Выбрать главу

— Мы можем еще столкнуться с врагами. Нужно набирать воздух, пока есть шанс.

Инуи и Киромару согласились с ним, большинство проголосовало за всплытие.

Мы открыли крышу, впустили свежий воздух. Все глубоко вдохнули, радуясь воздуху.

— Если мы так будем всплывать и погружаться, мы не поймем, когда доберемся до океана. Может, остаться на поверхности и гнать на полной скорости? Они не смогут остановить нас, — мне уже надоело погружаться.

— Разве мы это не обсудили? Да, они не могут захватить всю реку, и мы сможем добраться до океана, но так нас будет видно, и они могут понять, что мы затеяли. Раз мы можем проплыть незаметно, нужно это использовать.

Слова Сатору были логичными, и я не могла возразить.

Солнце село, и быстро темнело. Даже над водой приходилось следить, куда мы плыли. Я не могла представить, как увижу что-нибудь под водой. Киромару сказал:

— Прошу, закройте крышу. Нужно нырять. Впереди много бакэ-недзуми. Скорее всего, еще один патруль.

Подлодка тихо погрузилась в воду. Было ужасно темно.

Глубина реки Тонэ в этой части была около пяти метров. Не очень глубоко, чтобы свет не проникал сверху, но луна еще не показалась, и тучи скрывали звезды. Но тьма под водой была кромешной, я не видела руки перед своим лицом.

— Простите, но я уже ничего не вижу.

Инуи и Сатору перестали крутить колеса, не зная, что делать.

— Нас может нести поток, — подсказал Киромару. — Просто следите, чтобы мы ни во что не врезались.

Как я могла понять, врежемся ли мы, если ничего не видела? Я злилась на Киромару, но смотрела в окошко.

— Знаю, нам нужен источник света! Если я сделаю тут огонек, будет видно, что снаружи.

— Не сработает, — сказал Сатору. — Будет заметно, что что-то сияет в воде.

— Так мы будем плыть вслепую?

— Есть другие варианты?

Я хотела ответить, но увидела лучик света снаружи.

— А? Смотрите. Там свет.

— Тихо! — Инуи сжал мои плечи.

Мы застыли. Источник света вскоре стало видно.

— Они освещают реку факелами, — прошептал Сатору.

— Ищут подлодку?

— Думаю, мы не в опасности, — сказал он, но без уверенности.

— Прошу, не переживайте. Они следят за поверхностью. Они даже не представляют, что под ними может плыть лодка, — сказал уверенно Киромару.

Мы медленно поплыли вперед в свете факелов. Как и сказал Киромару, они нас не заметили. Помогло и то, что свет отражался от воды, мешая нас увидеть.

В тусклом свете я увидела силуэты плотов впереди.

— Сатору, смотри, — прошептала я.

Инуи управлял колесами, и Сатору приблизился и выглянул в окошко.

— Что?

Увидев плоты над нами, он вздохнул.

— Ясно. Я не ожидал, что патрули будут и тут…

— О чем ты?

— Они перекрыли реку плотами, чтобы мешать лодкам. Видимо, сверху лучники ждут, чтобы напасть.

Река сузилась, но оставалась в пару сотен метров шириной. Было сложно построить столько плотов, чтобы создать такую блокаду.

— Это паранойя труса. Но даже умный стратег не мог предсказать, что мы сбежим под водой, — радостно сказал Киромару.

Река была достаточно глубокой, чтобы мы могли плыть под плотами.

Мы миновали блокаду, и все потемнело. Мы тихо всплыли и открыли крышу.

— Им стоило добавить сюда дыхательные трубки, — проворчал Сатору.

— Мы почти добрались до океана, — бодро сказал Инуи.

— Уже не нужно нырять?

— Киромару, вы ощущаете еще бакэ… свой вид?

— Не знаю. Впереди ветер меняет направление, — Киромару нюхал и прислушивался. — Я ничего не слышу, но мы должны оставаться тихими.

Подлодка тихо плыла посреди реки. Я подняла голову и прищурилась. Река была шире в этой части, и я едва видела берега.

Я была уверена, что мы были в порядке. Я успокаивалась. Если мы так продолжим, сможем выбраться в Тихий океан, и тогда не нужно будет переживать, что нас поймают. Еще немного.

И тут я заметила две или три лодки в километре впереди.

— Лодки. Что делать?

— Ждать.

Мы остановились, крутили колеса в другую сторону, чтобы остаться на месте.

— Давайте нырять. Мы сможем добраться до океана и всплыть там.

— Скорее бегите! — вдруг закричал Киромару.

— Что?

— Это мой вид… и это! Уверен. Это запах беса!

— Но вы сказали, что ветер изменился…

И тут я поняла, что бес шел сзади.

Я повернулась и увидела силуэт большого паруса. Он быстро приближался. Между нами было около пяти сотен метров.

Он знал, что мы были тут. Бес видел лучше, чем бакэ-недзуми. Река была темной, но света звезд хватало, чтобы он отражался от ряби, которую мы вызывали.

— Может, нам нырнуть?

— Времени мало… Давайте плыть! — закричал Сатору.

Я толкала подлодку вперед на полной скорости. Сатору выглянул из-за крыши и вызвал завесу. Насколько я слышала потом, он ударил воздухом по воде, поднял брызги, чтобы они скрыли нас.

— Саки, закрой глаза!

Я не знала, что он задумал, но зажмурилась, толкая подлодку быстрее. Я увидела ослепительную вспышку света за веками. Патрульные лодки впереди нас горели. Ночное зрение беса будет временно утеряно из-за света.

Мы неслись мимо горящих лодок, не открывая глаза.

Даже когда я открыла глаза, я продолжала разгонять лодку. Подлодка неслась вперед с жуткой скоростью.

Я не успела понять, а мы добрались до океана. Мы были так далеко, что я едва видела сушу. Волны реки были пустяком, по сравнению с волнами океана. Тут был почти шторм.

— Где бес? Мы оторвались от него?

— Пока что. Но он поймет, что мы задумали, и догонит нас.

— Зачем?

— Если бы мы хотели только сбежать, мы бы пошли по суше, раз они управляют рекой. Но мы выбрали опасный путь. Якомару узнает об этом и поймет, что у нас за план. Или он решит, что это стоит исследовать.

От качки подлодки меня тошнило. Резкий запах соли не помогал.

— Нельзя терять время…

— Да. Пока суша справа, будет просто ориентироваться. Нужно плыть мимо мыса Инубу и вокруг полуострова Босо, — Сатору смотрел на темное море. — А потом будет сложнее. Если ложный миноширо не заработает, все было зря.

Звезды озаряли Токийский залив, и зрелище было красивым. Казалось, место не было таким ужасным, как его описывал Киромару.

Мы остановили подлодку в дальнем конце залива и ждали рассвета, Киромару сказал, что высаживаться на сушу в темноте опасно. В прошлый раз он прибыл в Токио днем и не заметил ничего незаметного, но его солдаты оказались у берега ночью, и их съело неизвестное существо.

Волны тут были спокойнее, чем в открытом море, но я все еще хотела попасть на твердую землю. И когда небо озарили первые лучи рассвета, я обрадовалась, что мы могли отправляться дальше.

Большая тень появилась над нашими головами. Я подняла удивленно голову и увидела большую стаю, летящую в сиянии рассвета.

— Летучие мыши. Тут их полно. Их можно назвать правителями Токио, — объяснил Киромару.

Я не знала, как летучие мыши так расплодились. Судя по спокойному виду Киромару, они были не так и опасны.

Мы заметили северо-западный берег залива. Он был в сером песке. Растений или зверей не было видно.

Я выпрыгнула из подлодки, как только она коснулась суши, и размяла затекшие мышцы. Хруст песка под ногами ощущался приятно, хотя земля покачивалась. Остальные вышли за мной на берег.

Мы искали, где спрятать подлодку, и нашли серые камни у песчаных дюн. Вблизи это оказались обломки древнего бетонного здания. Похожие круглые здания я видела в колонии Ктыря, но это было больше. На другой стороне здания была большая трещина в стене. Я заглянула и увидела выступ в двадцати метрах внизу. Дыра, казалось, тянулась вглубь земли. Холодный затхлый воздух доносился оттуда. Мы закрепили подлодку на выступе и забрали нужные вещи.

— И что теперь?

— Нет смысла просто бродить. Нужно попробовать еще раз его зарядить, — Сатору указал на сумку с ложным миноширо.

— Сначала нужно найти безопасное место. Чтобы было видно океан. Так мы заметим врага, если он доберется сюда, — сказал Инуи.