— И, естественно, ты должна была его проверить, — раздраженно отметил Макс.
— Естественно. Ладно, приму к сведению. Я по другому поводу.
— Ты хочешь напомнить мне, чтобы я закрыл дверь.
— И это тоже, — Эмма натянуто рассмеялась.
— Тогда бюстгальтер?
— О Боже, я даже не поняла, что его нет. Но я имею в виду… мой бумажник.
Макс вспомнил, что положил бумажник на стол. В то утро, когда нашел Эмму спящей за компьютером. В то утро, когда поцеловал ее.
— Да, он здесь, — ответил Макс и чувство безотчетного беспокойства овладело им. — Что-то случилось?
— Ничего, — выпалила Эмма, и Макс расслышал мужской голос, требующий у нее деньги.
— Эмма, где ты? — настороженно спросил Макс. Эмма, помедлив, произнесла:
— В ресторане около Форест Парк.
— Я попрошу Бенно привезти тебе бумажник, — вздохнул Макс. Даже когда ее нет рядом, эта сумасбродка умудряется беспокоить его.
— Спасибо… Макс, я благодарна тебе за заботу…
— Пожалуйста.
Бюстгальтер и бумажник были уложены в пакет и отправлены по назначению. Под спокойные мелодии Брамса Макс в одиночестве пообедал — жизнь возвращалась в свое спокойное русло. Только ночью, в пустой постели, он долго не мог уснуть. Лежал на спине, положив руки под голову, и мучительные воспоминания проносились перед ним. Потом стиснул зубы, повернулся набок и забылся тревожным сном.
Когда снова зазвонил телефон, Макс подскочил на постели и спросонья опрокинул аппарат с ночного столика. Раздался оглушительный грохот.
— Алло! — прокричал он в трубку. В ответ раздался треск, затем голос Эммы:
— Макс!
«Конечно, — подумал он, — кто это еще мог быть?» Подперев голову рукой, Макс зевнул, нашел часы и нащупал зашифрованные числа.
— Бог мой! Четыре часа ночи!
— Провалиться мне на месте, я надеялась, что у тебя нет часов, — в голосе слышалась тревога. Макс нахмурился.
— Клянусь, у меня нет твоего бумажника.
— Знаю. Его взял сержант и, кажется, не собирается возвращать. Представляешь?
Кроме Эммы были слышны еще чьи-то голоса, доносился лязг металлических дверей. Под храбрым смехом мисс Маклин скрывался смертельный испуг.
— Что случилось?
— Забавные вещи случаются по дороге на фабрику.
На нее напали? Или еще хуже?
— Эмма, с тобой все в порядке? — с тревогой спросил он. Если кто-нибудь тронул ее…
— Не совсем. Я… — она громко выдохнула. — Я в тюрьме, Макс. Нужно, чтобы ты пришел и поручился за меня!
Глава 4
— Привет, Макс. Полагаю, все в порядке?
Услышав фальшиво раскаивающийся голос Эммы, он не знал, то ли сразу задушить ее, то ли крепко обнять, то ли просто рассмеяться. За часы, проведенные в ожидании, Макс перебрал все три варианта.
В конце концов он не предпринял ничего, сохраняя благоразумное спокойствие. Сейчас, зная, что Эмма в безопасности, Морган чувствовал себя родителем, спасшим свое дитя от колес несущейся машины. Сжимая в руке выскальзывающее «Поручительство», Макс устроился на неудобном металлическом стуле.
— Ты сумасшедшая, — он печально тряхнул головой. Только Эмма Маклин могла уснуть в машине, на которой было совершено несколько ограблений. Она села рядом со своим спасителем и ответила с нервным смешком:
— Это криминальные наклонности, Макс. Когда-нибудь они возьмут вверх над моими… — Эмма замолчала, поднялась и отошла к стене.
Кинуться, обнять, утешить ее. Но… Телефонные звонки, громкие голоса (особенно выделялся диспетчерский) — море звуков шумело вокруг. Прежде чем встать, нужно сориентироваться в окружающем пространстве, иначе уткнешься носом в стенку. Макс продолжал сидеть.
— Как ты попадаешь в такие истории? — прервал он молчание и улыбнулся.
— Талант, — устало произнесла Эмма и поспешила переменить тему разговора. — У тебя превосходный адвокат. Спасибо, что позвонил ему.
— Что они говорят обо всем этом? — тихо спросил Макс. Чувствовалось, что Эмма очень расстроена.
— Адвокат сказал… — Эмма понизила голос до баритона. — «Мисс Маклин, надеюсь, вы оцениваете всю серьезность обвинений, выдвинутых против вас».
Макс усмехнулся: актерского таланта Эмме не занимать — она точно скопировала солидные интонации «важного» адвоката Джима.
— После чего ты беззаботно рассмеялась прямо ему в лицо, — сказал Макс.
— Разумеется! Это ошибка. Ограбления были совершены бандой воров из-за пределов штата. Они приезжали в город, грабили и бесследно исчезали. Похоже на ту организацию, которая орудовала на вашей фабрике.