Выбрать главу

Уносил прочь из сансары

Души просветлённых. "Их

Рай небесный ожидает,

Безмятежная нирвана,

(Но очень мало есть таких).

Остальных же, вновь притянет

Назад к себе юдоль земная;

Снова души их познают

Слёзы, горе и страданья.

В череде перерождений,

В вечном колесе сансары

Пребывают поколенья

Смертных." — Объяснял нам

Наш толмач; но сам не верил

Он в буддийскую идею,

Индуистом ярым был,

Всей душой богов любил.

Поздним вечером нашли мы

На пустынном берегу

Учителя; он медитировал.

Поклонились мы ему,

И сказали: "Здравствуй, гуру!

Возьми к себе в ученики

Нас; прилежно будем

По твоим стопам ходить.

Истину хотим познать."

— Нету истины, есть Майя.

Люди любят крепко спать;

Сон ума мы наблюдаем.

Восемь дней поголодать

Надо вам, и покажу

То, что вы хотите знать.

В словах о том не расскажу.

(Так учитель отвечал нам

Через толмача). Печально

Выглядел он, — худ и наг;

Но в глазах его сверкала

Сила колдовская. Маг

Этот, вовсе не мигая,

Смотрел на нас, словно змея

Пред броском. Не знаю я,

Как его мне описать вам…

Сам, как будто неживой;

Но бездна там внутри живёт,

Дух могучий в теле заперт.

Согласились мы поститься.

И даже наш толмач решился

Вместе с нами голодать,

Чтобы истину познать.

Восемь дней постились мы,

А на девятый, наш учитель,

Утром ранним, говорит:

"Готовы вы; теперь идите.

Отсюда два часа ходьбы

До пристани, там лодки есть.

Надо вам одну купить,

И поплывём до Майи вместе."

Переглянулись мы, и в путь

Отправились недолгий.

"В чём же этой Майи суть?

Еле держат наши ноги

Нас… Ужасный голод

Испытали, для чего?

Чтоб купить пройдохе лодку?!

Купим; но одно весло

Для него прибережём!" -

Так мы, в гневе, рассуждали,

И до пристани шагали.

До места добравшись, увидели мы,

Как девы прекрасные в лодках приплыли.

Девять их было; манили они

Своей красотою, такою призывной,

Что не было сил удержаться.

Решили мы все покататься

С девицами этими на их ладьях.

И, с радостью, нас иностранцев,

Они усадили к себе. Через Ганг

Переправилась наша компания.

Девы прелестные нас завлекали

В жилища свои; остались мы с ними.

О гуру своём позабыли;

Ведь счастье пред нами,

Зачем нам искать

Какую-то странную Майю?

Девицы нас быстро околдовать

Смогли; мы их полюбили.

Жёнами стали нам девы красивые.

В уютном посёлке мы жили,

Девять счастливых семей.

Радость, согласие и изобилие

В наших домах каждый день

Присутствовали. Перст судьбы

Нам правильный путь указал;

Каждый из нас, сад любви

В пустыне мирской отыскал.

И вскоре в садах тех цветы

Расцвели, -

Зазвучал детский смех.

Жёны рожали, а мы

Усердно трудились для всех

Домочадцев своих, год за годом.

Жизнью мы были довольны.

Дети росли, мы старели;

Время, как бурный поток,

Неслось — дни и недели,

Месяцы, годы… Итог

Нашей жизни устраивал нас,-

В закромах есть богатый запас;

Чада и внуки в порядке,

Здесь они, с нами рядом.

(Посёлок разросся в селенье,

И жили в нём два поколенья

Счастливых наследников наших).

А мы, сединою украшенные,

Пришли к умиротворению.

Но происходит вдруг страшное,-

Хлопок, и вот просветление!

Учитель наш хлопнул в ладоши,

И увидели мы, что стоим

У Ганги, на месте на том же,

От которого к девам своим

Направлялись, — не было их,

Ни детей, и ни внуков; лишь миг

Прошёл, а в нём и вся жизнь,

Счастливые десятилетья…

Такое у нас потрясенье

Было! "Где наши дети

И жёны?! Верни их скорее!" -

К магу взывали, с отчаяньем, мы.

А он отвечал: "Это Майя;

Она отвлекала ваши умы

От реальности. Вы познали

Одно из мгновений сансары;

Их тысячи было у вас,

И тысячи ждут впереди.

Всё, что вы зрите сейчас,-

Иллюзия; разум ваш спит."

Рок

"Человек — творец судьбы,

Всё ему по силам;

Всюду проведёт мосты

К берегам счастливым.

Путь земной не предрешён,

Есть свобода воли.

Каждый в мире окрылён,

И лететь способен

К воплощению мечты.