Выбрать главу

Ян Василий

Огни на курганах

Василий Григорьевич ЯН

ОГНИ НА КУРГАНАХ

Часть первая

АЛЕКСАНДР В ДОЛИНЕ СЕДЫХ ГОР

Кто направлял средь битвы

Молнией властной десницы,

Неумолимый, как рок,

Удар золотых фаланг?..

Из песен Аристоника

МАКЕДОНСКАЯ ЗАСТАВА НА ПЕРЕВАЛЕ

Там, где угрюмый хребет Седых гор* прорезан узким ущельем <Священных лоскутов>**, близ источника Куропаток, под нависшими глыбами зеленоватого гранита с красными прожилками стоят полукругом кожаные палатки, растянутые на кольях. Они выгорели на солнце, и ветер не переставая треплет их.

_______________

* С е д ы е г о р ы (Сафэд-кох) - горный хребет к югу от долины

Кабула в Афганистане. (Здесь и далее примечания автора; некоторые

откорректированы и дополнены в соответствии с современными научными

требованиями. - Ред.)

** До сих пор в этом ущелье путники вешали на ветвях деревьев

лоскутки от своих одежд в честь <духа гор>. Отсюда и название ущелья.

Огонек костра с треском вспыхивает, когда в него подбрасывают пучок сухих колючек. Порывы холодного ветра уносят клубы густого дыма. Ветер раскачивает длинные стебли растений с желтыми цветами, гонит по дороге сухие листья фисташковых деревьев, которые растут по склону горы, вцепившись корнями в трещины скал. Иногда скатываются легкие высохшие шары перекати-поля и, прыгая, несутся по каменистому ущелью. По обе стороны тропы на всех кустах нацеплены розовые и синие выцветшие лоскутки, оставленные суеверными путниками. Ведь если не оставить подарка духам гор, спрятавшимся в глубине ущелий, то этим можно вызвать их гнев, и они сбросят скалу, напустят болезнь или заставят хромать лошадь, и путник не увидит родного дома!

Около костра, кутаясь в порыжелые шерстяные плащи, сидят бородатые воины. К огню протянуты их волосатые загорелые ноги, обутый в красные кожаные сандалии, подбитые гвоздями. Ремни от сандалий переплетены до колен. Бронзовые шлемы, сдвинутые на затылки, потемнели от времени и носят следы многих ударов. Обветренные лица темны от пыли и загара. Глаза щурятся от едкого дыма.

- Проклятое место!.. - ворчит один. - Холодный ветер дует из этой щели, как из кузнечного меха.

- Но, но! Клянусь Гераклом, - кричит другой воин, - даже кони бесятся здесь, на этом проклятом перевале!

Восемь лошадей привязаны к коновязям, по четыре в ряд, головами в середину, четыре вороных и четыре рыжих. Два жеребца ржали и взвизгивали, стараясь достать друг друга.

Воин прикрикнул на них, схватил несколько длинных жгутов сена и стал раскручивать и пушить их перед присмиревшими конями.

- Аристоник никогда не позаботится о коне! Сидит где-нибудь на скале и мурлычет свою песню.

- Стой!.. - раздался крик между скал. - Стой, бродяга, а то я проколю тебе живот!

Все три воина вскочили, схватив копья.

- Аристоник не прозевал! Кто-то хотел пробраться мимо поста. Нужно придержать его.

- Куда идешь?.. - раздался сверху новый окрик по-персидски, и между большими камнями заметался странный, тощий человек.

С необычайной легкостью, размахивая руками и широким плащом, похожий на летучую мышь, он бежал по склону горы, прыгая с одной скалы на другую, и к нему спешили наперерез воины, бывшие в дозоре.

Путник сделал несколько прыжков, бросился к костру и здесь опустился на землю.

Этот человек, казалось, не мылся и не стригся от рождения. Длинные волосы, копной стоявшие над головой, спускались по спине чуть ли не до земли; они были заплетены в несколько кос, перевитых и перепутанных между собой и проткнутых на макушке длинными медными булавками. Курчавая бурая борода двумя прядями падала на грудь. Из-под грязной гривы черные глаза бросали недоверчивые, звериные взгляды. Полуголое, почти черное, тощее тело покрывал изодранный плащ, заплатанный яркими лоскутьями. Странник был подпоясан несколькими разноцветными шнурками*, на которых висели медные кривые ножи, щипчики, буравчики, сушеные змеи, ящерицы и другие диковинные знахарские принадлежности. на босых ногах налипли слои засохшей грязи. В руках он держал длинный посох; на конце его болталась пустая тыквенная бутылка.

_______________

* Разноцветные шнурки на поясе - признак жреца огнепоклонников.

- Кто такой? Куда идешь ? - спрашивали воины.

- Иду в Забул*. - Он махнул рукой на север. - Я бедный атраван**. Хожу по свету и избавляю людей от злых дивов***, посылаемых страшным Ариманом.

_______________

* В описываемое время Кабул - столица Афганистана - населением

назывался Забул.

** А т р а в а н - ученый жрец огнепоклонников.

** Д и в ы - духи бога зла Аримана.

- Зачем крадешься по горе, а не идешь по дороге? Значит, ты имеешь дурные мысли! Зачем прячешься?

Атраван поднял к небу длинные костлявые руки:

- Вижу на небе то, что написано великим, всевидящим. Много крови прольется, не все вернутся домой...

- Это мы и без тебя знаем. Сиди здесь, попрошайка! Сколько денег собрал? Говори!.. - Воин замахнулся копьем.

Атраван упал на землю и стал причитать:

- Ой, не убивай! Расскажу очень важное! Кто у вас начальник? Только ему скажу.

- Аристоник, иди сюда! Бродяга зовет начальника. Наверное, хочет обмануть! Чтоб с ним больше не возиться, сбросим его на дно ущелья!..

Со скалы спустился молодой воин в войлочной шляпе, завернутый в полосатый шерстяной финикийский плащ. В руках он держал кифару*, и пальцы рассеянно перебирали струны.

_______________

* К и ф а р а - деревянный щипковый музыкальный инструмент с

семью и более струнами.

- Кто это? - Воин зевнул и потянулся.

- Попрошайка. Такие постоянно шатаются по всем дорогам и вс? высматривают. Это самые подозрительные бродяги. Надо его прикончить.

Лохматый странник замотал головой, схватил край своего рваного плаща и стал желтыми зубами отдирать розовую заплатку. Он вытащил небольшой обломок серебряной монеты и протянул темную ладонь.

Аристоник взял монету, внимательно осмотрел ее и сказал воину:

- Берда, это нужный человек. На монете изображение нашего базилевса. Это ксюмбаллон*. Ты его проведешь прямо в главную канцелярию к экзитазису**. Смотри, чтоб его доставить живым... Сиди здесь! - указал он на место у костра.

_______________

* К с ю м б а л л о н - предмет с условными знаками, по которым

два лица узнают друг друга, например, по двум половинкам разломанной

щепки или монеты, концы которых должны сойтись.

** Э к з и т а з и с - ведающий донесениями лазутчиков.

Из глубины ущелья послышались звонкие крики. Подымаясь по склону горы, приближались запыленные всадники, ослы и верблюды, нагруженные вьюками, возле них погонщики с бичами. Над всеми возвышался огромный серый слон с корзиной на спине. Он величественно шел размеренными шагами и раскачивал толстым хоботом.

- Стойте! Да обезобразит вас Геракл! - Воины скрестили копья.

Караван остановился. Из кожаной палатки вышел начальник поста; он стал обходить и опрашивать прибывших. Рядом с ним шел переводчик в круглой белой войлочной шапке.

Несколько всадников в красных плащах и ярко блистающих шлемах держались надменно и отвечали сухо и отрывисто.

- Посольство из Афин*. Нас четверо, пятый слуга. Пропуск есть для свободного проезда по Персии, подписан стратегом Парменионом** в Экбатане.

_______________

* Афиняне были настроены враждебно к македонянам и неоднократно

участвовали в открытых выступлениях против Александра.

** П а р м е н и о н - один из старейших военачальников

Александра; находился с резервными войсками в Экбатане, важном

узловом пункте, охраняя тыловые пути и связь Александра с родиной.

- Подождете!

Группа путников, пестро одетых, сидела на ослах.

Они кричали все разом:

- Мы знаем, что славные непобедимые воины нуждаются во всем: в лекарствах от ран, приборах для бритья, ароматных мазях. Мы и продаем и обмениваем одни вещи на другие.