Мы прошмыгнули в комнату, и стали свидетелями душераздирающей сцены. Ханаваро сидел за столом, положив локти на стопку документов. Весь стол и несколько ближайших к нему стульев были завалены бумагой, только на одном из них стояла чашка с дымящимся лекарственным напитком. Хан выглядел измученным и больным, но Ренджиро он одарил слабой ласковой улыбкой. Старик опустился на колени, вытянул перед собой руки, в которых держал клинок, и низко опустил голову. Вид у Ренджиро был виноватый.
– Я подвёл вас, господин, – прошептал он. – Я поступил ужасно и заслужил наказание. Я недостоин служить вам.
На бледном лице Хана отразилось замешательство. Похоже, он чувствовал себя не в своей тарелке. Оно и понятно! Буси такие странные!
– Ты не сделал ничего плохого, Ренджиро, – начал терпеливо объяснять мой друг. – Напротив, я доволен твоей работой и благодарен за службу.
Ханаваро использовал чары для того, чтобы успокоить слугу. Но, похоже, способности изменили ему, и буси только сильнее затрясся.
– Вы были ранены, мой господин! И едва не погибли! А меня не было рядом. Я не смог защитить вас, уберечь! Это мой долг, моя обязанность. Я поклялся умереть за вас и подвел в самый неподходящий момент. Я был бы счастлив умереть за вас!
Ох уж эти буси! Они императоры драмы! Сейчас расплачусь. Они только и думают о том, как бы умереть за господина. Нет, я их не высмеиваю. Они, хоть и враги синоби, но самые честные, справедливые и достойные из всех людей. Они, по крайней мере, живут не только ради себя, но и для других.
Хан помрачнел. Он встал из-за стола, положил руку на плечо Ренджиро и заставил его подняться.
– Мой друг, – начал он, потом умолк. Старик стоял с опущенной головой, костяшки его пальцев побелели, видно, он до боли сжал рукоять клинка. Вид у буси был жалкий. – Послушайте меня, Ренджиро, вы служите мне не первый год, и я ценю всё, что вы делаете для Его Величества, для Империи и для меня. Вы ни в чём не виноваты. Вы выполняли свой долг. Позвольте и мне выполнять свой. Я гораздо моложе вас, но и моя миссия очень важна, а знания необходимы. Я не приму вашу отставку из-за пустяка. И более ни слова об этом!
– Господин… по обычаям….
– Я уважаю обычаи вашего сословия, но всё же прошу вас быть благоразумным. Возможно, я ещё ни раз окажусь на волоске от смерти, но это вовсе не значит, что вы должны прикрывать меня своим телом. Вы совершите куда больше добрых дел, если будете моим советником. Я требую подробного отчета о положении в Авадзи. А потом можете повидаться с семьей, пока есть возможность. Скоро на нас свалится гора работы. Идите, Ренджиро, теперь мне надо заняться документами.
Старик, казалось, немного расслабился, он поклонился Хану в пояс и поспешил удалиться. Друг тяжело вздохнул и вернулся к бумагам. Из одного конверта он вытряхнул какой-то мелкий предмет и зажал в кулаке. Ханаваро выглядел печальным. Удручённым.
Я удивляюсь, как он умудряется найти для каждого подходящие слова, как у него получается быть таким терпеливым. Что же Хан чувствует при этом? Неужели именно чрезмерная доброта истощает его?
Кин внезапно сконфузился и потихоньку выскользнул из комнаты, я последовал за ним. Тоширо куда-то ушёл, а мы собирались вернуться в дом наёмника.
– Подожди-ка, Рэн, – Осами появился прямо из воздуха. Или же он висел под потолком всё это время, как огромный паук? Меня позабавила эта мысль. – Есть разговор.
– Какая честь! Но сейчас я чуточку занят, – я хотел отделаться от этого существа, ведь меня коробил один его вид. Кин уже завернул за угол и даже не обернулся. Проклятье!
– Ты ещё успеешь догнать друга, – сверкнув белозубой улыбкой, заявил Осами. – Идём со мной.
Скрипя зубами от раздражения, я повиновался.
– И что ты хочешь? Почему ты тут обтираешься? Разве ты не должен охранять императора?
– Уже нет. Он в безопасности, – заявил Осами с безмятежным видом и заложил руки за голову. Он вывел меня в сад, с противоположенной от главных ворот стороны дома, а затем устроился на скамеечке у реки, словно собирался застрять там на целый час. Это не входило в мои планы.
– Ну?
– Что за нетерпение? Вы, значит, стали свидетелями любопытной сцены?
Да, я подслушивал. И что с того? Это работа.
– И в чём дело?
– Ты знаешь, Нитирэн, что старые обычаи уходят в прошлое? Князья и феодалы уже не ценят своих воинов. Как вы их называете, буси? Что означает это слово?