Тэвиг не был уверен, что Мойра согласится на это, когда они окажутся в безопасности, но все же быстро встал и помог подняться девушке.
– Вы нас отпускаете?
– Да, приятель. По-моему, у тебя было видение или нечто подобное, – продолжал хозяин, пока Тэвиг помогал Мойре взбираться по лестнице. – Да, наверное, так и было, но я не считаю видения чем-то опасным. Ведь твое видение спасло жизнь моей маленькой внучке. – С этими словами хозяин схватил Мойру за руку и вытащил ее наверх, в комнату.
Мойра немного испугалась, увидев, что рядом с хозяином стоят еще шестеро, но, узнав родителей спасенной девочки, успокоилась. Выбравшись из люка, Тэвиг тотчас же обнял Мойру, и она, как ни странно, почувствовала себя в полной безопасности.
– Почему вы допустили, чтобы нас бросили в погреб? – спросила девушка, взглянув на хозяина.
– Ох, простите нас, – сказала мать ребенка. – По правде говоря, мы сначала очень испугались, подумали, что твой муж хочет украсть нашу малышку. Но потом, увидев, что он спас ее, мы поняли, что произошло. Увы, было уже поздно, люди начали кричать о колдовстве, и остановить их мы не могли. Вот мы и решили, что для всех будет безопаснее, если немного подождать, а потом выпустить вас. Только вам сейчас надо побыстрее покинуть Крэгмурдан.
– Вы можете навлечь на себя неприятности, – заметил Тэвиг. – Вы уже придумали какое-нибудь объяснение, чтобы люди не…
– Да, конечно, – перебил толстяк хозяин. – Мне даже кажется, ты и сам сумел бы выбраться из погреба. Там много такого, что сослужило бы тебе хорошую службу. Так вот, мы перевернем одну из бочек с элем, поставим ее под люк, а потом разобьем дверь. Вот тяжелый молоток – чтобы показать людям, как тебе удалось управиться с люком. Кроме того, меня слегка ударят в челюсть, чтобы я мог сказать, что ты напал на меня. Не беспокойтесь, я не стану сразу же кричать о том, что вы сбежали. Но все-таки вам надо поторопиться. Уходите как можно дальше от Крэгмурдана. Как только вы покинете эти земли, окажетесь в безопасности.
– А как я узнаю, что покинул земли Крэгмурдана?
– Идите на север. Как только перейдете ручей, считайте, что покинули это проклятое место. Я почти не сомневаюсь, что никто не отважится перейти ручей вслед за вами. Ведь я, кажется, уже говорил: вокруг нас – одни враги. Вот возьми. – Хозяин вернул Тэвигу оружие.
– А не лучше ли подождать до темноты?
– Нет-нет, не стоит рисковать. – Толстяк покачал головой. – Вам нужно уходить сейчас.
– Что ж, тогда покажи, как лучше выйти отсюда. Спасибо за помощь.
Когда Тэвиг взял Мойру за руку и направился следом за хозяином, мать девочки протянула ему два небольших мешка.
– Что это? – спросил он, беря один из мешков. Мойра же взяла второй.
– Еда вам в дорогу. Еще я положила пару башмаков и кое-какую одежду для твоей жены. Думаю, она будет ей по размеру. – Женщина взглянула на девушку. – Хотя было не так-то просто найти что-нибудь для нее.
Тут мать девочки снова повернулась к Мойре и начала внимательно ее разглядывать. Тэвиг же не на шутку встревожился. Ведь эта женщина вполне могла догадаться, что Мойра вовсе не нищенка, не простолюдинка. Пусть у Мойры мозоли на руках – все остальное свидетельствовало о благородном происхождении. А Тэвигу ужасно не хотелось, чтобы возникли новые вопросы или подозрения.
– Спасибо, миссис, – кивнул он женщине. – Нам очень пригодятся все эти вещи. Что ж, дорогая, нам пора идти. – Он взял Мойру за руку.
Но Мойра вдруг высвободила руку и, опустив на пол свой мешок, повернулась к женщине.
– Спасибо вам, миссис. – Она с улыбкой пожала женщине руку.
В следующую секунду Мойра поняла, что совершила ошибку, возможно – роковую. Мозолистая рука, которую она пожала, была как-то странно изогнута, а пальцы почти не сгибались. Но едва лишь ладони их соприкоснулись, глаза женщины широко раскрылись – было очевидно, что прикосновение Мойры возымело целительное действие. Молча, стараясь подавить свой страх, Мойра пристально смотрела в глаза женщины – словно просила не выдавать ее тайну. Минуту спустя она подхватила с пола свой мешок и последовала за Тэвигом.
Флора Данн в изумлении смотрела вслед девушке. Потом, уставившись на свою руку, принялась сжимать и разжимать кулак, а все остальные ее родственники смотрели на нее так, словно впервые увидели. Когда же она схватила руку мужа и крепко сжала ее, тот вскрикнул от неожиданности. А Флора со слезами на глазах стала пожимать руки всем своим родственникам.
– Дитя мое, какое чудо вылечило тебе руку? – проговорил наконец хозяин постоялого двора, отец молодой женщины.