Выбрать главу

Сиделку найти было очень непросто, особенно чтобы тайком, в короткое время, без признаков заражения и такую, кому бы Хёдд доверилась. По сути, нам повезло…

Ей повезло, иначе бы не стояла сейчас передо мной, глядя так, будто это у меня в голове древесная труха — и я не понимаю элементарных вещей.

Наступают по-настоящему трудные времена. Для моего самообладания, само собой.

— Тихо держись за мной, — говорю нарочито громким шепотом. Так, чтобы поняла, насколько это серьезно. — Я не знаю, что там. И слава всем несуществующим сраным богам, если всего лишь сраная пещера и сраное озеро.

Смиренно пожимает плечами и отступает в сторону, приглашая меня следовать первым.

Ага, смиренно, как же!

Глава сорок пятая: Хёдд

У меня бешено колотится сердце, но, главное, пока все получилось ровно так, как и задумывалось. Каждое мгновение мне казалось, что что-то пойдет не так. А особенно, когда со всех сторон появились стражи Кела. Нужно признаться себе честно: несмотря на то, что не так давно я с высоко поднятой головой и дрожащими коленями прошла мимо их, покидая пепелище лаборатории чернокнижника, я их до сих пор боюсь. Одного их вида, их повадок, их безумного голода.

Хорошо, что дальше мы пойдем без них.

Позволяю Келу идти первым и пристраиваюсь у него за спиной, стараясь двигаться так, чтобы ни один мой шаг не нарушал окружающую тишину. Хотя, сам Кел’исс нисколько не стесняется топать, как разбуженный медведь. Идет быстро и уверенно.

Сейчас тропинка под ногами кажется куда более грязной и заросшей, чем в моем детстве, когда ее изо дня в день топтали десятки ног. Тогда это была почти дорога. Сейчас же под ногами много камней и даже целых колоний мха, которые, чем ниже опускается ход, тем пышнее и жирнее разрастаются.

Когда впереди, шагах в десяти, виднеется очередной поворот, из темноты доносится гортанное и отрывистое на языке халларнов.

Спрашивают, кто идет и требуют секретное слово.

Еще плотнее скукоживаюсь за спиной Кела, который вместо того, чтобы дать какой-то вменяемый ответ, начинает поносить незадачливого стражника, что, мол тот, не узнает начальство и смеет задавать ему глупые вопросы. При этом мы ни на шаг не замедляемся.

Ближе и ближе, пока фонарь в руке Кела не высвечивает бледное заспанное лицо халларна без шлема и с всклокоченными волосами. Это не гвардеец Магн'нуса — кто-то из рядовых воинов.

— Спишь на посту?! — рявкает Кел’исс на своем языке.

— Никак нет, госп…

Оправдаться незадачливый охранник не успевает, так как Кел бьет его в лицо, а затем прикладывает головой и каменную стену.

Жестко, но мне все равно. Для меня они все враги.

Больше здесь нет никого, и совсем скоро через подземную кишку мы попадаем в пещеру.

Первые изменения я замечаю еще в дюжине шагов от нее, а то и немногим больше. Мох, что вообще-то должен быть бесцветным, почему-то наливается бледно-алым. Не целиком весь покров, а точно небольшие тонкие вены, что рассекают пушистые мягкие шапки. Поначалу думаю, что это обман зрения, но чем дальше, ближе к пещере, тем плотнее и насыщеннее становятся эти вены, толще.

Указываю на них Келу — и тот задумчиво кивает, но не останавливается. Только теперь вижу, что все его внимание приковано к какой-то небольшой коробочке с куполообразной прозрачной крышкой, внутри которой странного вида сложный механизм из… кажется, это называется шестеренками. Их много, они разные, и двигаются в каком-то подобии танца, приводя в движение одну большую стрелку, которую венчает камень, очень похожий на тот, что в центре амулета чернокнижника.

И совсем недавно этот амулет не проявлял признаков жизни. А теперь начинает немного светиться. Как и его «брат» в странном устройстве.

Устройства, подобные этому, я видела раньше, халларны называют их компасами. Но те были значительно проще и без вот таких магических камней.

Сейчас стрелка указывает вглубь пещеры.

— Если я скажу бежать — ты сделаешь это, как сможешь быстро, без вопросов, — говорит Кел, повернув ко мне голову.

Он очень сосредоточен. Как будто прямо сейчас цитирует по памяти какой-нибудь древний талмуд.

— Хорошо, — не нахожу в себе готовности спорить.

— Бежать — значит в лес.

Сглатываю.

Это он просто меня пугает. Наверняка так и есть.

— Ты меня слышишь? — возможно, я надумываю себе, но сейчас кажется, что его голос звучит чуть ли не из могилы.

Очень неприятное ощущение.

Медленно киваю, потому что слова застревают в горле.