Выбрать главу

- Тебе как будто не все равно.

- Так и есть. Меня волнует, кто ты. Кем тебе суждено стать.

- Если такова моя судьба, она свершится в любом случае.

- Между судьбой и участью есть разница.

- Ты слишком много думаешь, Мерлин! Ситуация крайне проста: брат по оружию спас мне жизнь, и когда ему угрожает опасность – я обязан сделать все, чтобы его спасти.

Перед пещерой Артур-таки вытащил меч и воткнул его в землю. Если какие-то суеверные старухи все еще считали это место священным, что ж, он спляшет под их дудку, чтобы вернуть жизнь Мордреду. Только вот он все равно не понимал, как Мерлин узнал, что это место священно.

В пещере все выглядело точно так же, даже старухи стояли в тех же позах. Они вообще люди? Хотя...как только магия не извращается.

Они ждали его. Ну еще бы. Артур проглотил свою гордость и встал на колени. Что бы сказал отец на эту сцену...

- Я и мои люди действовали самонадеянно и глупо, – произнес он. – Мы обесчестили это место и оскорбили вашу веру. Я смиренно прошу вас о прощении. Одному из нас, сэру Мордреду, предстоит заплатить самую страшную цену. Я пришел просить вас о его пощаде.

- Зачем нам тебе помогать? – прошипела одна из старух.

- Я прошу не за себя. А за юношу, который виновен лишь в том, что он пожертвовал собой ради короля.

- Будущее хранит много боли и страданий для тебя, Артур Пендрагон. Тебя и твоего народа.

Удивили. Очень. А он-то считал, что к следующему месяцу наступит райское блаженство.

- Если ты желаешь спасти то, что тебе дорого...

- Если желаешь спасти свое королевство...

- Прими Старую религию!

- Изучи ее обычаи.

- Преклонись перед богиней.

Черт...

Это было слишком.

Приходя сюда, Артур был готов выкупить жизнь Мордреда своей или чем угодно, что попросит Дизир.

Но жизнь за тысячи других?..

- Вы знаете, что я не могу этого сделать, – опустив голову, сказал он.

- Подумай тщательнее. У тебя есть время. До рассвета.

- перефразированная цитата Мерлина из 5×05, события которой описываются в главе

====== Глава 78. Не бывает конца без начала. ======

- Как ты узнал, что это место священно?

Артур спросил это просто, чтобы отвлечься от неразрешимых мыслей. Мерлин присел к их маленькому костерку, подложив туда собранный хворост.

- Это же очевидно.

- Притворись, что нет.

- Здесь все...полно жизни. Каждое дерево...каждый лист, каждое насекомое. Мир...как будто вибрирует. Будто здесь все больше, чем кажется.

Король удивленно уставился на слугу. Тот сидел с таким вдохновленным видом, словно девочка на цветочном лугу. Вот только он говорил о простой тисовой роще...

- Ты чувствуешь все это?

- А ты?

Он покачал головой. Друг перестал улыбаться и заметно сник.

- Что будешь делать? – спросил Мерлин.

- Я не знаю, – ответил Артур, глядя в огонь. – Сердце велит сделать все ради спасения Мордреда. Но я видел, сколько несчастий приносит колдовство. До того, как мой отец не запретил магию, Камелот был почти разрушен этим колдовством. Уже при мне Моргана творила с его помощью лишь зло. – Он поднял глаза на друга. – Что бы ты сделал? На моем месте.

- Я? Я всего лишь лакей, я заправляю кровати.

Мерлин шутил, но лицо его было смертельно-серьезно.

- Лакеи бывают мудрыми.

Друг молчал. Его взгляд был каким-то очень странным.

- Молчать не в твоем репертуаре, – поддел Артур.

- На кону будущее королевства, – мрачно и грустно ответил Мерлин.

- И жизнь человека.

- Ты должен защитить Камелот. Ты должен спасти мир, который строил всю жизнь – королевство, в котором справедливы ко всем.

- Ты хочешь, чтобы я пожертвовал другом? – спокойно спросил Артур. Мерлин поджал губы, и друг заметил, что он дрожит. Мерлин всегда был тем, кто мог одним словом дать понять, в каком направлении стоит идти, одним советом осветить непонятную проблему. А сейчас этот решительный и мудрый человек увиливал и рассказывал неопределенные сказки.

- Я хочу, чтобы ты стал королем, которым тебе суждено быть.

Король резко выпрямился и подался вперед, вперившись в слугу взглядом. В льдистых глазах плясали огоньки костра, а спокойный голос сильно отличался от колеблющегося тона друга.

- Если я спасу Мордреда, труды моего отца пропадут впустую, – произнес он. – Камелотом вновь будет править колдовство. Ты хочешь этого?

Мерлин снова поджал губы и не захотел встретиться с ним взглядом. Его волнение выдавало абсолютно все – от дрожащего подбородка до покрасневших ушей.

- Возможно, мой отец заблуждался, возможно, старые обычаи не так уж зловредны. Так что нам делать? Принять магию? Или позволить Мордреду умереть?

Прошло много долгих вдохов. Костер предал Мерлина, дав отблеск слезам в его глазах. Что ж, Мерлин вечно был эмоциональным. Не всегда то, что он говорил, было тем, что он думал. Как и у Артура. Так что то, что Мерлин говорил перед встречей с Дизиром, нисколько не означало, что ему плевать на жизнь Мордреда. И сейчас ему тоже было трудно оставить умирать юного друида, пусть даже взамен на целое королевство. Артур понимал эти эмоции – внутри него сейчас творился такой же хаос, пусть он и не проникал в его голос или выражение лица.

Здесь и сейчас решалась судьба тысяч. И одного – благородного и честного человека, совсем мальчишки, которого жизнь бросала в не самые приятные ситуации и нисколько не щадила. Тот самый малыш, что доверчиво цеплялся за руку сына убийцы своего отца по дороге домой. И этот малыш не держал на него зла за причиненную ему здесь боль. Наоборот, он поверил в него и в его Альбион. А теперь должен был умереть.

Артур знал, что скажет Мерлин.

- В Камелоте не может быть места для магии.

Странно, но старухи казались искренне опечаленными его отказом. Если могли быть искренними статуи.

- Подумай еще раз, – сказала одна из них, и в ее звучном голосе почему-то было отчаяние.

- Это твой последний шанс спасти то, что тебе дорого.

- Другого не будет!

Как будто он не знал.

- Я слишком много видел...чтобы позволить магии вернуться в Камелот.

- Ты принял решение.

- Предрешил свою судьбу.

- И судьбу своего королевства.

- Прощай, – прозвучал их хор, – Артур Пендрагон.

Мерлин сказал, что он поступил правильно. Что это было ради Камелота. Только что в этом толку? Все равно внутри царила тяжесть. Все равно человек умирал. И теперь это дважды его вина. Даже если у него были причины.

Они въехали в город в тяжелом молчании. Цокот копыт гулко отдавался эхом. Они уже были готовы к скорбным взглядам и скорому запаху погребального костра. Стоял день, но вокруг словно клубились сумерки.

Однако стоило им спешиться...

Как на ступеньки вышел Мордред.

Он был абсолютно здоров. Он улыбался. В этой улыбке была вся его полудетская энергия. Смешные черные кудри вились рядом с ссадиной на лице. Юный рыцарь шел к ним навстречу живой.

Он сбежал по ступенькам, забыв, что он якобы взрослый. Потом вспомнил и важно протянул руку королю, все еще широко улыбаясь.

Артур сжал эту руку и стиснул его самого в объятьях, не веря, что это случилось. Мордред живой. Этот мальчишка жив. Он потом подумает, зачем Дизир сыграл с ними такую злую шутку. Сейчас он только обнимал своего рыцаря и понимал, почему все дворцовые слухи называют того его сыном.

Мерлин мчал коня во весь опор, словно боялся, что Дизир внезапно переселятся в другую пещеру. Он не стал дожидаться ночи или просить о выходном, не стал никого предупреждать, он просто запрыгнул в седло и рванул обратно. Дорогу он запомнил, а уж конь тем более, и они быстро нашли нужное место. Когда маг влетел в пещеру, старухи все еще стояли точно там же, словно в жизни никогда не двигались.

- Почему Мордред жив? – крикнул он. Этот крик эхом отскочил от каменного свода и долго затихал в глубинах пещеры. Только когда зазвучала тишина, заговорила главная старуха.

- Потому что мы и не собирались его убивать.

- Никто не должен был умереть.