая все важные области, и не вонял застарелым потом как тот, в котором я тренировалась вчера.

Сэмми, бродившая сама по себе, нашла нас, когда я регулировала ремни.

— Он на самом деле хорош, Елена.

— И как чувствуется? — спросила Бекки.

— Я на самом деле чувствую себя в безопасности.

Они оба захихикали.

— Мы возьмем его. Я могу принести мой через три недели на очистку? — спросила Бекки. Клерк заверил ее, что это будет прекрасно.

Когда он исчез, что-то позади Бекки попалось на глаза.

Я ахнула.

— Круто, да? — Бекки встала прямо около меня.

— Я собираюсь проверить последний механизм, — сказала Сэмми и протиснулась мимо нас.

— Это броня для драконов? — спросила я, когда мы исследовали стойки далее.

— Да, — ответила Бекки. — Этот раздел предназначен для Ночных Злодеев. Они должны делать броню из специальной стали, из-за кислоты, которой они дышат. Те наверху очсивы. Если бы у меня был Ночной Злодей, я бы купила ему это, — она указала на блестящий серебряный корпус и шлем, висящие над нашими головами.

Мы были так увлечены, что обошли всю секцию.

Там был инвентарь для Лунного Удара, Солнечного Взрыва и даже для Снежного Дракона. По размеру ремней Снежный Дракон действительно был не таким большим, как другие. Они были всех цветов радуги и различных дизайнов. Мы обнаружили Сэмми у секции для Огнехвостов, мурчащую над черными с серебром заколками.

— Это будет выглядеть странно с моим медным цветом, верно? — Сэмми посмотрела на Бекки, ища поддержку.

— Впервые ты права, Сэмми.

Мы заплатили за жилет, который преобразовался обратно в овальный диск, и я взяла небольшую пачку игральных карты у кассы. Бекки выхватила их, подмигнула мне и бросила к жилету.

Я посмотрела на часы: без пяти три. Боже, как летит время, когда делаешь покупки с друзьями.

Мы сели на трамвай и доехали до леса за пару минут.

— Я сказал в три, Ребекка Джонсон.

— О, вы можете радоваться, что мы опоздали всего на несколько минут, а не на полчаса. Шести часов едва хватило.

Он усмехнулся.

— Ты насладилась шоппингом?

— Да, спасибо, Мастер, — сказала я и поднялась в вагон. Словами невозможно было описать, что я чувствовала в тот момент. Я натянула ремень безопасности на плечо, чувствуя себя немного истощенной от нашей поездки, но витающей в облаках от новых покупок.

Мне стало жаль Мастера Лонгвея. У него не было выбора, кроме как слушать лепет Бекки о покупках. Она даже пыталась добавить несколько модных советов, от которых Сэмми и я едва сдерживали смех, чтобы не обидеть.

Я рухнула на кровать, когда мы, наконец, добрались до нашей комнаты, и осталась лежать неподвижно.

Бекки открыла колоду карт и вручила мне одну.

— Это все известные люди на протяжении многих лет. Много мальчиков и девочек их собирают.

Сэмми что-то промямлила, когда вскрыла пакет чипсов и впилась в них, будто ничего не ела уже пару дней.

На одной карте был изображен парень по имени Теодор Верона, кто бы он ни был. Я перевернула карточку, вся его подноготная была перечислена на обороте, как на бейсбольной карточке. Он жил в тринадцатом веке и имел титул рыцаря. Там было написано количество убийств с победами в Ежегодных Играх. Он убил одну тысячу пять драконов.

Бекки вручила мне вторую карточку. На ней была изображена женщина по имени Далила. Она была драконом Огнехвостом и, должно быть, была самой старой из них всех, потому что отпраздновала свой четырнадцатитысячный день рождения девятнадцать лет назад. Там было написано, что король Альберт устроил ей шикарную вечеринку. На третьей был изображен сэр Чан Вэ-Линг, тоже дракон, и Генерал при дворе короля Альберта.

Я застыла, когда безучастно смотрела на последнюю, у меня отвисла челюсть.

— Это серьезно? — я показала Сэмми карту с ее братом.

— Он Рубикон, Елена. Эта карта чрезвычайно редка. Ты можешь обменять ее, по крайней мере, на десять карт.

Думаю, я все еще не понимала, насколько известен был Блейк.

— Он ненавидит ходить в город, там случается большой беспорядок, — объяснила она.

— Правда?

— Он обычно в маскировке, но его всегда ловит один из местных жителей, — сказал Сэмми.

— Время от времени я жалею его, — призналась Бекки.

Я посмотрела на его изображение. Странная печаль сияла в его глазах.

— Можно вас спросить? На какие деньги Мастер Лонгвей оплачивает наши небольшие поездки?

— Академия наполняется. Родители, чьи дети не рождаются с меткой, платят много денег, чтобы попасть в Драконию, они и покрывают такие ситуации, — объяснила Бекки и помогла мне распаковать сумки.

— Мастер Лонгвей позволят здесь обучаться детям без меток?

— Нигде не написано, что для принятия нужно претендовать на дракона, — ответила Сэмми.

— Просто потому, что один человек сделал это, не значит, что все могут, — возразила Бекки.

— Подождите-ка, вы говорите, что тот, кто решает претендовать на дракона, может не иметь дополнительной способности?

Они только кивнули, по телевизору началось шоу «Мистические Песни», и разговор закончился.

Я легла спиной на кровать, слишком уставшая для еще одной подростковой драмы, и стала уплывать в мир дремы под смех гиены Сэмми. Огромная пустота заполнила мое сердце. Я бы хотела поделиться этим днем с папой. Вспоминая последние 48 часов, мой новый мир начал накрывать меня. Я перевернулась, когда покатились слезы и мягко приземлились на подушку. Я больше никогда с ним ничем не поделюсь.

Глава 10

Этим вечером мы нашли в буфете самые потрясающие бургеры. Бекки снова испытала удачу в попытке разгадать следующую загадку. Этой девчонке всегда не хватало жирной еды. К моему изумлению, я знала ответ и на эту загадку. Я разгадала ее не так быстро, как в прошлый раз, но я поразилась тому, что вообще смогла это сделать. Ответом был огонь, но я оставила его при себе, потому что Сэмми не была большой любительницей жирной еды.

Этим вечером я снова ощущала себя смертельно усталой, но по какой-то причине мне было сложно заснуть. В течение дня Блейк много раз приходил ко мне в голову. Я видела его во время ужина, сидящего за столом одного и глубоко погруженного в мысли. Тяжелый взгляд застыл на его лице, пока он методично перемешивал еду на тарелке, словно он мог найти решение всех своих проблем в картошке фри. В итоге он забросил свою еду и разобрал светильник, стоящий на столе, чтобы поиграть с раскаленными огоньками. Так я нашла ответ на загадку. Когда, наконец, уснула, он мне приснился. Я заняла место Табиты за столом рядом с ним. Он дотянулся до моих волос, притянул мое лицо к своему и подарил один из тех самых долгих, страстных и крепких поцелуев. Я боялась просыпаться, страшась того, чтобы оставить его. Затерявшись в страсти этого момента, мой сон обратился внезапно в нечто странное.

Блейк исчез, а я стояла одна на верхушке поросшего травой холма. Во имя черники, где я?

У меня не было ни малейшего представления, как я сюда попала. Я растеряно огляделась вокруг, поскольку ничто не выглядело знакомым. Если этот сон являлся показателем моего психического состояния, то у меня проблемы. Впереди простиралась громада леса. Из-за высоких деревьев и многочисленной флоры и фауны, скрывающих неизвестно что, у меня перехватило дыхание. Когда я двинулась дальше по холму, то заметила темноволосую женщину, ожидающую меня с другой стороны. Казалось, прошла вечность, прежде чем я до нее добралась. Сначала я подумала, что это Джулия, но чем ближе к ней я становилась, тем яснее понимала, что она была незнакомкой.

У нее было овальное лицо, бледная кожа и грустные серые глаза. Длинные темные кудри свободно падали ей на плечи, а несколько завитков выбились из прически из-за ветра. Она просто всматривалась в меня с пустым выражением лица. Я хотела спросить ее, что здесь делаю, но у меня с губ не сорвалось ни звука.