Выбрать главу

Когда к одной из карет подошли рыцари, чтобы помочь обитателям выйти, на ступеньки почти вылетела Гвен в сопровождении Пенелопы.

- Я сильно опоздала? – взволнованно протараторила королева, поправляя волосы и часто дыша. – Я хотела все успеть, но на кухне возникли проблемы, а потом еще этот распорядитель...

Муж сжал ее ладонь, останавливая поток слов.

- Все хорошо, – негромко успокоил он ее. – Ты умница, банкет пройдет идеально.

- Хорошо бы...

Между тем, из карет вышел эскорт королевы Ифтира, состоящий не меньше, чем из тридцати придворных мужей (тогда как даже посольство составляют обычно около дюжины), одетых в темные одежды, преимущественно черного, коричневого и синего цвета. С ними были десять женщин разного возраста и положения, три из них явно были служанками. Все они выстроились впереди воинства, и статный черноволосый рыцарь, который, по-видимому, был здесь командиром, подошел к первой карете, протягивая внутрь руку.

Увидев королеву Ифтира вживую, Мерлин понял, что все слухи о ней не преувеличены. Это была высокая, статная женщина лет двадцати восьми. Все в ней было воплощением величественности. Идеально прямой стан, худая и длинная фигура, казавшаяся несгибаемой. Под юбкой скрывались длинные ноги, тонкие угловатые запястья бледнели в промежутке между перчатками и рукавами. Гордая осанка, высоко вскинутая голова, белая мраморная кожа. Она выглядела так, будто в ней женская красота неумело прикрыла слишком твердый стержень. Иссиня-черные волосы были собраны наверх в строгую и при этом красивую прическу. Лицо хранило суровое молчание. Казалось, эта женщина сошла с высоты пятидесяти лет. Черты ее лица были четкими, жесткими, слегка квадратными, но оттого ее лицо не переставало дышать холодной, северной красотой. Серые глаза смотрели строго, властно, чуть ли не угрожающе. Взгляд королевы был суровее, чем оружие всех ее рыцарей. На ней было черное платье с редкими синими узорами, длинными, широкими, как крылья, рукавами и широким, неглубоким вырезом. Роскошная мантия глубокого синего цвета, отделанная дорогим мехом, спадала с ее плеч.

Перед Камелотом стояла королева Кандида Когтевран.

Едва она перевела свой взгляд с верного рыцаря на собравшихся камелотцев, Мерлин почувствовал невольный трепет перед ней. Ей не хватало меча для демонстрации силы, хотя она и без него выглядела чересчур опасной.

Артур очнулся от созерцания (и, определенно, тоже страха перед гостьей) и спустился по ступенькам.

- Гости из Ифтира! Камелот приветствует вас и протягивает руку дружбы.

Мерлин усмехнулся про себя, вспомнив, что точно такие же слова говорил король по приезде Митиан. Только одну вещь Артур ленился делать так же, как одеваться – сочинять речи. Они у него выходили на ура, только когда он импровизировал. Но то, что можно было себе позволить на поле боя, не могло быть допущено ни в коем случае в светских мероприятиях. И уж точно – при встрече королевы Кандиды.

Женщина окинула короля оценивающим взглядом и, не спеша, приблизилась к нему. Походка ее была размеренной и четкой, она никому не делала одолжение и не исполняла приказ – она шла, потому что впереди была ее цель, и она собиралась до нее дойти. Остановившись и оказавшись одного роста с мужчиной, она прищурилась.

- Король Артур, – задумчиво произнесла она глубоким, достаточно низким для женщины голосом. – Вы ниже, чем я думала.

Король Камелота завис.

- Сожалею?.. – протянул он наконец.

Мерлин еле сдержал смех.

- У вас тут очень жарко, – критично заметила королева Ифтира, окидывая взглядом замок и стягивая с рук черные перчатки.

- Возможно, – вежливо, хоть и немного нервно, улыбнулся Артур и поспешил увлечь свою гостью на ступеньки, с которых уже тоже спустилась Гвен. – Позвольте представить, королева Гвиневра.

- Да, королева-служанка, я слышала, – невозмутимо кивнула иностранная властительница, строго взглянув сверху-вниз на свою сестру по цеху. – Как вы справляетесь, дорогая?

Мерлин молча возмущался, угрюмо глядя на приезжую. И поразился самообладанию своей подруги, которая не потеряла лица от сказанных в ее адрес грубых слов, а растянула губы в совершенной улыбке, приглашая гостью во дворец широким жестом руки.

- Я предпочту показать вам это, леди Кандида, нежели рассказывать. В замке вас ждет банкет: пир, развлечения, отдых, и вы увидите, что Камелот может быть хорошим другом.

Маг еще раз восхитился, какой прекрасной королевой стала Гвен, но приезжую это не впечатлило. Невозмутимым менторским тоном она заметила:

- Дружба проверяется не угощеньями и плясками, милая. А помощью в войну и голод.

- Ну, а пока у нас ни войны, ни голода, – подхватил Артур, – давайте насладимся тем, что есть?

Кандида Когтевран кивнула и сделала знак своим людям.

- Милорд, – обратилась она к Артуру по пути к дверям, – я надеюсь, в вашем замке хватит места моей свите?

Король еще раз ей улыбнулся.

- Камелот способен на большее, чем вы думаете, миледи. Конечно, мы найдем комнаты для всех.

- Мерлин, где нам взять столько комнат?!

Так же, как и они, поняв проблему, Гвиневра объявила, что ’’королю нужно распорядиться насчет покоев”, ни морщинкой не намекнув, что речь идет о паническом поиске чуда, и талантливо увлекла королеву Ифтира в Пиршественный Зал, в котором все ею было устроено для банкета. Это позволило королю и его слуге остаться вдвоем наедине с трещащими по швам нервами где-то в одной из ниш коридоров.

Мерлин провел рукой по волосам, лихорадочно соображая.

- Теоретически, у нас есть целое западное крыло...

- Да, но оно было закрыто уже...черт знает сколько. Там пыли немерено, не говоря уже об остальном.

- А какой у нас выбор? Либо открывать его, либо строить новое. С парой часов в распоряжении.

Артур еще немного напряженно подышал, затем поймал за локоть пробегавшую служанку.

- Слушай меня. Иди сейчас же в Пиршественный Зал и передай кое-что служанке королевы, Пенелопе. Хорошо? Передай ей вот что: пусть скажет королеве Гвиневре, чтобы та задержала банкет как можно надольше. Чем больше она даст времени, тем больше будет открыто покоев. Все поняла?

- Да, Ваше Величество.

Когда служанка унеслась, король обернулся к другу.

- Ну, а мы идем за ключами от западного крыла в мои покои.

Двери оказались не заперты. Прикрыв глаза, Мерлин ждал ровно секунду. Предсказуемо раздалось раздраженное шипение:

- Ты издеваешься?

- Нет, сир.

- Неужели? А у меня такое ощущение, что издеваешься. Нет, только подумай! Весь двор на ушах стоит из-за международной встречи, а слуга короля забывает запереть его покои!

- Не в первый раз! – нетерпеливо оборвал Мерлин, и они вошли внутрь.

- Прекрасно! – наигранно изумился Артур, увидев кровать с задернутым пологом. – Мерлин, как думаешь, какой это уже по счету твой промах?

Маг не ответил. Он нахмурился. Несмотря на всю суматоху, он помнил, что точно не закрывал полог над кроватью. Но...он же и про отпертые двери забыл, верно? Так что он не стал сейчас останавливаться на этом.

Артур в это время направился прямиком к тумбе со своими ключами, бормоча что-то про то, что если бы не вся эта обстановка, слуга бы уже болтался в колодках. Мерлин усмехнулся, сложив на груди руки.