Выбрать главу

- Ну и что будем делать, коротышка?

Забыв на минуту о спешке, король обернулся, чтобы смерить его грозным взглядом.

- Ты одного со мной роста, гений!

- Да, – беспечно кивнул маг, – но я не толстый, так что это не так заметно.

- Я НЕ ТОЛСТЫЙ!

Отсмеявшись, Мерлин спросил еще раз:

- Хорошо, стройный и высокий, что будем делать?

- Более уместный вопрос – что будешь делать ты, – отбрил Артур, выпрямляясь, потому что наконец нашел нужные ключи. – Сейчас ты найдешь Джорджа и передашь ему ключи. Скажешь, чтобы он созвал всех свободных слуг...

- Но свободных слуг нет.

- Как и лишних покоев! Должны найтись. Я вернусь на пир и спрошу у Гвиневры, она придумает, где можно снять слуг с банкета.

- Ладно, и что дальше?

- Дальше? Метлу в зубы и вперед! Исполнять свой первостепенный долг, помогать собратьям.

- Мне казалось, мой первостепенный долг – следить, чтобы вы не вляпались в неприятности.

- Мерлин...

Но договорить королю не дал внезапный звук.

Он донесся из закрытой пологом кровати. Оба друга резко обернулись в ее сторону. Звук повторился. Это была невозможная смесь какого-то шебуршания, возни, причмокивания и редких коротких звуков, слишком высоких и тонких для человеческого голоса и слишком чистых для животного.

Предполагалось, что в покоях никого не было, кроме двух мужчин, поэтому обоими в первые мгновения овладел шок. Затем они недоуменно переглянулись. “Может, это кошка?” – подумал Мерлин без особой надежды, потому что уже успел заволноваться. Он оставил покои открытыми, за несколько часов в них мог зайти кто угодно и сделать тоже что угодно. Артур, видимо, подумал о том же. Он аккуратно вытащил меч и, держа его перед собой, начал тихо приближаться к кровати. Мерлин привычно скользнул ему за спину, собирая в ладонях магию, чтобы успеть ударить в нужный момент, если там опасность. Так они и подкрались к скрытой постели, продолжавшей издавать странные звуки.

Подловив момент, король одной рукой резко отдернул красный полог, второй выкинув вперед меч.

Ребенок уставился на них огромными удивленными глазами, а потом жутко хитро улыбнулся и хихикнул.

Видимо, он нашел смешными двух больших дяденек, собравшихся сражаться с младенцем.

Эти два больших дяденьки теперь застыли, вкушая оторопелый шок, утратив все признаки воинственности.

Молчание между ними длилось минуты три, тишину разрежало только самозабвенное улюлюканье ребенка.

- Мерлин... – наконец выдохнул король, – что это?

Несмотря на весь свой шок, слуга смог съязвить:

- Это ребенок. Понимаешь, Артур, такие маленькие люди, которые похожи на взрослых, но не умеют еще говорить и ходить, называются детьми. Они потом вырастают и...

- Болван, я знаю, что такое дети! – огрызнулся Артур, возмущенно всплеснув руками. Но вовремя испугался и убрал меч в ножны. Впрочем, невозмутимое дитя не поняло грозившей ему секунду назад шальной опасности, зато заинтересовалось солнечными бликами, сверкнувшими на лезвии. – Я спрашиваю, что данный конкретный ребенок делает здесь?

Мерлин не сильно разбирался в детях, но полагал, что данному конкретному ребенку было около года, может, чуть меньше. Во всяком случае, это был не новорожденный червячок, а вполне себе миниатюрный человечек. Еще это был мальчик. У него были темно-карие глаза и рыже-коричневая шапка волос. Младенец был очень мил и забавен, он явно проснулся в хорошем настроении. Широко распахнутыми глазами он рассматривал все вокруг и изредка хитро поглядывал на своих взрослых гостей.

- Нет, ну, бывает, что незамужние девушки оставляют детей у кого-то, – сказал маг, – но этот не выглядит новорожденным, ему как будто бы почти год...

Артур вдруг что-то понял и растер лицо руками.

- И что я имею: дворец, как поле боя, в котором теперь шагу ступить нельзя без того, чтобы не наткнуться на наших суровых гостей, и ребенка, из ниоткуда появившегося на моей кровати! Великолепно!

Мерлин оценил ситуацию и присвистнул. Обстановка в замке и так напряжена дальше некуда, а тут еще и неизвестный ребенок, которого подкинули не кухарке, не служанке, даже не придворной даме, а прямиком королевской чете. Неизвестно, как это все воспримут северные гости, чьи взгляды не предвещают ничего хорошего...

- И что мы будем делать? – спросил маг.

- Ты меня спрашиваешь?

Тут двери в покои открылись, и внутрь вошла королева. Мужчины, как по команде, встали спиной к кровати, загораживая ее.

- Артур, я сняла с банкета десять человек, но пока что больше освободить не могу, – быстро проговорила Гвен. – Мы не рассчитывали на такую ораву, слуги просто разрываются от работы...что с вами?

Она недоуменно взглянула на них.

- Ничего, – невозмутимо ответил король.

Именно в этот момент ребенок решил продемонстрировать навыки речи.

- Буль-буль! – невнятно, но все же достаточно разборчиво, а главное – весело донеслось с кровати.

Женщина изумленно уставилась на мужа, из-за чьей спины донесся этот звук.

- ...Буль-буль? – переспросила она, видимо, надеясь на серьезное объяснение происходящего. Король, не дрогнув ни одной черточкой, ответил:

- Буль-буль.

Гвен тщетно смотрела на него в ожидании пояснений – Артур не мог родить ничего подходящего.

- Что происходит? – спросила королева.

- Ничего. Мы просто... Мерлин, скажи королеве, что мы делаем.

Маг поперхнулся от возмущения, что все снова скинули на него. Гвен перевела взгляд на него, как на единственного разумного человека в комнате. Мерлин мучительно соображал.

- Это...психологическое упражнение, – выдал он на грани серьезности, пытаясь скопировать важное лицо друга. – Снимает стресс, понимаешь? У вас же постоянно государственные проблемы, давление народа, бремя ответственности, все такое. А стресс нужно снимать.

- И как “буль-буль” этому помогает?

- А...а ты попробуй произнести это злым голосом! Максимально злым. Гарантирую – стресс улетучится.

Несколько секунд Гвен, казалось, думала про себя, пробовать или нет. Потом, видимо, решила плюнуть на двух друзей и их странности, потому что мотнула головой и сказала:

- Ладно, я пришла сюда за бумагой. А ты, дорогой, когда закончишь снимать стресс, постарайся успеть открыть как можно больше покоев, иначе...иначе нашему стрессу даже тройной “буль-буль” не поможет.

И королева, быстро взяв что-то со стола, ушла. Мужчины вместе выдохнули и снова повернулись к постели. Ребенок уже вывернулся из всех тряпок, в которые был замотан, и теперь пытался встать на ноги на мягкой кровати, что, конечно, заканчивалось падением. Мерлин не смог не испытать умиления, наблюдая за ним.

- Так, – Артур перехватил удобнее ключи. – Значит, к Джорджу я пойду сам и прослежу за уборкой в западном крыле, потом вернусь на пир.

- А я? – оторопело спросил маг.

- А на тебе ребенок.

- Как это на мне?!

- А почему нет? – после этих слов малыш радостно прошамкал “мама”. Король одобрительно взмахнул рукой, ухмыльнувшись. – Видишь? Тебя даже ребенок принимает за девчонку. Ты сойдешь за маму.

Мерлин мог бы произнести целую пламенную речь в ответ на оскорбление, но предпочел практический вопрос:

- И что я должен делать?

- Я откуда знаю, я что, должен за тебя и это придумывать? Что там с детьми делают, поиграй с ним, дай заплести себе косички, покорми...

- Где я тебе сейчас здесь кормилицу найду?! Их выписывать надо из города или из деревни, на это уходят дни!

- Я не знаю! Главное, следи, чтобы ни один из гостей его не увидел.

- Артур...но я один не справлюсь. Это нереально. Это же не куча полов, которые надо перемыть за вечер, это ребенок. Это в сто раз сложнее.

- Ну хорошо, возьми кого-нибудь в помощь.

- Кого? Все слуги заняты! Более чем.

- Мерлин, придумай сам, что делать. Мне пора открывать западное крыло, иначе мы не успеем.

И Артур, кинув последний заинтересованно-удивленный взгляд на ребенка, быстро покинул покои. Мерлин мысленно обругал его красочными трехэтажными эпитетами. Вздохнул, поискав у потолка участия и сочувствия. Обернулся к ребенку, самозабвенно пускающему пузыри.