Уносил прочь из сансары
Души просветлённых. "Их
Рай небесный ожидает,
Безмятежная нирвана,
(Но очень мало есть таких).
Остальных же, вновь притянет
Назад к себе юдоль земная;
Снова души их познают
Слёзы, горе и страданья.
В череде перерождений,
В вечном колесе сансары
Пребывают поколенья
Смертных." — Объяснял нам
Наш толмач; но сам не верил
Он в буддийскую идею,
Индуистом ярым был,
Всей душой богов любил.
Поздним вечером нашли мы
На пустынном берегу
Учителя; он медитировал.
Поклонились мы ему,
И сказали: "Здравствуй, гуру!
Возьми к себе в ученики
Нас; прилежно будем
По твоим стопам ходить.
Истину хотим познать."
— Нету истины, есть Майя.
Люди любят крепко спать;
Сон ума мы наблюдаем.
Восемь дней поголодать
Надо вам, и покажу
То, что вы хотите знать.
В словах о том не расскажу.
(Так учитель отвечал нам
Через толмача). Печально
Выглядел он, — худ и наг;
Но в глазах его сверкала
Сила колдовская. Маг
Этот, вовсе не мигая,
Смотрел на нас, словно змея
Пред броском. Не знаю я,
Как его мне описать вам…
Сам, как будто неживой;
Но бездна там внутри живёт,
Дух могучий в теле заперт.
Согласились мы поститься.
И даже наш толмач решился
Вместе с нами голодать,
Чтобы истину познать.
Восемь дней постились мы,
А на девятый, наш учитель,
Утром ранним, говорит:
"Готовы вы; теперь идите.
Отсюда два часа ходьбы
До пристани, там лодки есть.
Надо вам одну купить,
И поплывём до Майи вместе."
Переглянулись мы, и в путь
Отправились недолгий.
"В чём же этой Майи суть?
Еле держат наши ноги
Нас… Ужасный голод
Испытали, для чего?
Чтоб купить пройдохе лодку?!
Купим; но одно весло
Для него прибережём!" -
Так мы, в гневе, рассуждали,
И до пристани шагали.
До места добравшись, увидели мы,
Как девы прекрасные в лодках приплыли.
Девять их было; манили они
Своей красотою, такою призывной,
Что не было сил удержаться.
Решили мы все покататься
С девицами этими на их ладьях.
И, с радостью, нас иностранцев,
Они усадили к себе. Через Ганг
Переправилась наша компания.
Девы прелестные нас завлекали
В жилища свои; остались мы с ними.
О гуру своём позабыли;
Ведь счастье пред нами,
Зачем нам искать
Какую-то странную Майю?
Девицы нас быстро околдовать
Смогли; мы их полюбили.
Жёнами стали нам девы красивые.
В уютном посёлке мы жили,
Девять счастливых семей.
Радость, согласие и изобилие
В наших домах каждый день
Присутствовали. Перст судьбы
Нам правильный путь указал;
Каждый из нас, сад любви
В пустыне мирской отыскал.
И вскоре в садах тех цветы
Расцвели, -
Зазвучал детский смех.
Жёны рожали, а мы
Усердно трудились для всех
Домочадцев своих, год за годом.
Жизнью мы были довольны.
Дети росли, мы старели;
Время, как бурный поток,
Неслось — дни и недели,
Месяцы, годы… Итог
Нашей жизни устраивал нас,-
В закромах есть богатый запас;
Чада и внуки в порядке,
Здесь они, с нами рядом.
(Посёлок разросся в селенье,
И жили в нём два поколенья
Счастливых наследников наших).
А мы, сединою украшенные,
Пришли к умиротворению.
Но происходит вдруг страшное,-
Хлопок, и вот просветление!
Учитель наш хлопнул в ладоши,
И увидели мы, что стоим
У Ганги, на месте на том же,
От которого к девам своим
Направлялись, — не было их,
Ни детей, и ни внуков; лишь миг
Прошёл, а в нём и вся жизнь,
Счастливые десятилетья…
Такое у нас потрясенье
Было! "Где наши дети
И жёны?! Верни их скорее!" -
К магу взывали, с отчаяньем, мы.
А он отвечал: "Это Майя;
Она отвлекала ваши умы
От реальности. Вы познали
Одно из мгновений сансары;
Их тысячи было у вас,
И тысячи ждут впереди.
Всё, что вы зрите сейчас,-
Иллюзия; разум ваш спит."
Рок
"Человек — творец судьбы,
Всё ему по силам;
Всюду проведёт мосты
К берегам счастливым.
Путь земной не предрешён,
Есть свобода воли.
Каждый в мире окрылён,
И лететь способен
К воплощению мечты.