Выбрать главу

Прощай, Маньчжурия! Прощай, страна, память о которой долго жила в сердцах наших отцов и дедов, да и в наших тоже надолго останется... [319]

В послевоенные времена мне довелось служить в различных военных округах, быть свидетелем и участником дальнейшего развития и совершенствования отечественной артиллерии. В 1963 году меня назначили командующим ракетными войсками и артиллерией Сухопутных войск. Ракеты буквально на глазах превращались из оружия тактического, какими они были на полях Великой Отечественной войны, в оружие оперативно-стратегическое, в новый род войск со своей спецификой, с определенной системой — оперативной, точной, надежной. Одно в нашем деле осталось неизменным — высокое воинское мастерство, человек, им овладевший.

Вот почему, заключая эти воспоминания о войне, мне хотелось бы сказать нашей смене — молодым воинам, что уже несут службу, и тем, кто готовится к ней, несколько слов, выношенных долгим опытом старого солдата. Друзья мои! Защитники первого в мире социалистического Отечества! Вступая в ряды наших славных Вооруженных Сил, помните, что старая слава новую любит, что только труд до седьмого пота делает солдата солдатом. Ни в коем случае не уповайте только на компьютеры и прочую «умную» технику. В бою побеждает не тот, в чьих руках новейшее оружие, а тот, кто этим оружием в совершенстве овладел, стал его хорошим и рачительным хозяином. Родина вручила вам великолепное оружие, Родина верит в вас. Будьте же достойны ее высокого доверия!

Примечания

{1} См.: Филиппи А. Припятская проблема. Пер. с нем. М., 1959, с. 109.

{2} История второй мировой войны. 1939–1945. М., 1975, т. IV, с. 116.

{3} См.: Баграмян И. X. Так начиналась война. М., 1971, с. 476.

{4} См.: История второй мировой войны. 1939–1945, т. IV, с. 291.

{5} 28-я армия была в резерве Ставки, но с декабря 1941 г. находилась в полосе Юго-Западного фронта и здесь доформировывалась.

{6} Ныне здание Военной академии имени Ф. Э. Дзержинского.

{7} В военной литературе это директивное письмо называют так же «Директивой об артиллерийском наступлении».

{8} В то время (1933–1934 гг.) командир артиллерийского полка стрелковой дивизии был одновременно и начальником ее артиллерии.

{9} См.: Радзиевский А. И. Прорыв. М., 1979, с. 24–25.

{10} «Совершенно секретно! Только для командования!» Стратегия фашистской Германии в войне против СССР. Документы и материалы. М., 1967, с. 380–381.

{11} Направленные под Сталинград 1, 5 и 7-я резервные армии еще 10 июля были переименованы соответственно в 64, 63 и 62-ю армии, но в ряде документов еще несколько дней проходили под старыми номерами.

{12} Адам В. Трудное решение. Пер. с нем. М., 1972, с. 106–107.

{13} Центральный архив Министерства обороны СССР (далее ЦАМО), ф. 220, оп. 320, д. 1, л. 6–7.

{14} ЦАМО, ф. 220, оп. 230, д. 1, л. 7–9.

{15} Яковлев Н. Д. Об артиллерии и немного о себе. М., 1981, с. 116.

{16} ЦАМО, ф. 229, оп. 278, д. 36, л. 3–5, 8–11.

{17} См.: Для победы в Сталинграде. М., 1973, с. 103–109.

{18} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 17, л. 20.

{19} Там же, л. 16–18, 25.

{20} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 8, л. 4–5, 18.

{21} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 17, л. 13.

{22} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 34, л. 106.

{23} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 17, л. 23.

{24} Там же, л. 25.

{25} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 17, л. 48–52; д. 9, л. 12–21.

{26} Переименована из командования группы армий «Юг» 9 июля 1942 г.

{27} См.: Адам В. Трудное решение, с. 233.

{28} Сталинград: Уроки истории. М., 1976, с. 854–355.

{29} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 17, л. 348.

{30} Сталинград: Уроки истории, с. 200–201.

{31} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 17, с. 109–110.

{32} ЦАМО, ф. 206, оп. 278, д. 17, л. 238.

{33} ЦАМО, ф. 62, оп. 337, д. 7, л. 163.

{34} Входивший в состав 3-й истребительной бригады 348-й истребительно-противотанковый полк (командир подполковник Железняков) имел семь артиллерийских батарей.

{35} ЦАМО, ф. 62, оп. 337, д.. 7, л. 168–172.

{36} ЦАМО, ф. 62, оп. 337, д. 78, л. 181.

{37} ЦАМО, ф. 62, оп. 337, д. 7, л. 192.

{38} Жданов К. И. Огневой щит Ленинграда. М., 1965, с. 53.

{39} Там же, с. 54.

{40} ЦАМО, ф. 217, оп. 1227, д. 96, л. 79.

{41} Толстой А. И. Собр. соч., М., 1984, т. 7, с. 655.

{42} Осколочно-фугасный снаряд, взрыватель которого поставлен на фугасное действие.

{43} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 57, л. 63–64.

{44} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 57, л. 70.

{45} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 57, л. 75–76.

{46} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 57, л. 116–119.

{47} См.: Гудериан Г. Воспоминания солдата. Пер. с нем. М., 1954, с. 366–367.

{48} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 57, л. 151–154.

{49} ЦАМО, ф. 309, оп. 4073, д. 395, л. 27–34.

{50} ЦАМО, ф. 309, оп. 4073, д. 395, л. 27–34.

{51} Архив ЦК Коммунистической партии Эстонии, ф. 63, оп. 1, д. 7, л. 1–2.

{52} См.: Передельский Г. Е. и др. Артиллерия в бою и операции. М., 1980, с. 66; Армейские операции. М, 1977, с. 41.

{53} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 53, л. 390–393, 422–435.

{54} Жуков Г. К. Воспоминания и размышления. 3-е изд. М., 1979, т. 2, с. 253.

{55} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 51–52.

{56} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 74–75, 106.

{57} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 155.

{58} См.: Тактика в боевых примерах. Полк. М., 1974, с. 45, 47.

{59} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 92.

{60} Там же, л. 22.

{61} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 116, л. 20–23.

{62} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 38.

{63} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 95.

{64} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 116, л. 32.

{65} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 14–24.

{66} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 116, л. 49–50.

{67} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 87.

{68} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 47.

{69} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 49.

{70} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 142, л. 50.

{71} Жуков Г. К. Воспоминания и размышления, т. 2, с. 260, 263.

{72} Жуков Г. К. Воспоминания и размышления, т. 2, с. 266.

{73} ЦАМО, ф. 4094, д. 108, л. 156–159.

{74} ЦАМО, ф. 309, оп. 4094, д. 127, л. 35.

{75} См.: Петерехаген Р. Мятежная совесть. Пер. с нем, М., 1958.

{76} Калягин А. Я. По незнакомым дорогам. М., 1969, с. 346, 383.

{77} Сапожников В. Г. Японо-китайская война и колониальная политика Японии в Китае (1937–1941). М., 1970, с. 61.

{78} Архив автора.

{79} Архив автора. Отчет о действиях артиллерии в Датун-Чэньянской операции.

{80} Архив автора. Отчет о подготовке Сяошаньской операции.

{81} ЦАМО, ф. 236, оп. 5066, д. 342, л. 4, 14.

{82} ЦАМО, ф. 236, оп. 5066, д. 342, л. 3–5.

{83} Там же.

{84} ЦАМО, ф. 236, оп. 5066, д. 342, л. 3–5.

{85} ЦАМО, ф. 234, оп. 64864, д. 2, л. 7.

{86} ЦАМО, ф. 236, оп. 5066, д. 342, л. 13.

{87} Квантунская армия объединяла японские войска в Маньчжурии — два фронта (1-й и 3-й) и две отдельные армии (4-ю и 34-ю), 2-ю воздушную армию, а также Сунгарийскую военную флотилию.

{88} ЦАМО, ф. 234, оп. 3219, д. 117, л. 3–4.

{89} ЦАМО, ф. 234, оп. 3219, д. 117, л. 150.

{90} ЦАМО, ф. 294, оп. 6961, д. 15–18, л. 29.

{91} ЦАМО, ф. 294, оп. 6961, д. 49, л. 9–13; д. 66, л. 15–16.

{92} ЦАМО, ф. 390, он. 8801, д. 21, л. 52; ф. 234, оп. 3219, д. 117, л. 149, 150, 159.

{93} Шестой УС — Фынмишаньский находился в полосе соседней, 35-й армии.

{94} В советской военной терминологии термин «укрепленный район» имеет два значения: 1) как система фортификационных сооружений (доты, дзоты, стационарные командные и наблюдательные пункты и так далее) и заграждений (рвы, минные поля, колючая проволока и так далее); 2) как воинская часть, специально предназначенная для обороны.

112-й укрепрайон (УР) предназначался для обороны стационарных долговременных сооружении с установленной в них артиллерией. Поэтому он состоял из трех пулеметных батальонов. 6-й полевой укрепрайон (ПУР) предназначался для обороны укреплений полевого типа, создаваемых в ходе боевых действий. Он имел много артиллерии, оба его батальона назывались артиллерийско-пулеметными.

{95} ЦАМО, ф. 236, оп. 5066, д. 342, л. 31.

{96} См.: Белобородов А. П. Прорыв на Харбин. М., 1982, с. 163–164.

{97} Наводчиком.

{98} Газета «Русское слово», Харбин, 1945 г., № 8.

{99} Вечерняя Москва, 1983, 4 июля.