— Ты всё равно не поймёшь, но я попробую объяснить. Королевство Шандат образовалось тысячу лет назад. Раньше это была маленькая крепость, за которой шандатийцы прятались от окружающего мира. Но однажды её решили захватить чужеземцы. Их войска устроили осаду и держали крепость Эдинбурга много месяцев.
Влад замолк, прислушиваясь к посторонним звукам. На миг ему показалось, что откуда-то доносятся шаги. Но к счастью, они прошли мимо и в коридоре вновь воцарилась тишина.
Влад продолжил рассказ, видя заинтересованность спутников.
— Шандатийцы очень боговерные. Они неустанно молили богов о спасении. И снизошло чудо! Боги привели в Эдинбург некую волшебницу. Её звали Жанной. Именно она одарила короля волшебной силой и дала надежду. Король Шандата и волшебница Жанна, которая ещё оказалась воительницей, повели малочисленные войска в бой. Шансов было мало, но они победили. Враг был разгромлен, а крепость Эдинбурга — спасена. Жанна стала великой и почитаемой женщиной в Шандате. Несколько лет всё было спокойно. Но внезапно маленькое королевство охватила странная болезнь. Из-за неё умерло много людей. В других странах было та же эпидемия.
— Чума? — Ирия вспомнила уроки истории от Мэрлины. Тысячу лет назад весь мир охватила страшная болезнь — чума, которая в те стародавние времена называлась "чёрной смертью". Из-за неё умерли не только люди и животные, но и другие существа этого мира. Даже богам было трудно справиться с этой страшной напастью.
— Верно, — кивнул Влад. — Но я уже говорил, что Шандат был закрыт от окружающего мира, поэтому не знал о всемирной эпидемии. Шандатийцы понятия не имели, откуда это взялось. Они решили, что болезнь наслана на них магией. А колдовать во всём королевстве могла одна лишь Жанна. И именно её обвинили во всех бедах. Единственное, чего боялась чума — это огонь. И Жанну решили сжечь на костре. В свой последний день Жанна всеми силами пыталась образумить народ и доказать свою невиновность. Но разум людей затмили страх за жизнь и гнев. Жанну сожгли.
После казни Жанны чума неожиданно прекратилась. Шандат сильно пострадал от болезни. Много людей умерло и было нечего есть. Даже золота и серебра не хватало, чтобы прокормить народ. Тогда король решил начать завоевание других народов. Это нужно было Шандату для того, чтобы расширить территорию, увеличить население и обеспечить народ ресурсами. Благодаря той самой силе, подаренной Жанной, Шандату удалось завоевать несколько маленьких государств.
— Вот почему у вас запрещена магия и женщины находятся на нижней иерархии, — поняла Ирия.
— Та сила, про которую ты говоришь… Это священный артефакт? — спросил Кайл.
— Да. У меня и у отца имеются волшебные оружия, способные разговаривать с нами, — Влад гордо улыбнулся.
— У нас они тоже есть! Моего зовут Экскалибур, а у Кайла — Саламандр. А у тебя кто? — Ирия просияла лицом.
Но Влад не ответил. Вместо этого он шикнул и велел спрятаться. Оказывается, за то время, пока троица разговаривала, она дошла до дверей сокровищницы. Там стояла пара стражников.
— Спрячьтесь здесь, — шепнул друзьям Влад, указав на гобелен. Ребята без споров скрылись за большой тканью. А принц вышел из угла и прямо направился к сокровищнице.
— Что он собирается делать? — прошептал Кайл.
— А, Ваше Высочество! Не ожидали вас увидеть! Что вы делаете в такой час? — спросил один из стражников.
— Разве вы не знаете? В замок проникли враги, — сказал Влад. Он наигранно улыбнулся.
— Как? — стража удивилась.
— Вполне возможно, Его Величеству угрожает опасность. Вся стража уже бегает по замку и ищет проникших, пока вы тут спите.
От холодного голоса принца стражники вздрогнули.
— Просим прощения, Ваше Высочество, но нам приказано охранять вход в сокровищницу, — нашёл, что ответить стражник.
— Король приказал?
— Так точно.
— Тогда вот мой приказ: отправляйтесь на поиски вторженцев. Нельзя допустить того, чтобы они что-нибудь сотворили! И нельзя их выпускать из крепости. Так что вперёд! — настоящим повелительным голосом отдал приказ Влад.
— Есть, Ваше Высочество! — стражники отдали честь и скрылись в полутемном коридоре.
Влад подошёл к гобелену и позвал прячущихся за ним ребят.
— Идём, пока никого нет.
Они подошли к дверям. Влад навалился на двери обеими руками и толкнул. Двери распахнулись и троица вошла в сокровищницу. От гор золота, серебра и самых разных вещей, сделанных из драгоценных металлов и камней, у впечатленных Ирии и Кайла закружилась голова, а от яркого блеска металла у них слепило глаза.
— Впечатляет? Ещё бы, — ухмыльнулся Влад с таким выражением, словно все богатства принадлежат только ему одному.
— Скорее, нужно найти осколки! — Кайл принялся искать осколки среди золота.
Ирия прислушалась к своим чувствами. Ещё до того, как они сюда вошли, она уже уловила магическую энергию осколков. А сейчас чувства буквально кричали внутри неё, говоря о том, что частички волшебного камня точно находились здесь!
"Там!"
Ирия нашла среди горы золота драгоценный кубок, украшенный алмазами и рубинами. Взяв его и заглянув внутрь, она обнаружила на дне сверкающие осколки. На слабом свету они переливались цветами радуги.
— Вот они! Ребята, я их нашла! Ребята? — сначала Ирия обрадовалась, но не получив ответа, она удивлённо обернулась.
В тот же миг сильная рука грубо схватила её за ворот, заставив вскрикнуть, и вздёрнула вверх. Кубок выскользнул из её пальцев и с звоном упал на золотые монеты.
— Попалась, мелкая ведьма!
Ирия увидела на лице человека уродливый шрам и сразу же его узнала. Неожиданный удар в шею заставил её провалиться во тьму сознания.
Глава 61. Лайтс
По холмам верхом скакали двое: мужчина и юноша. Мальчишка хлопал рукой по крупу, подгоняя свою лошадь. Но заметив суровый взгляд мужчины, он успокоился и устроился на седле. Наконец они прибыли к берегу большого озера и остановили лошадей. С радостным смехом юноша спрыгнул с седла.
— Утэр, пожалуйста, будь серьёзнее, — сказал мужчина, но без укора в голосе. Больше всего он любил видеть своего единственного сына счастливым. Особенно после кончины их жены и матери.
— Извини, отец! Я так счастлив! Ведь ты сегодня наконец взял меня в Эдинбург! — юноша широко улыбнулся, показывая ряды белых, как слоновая кость, зубов.
— Конечно. Ты уже совершеннолетний, поэтому должен вступить в настоящую взрослую жизнь, — улыбнулся Ричард.
Ричард Лайтс являлся рыцарем ордена Круглостолия. Он был очень предан королевскому двору и разделял свои идеалы с идеалами ордена. Орден Круглостолия защищал земли Шандата от врагов, наводил порядки в народе и не допускал хаоса на своей территории. Для рыцарей ордена было важнее благополучие королевства, чем своё. Иначе говоря, именно на ордене Круглостолия и на короле держался Шандат.
У Ричарда был единственный сын Утэр. Мальчик был очень позитивным и жизнерадостным. Он мечтал вырасти и стать сильным и великим рыцарем, как его отец. Каждый день Утэр усердно тренировался и мечтал о сверкающих доспехах, о остром мече, о верном коне и о великих подвигах. Ричард верил, что его сын станет великим рыцарем.
Утэр часто просил рассказать отца истории о ордене Круглостолия и о его подвигах. Ричард с воодушевлением рассказывал ему интересные истории. Мальчик с нескрываемым интересом слушал и запоминал всё. Потом он мог сам в точь-точь повторить рассказы отца. Эти истории вдохновляли и Утэр мечтал однажды стать рыцарем ордена Круглостолия. Он неоднократно просил отца взять его с собой в Эдинбург, потому что мечтал собственными глазами увидеть крепость и великих рыцарей. Ричард пообещал, что обязательно возьмёт его, когда ему исполнится шестнадцать лет.
И вот, Утэр стал совершеннолетним и Ричарду предстояло выполнить обещание. В этот день они отправились в крепость Эдинбурга, так как Ричарда призвали на собрание рыцарей ордена. Ричард взял с собой сына, и они отправились в путь. Всю дорогу Утэр никак не мог успокоить в себе радость и с нетерпением ждал, когда окажется в столице Шандата.