— Я люблю тебя больше, мам, — ответила Клэри, сверкнув улыбкой, которая полностью исчезла, когда она увидела Джейса в дверном проеме. Джейс был искренне удивлен взаимодействием между ними — он не мог представить себе Клэри как человека, который так легко произносит слова «Я люблю тебя». Хотя это было для ее матери, так что это не было чем-то совершенно необычным. Входная дверь закрылась, и Клэри все еще смотрела на Джейса. — Теперь ты можешь идти, — сказала она ему. Джейс подумал, не сделать ли то, о чем она просила, но затем дерзкая улыбка тронула уголки его рта.
— Нет, — ответил он, приподняв брови. — Я же гость, помнишь? — губы Клэри приоткрылись, глаза сузились, и она раздраженно вздохнула, словно спрашивая: «Ты серьезно?». Он просто смотрел на нее, пока она, наконец, не фыркнула и не встала с дивана, отбросив одеяло в сторону и остановив телевизор, прежде чем почти по-детски протопать мимо него на кухню. Пока она готовила кофе, раздавался какой-то лязг и стук, а Джейс тем временем уселся в кресло рядом с диваном. Обе кошки лежали на одеяле, которым была накрыта Клэри, и черная снова впилась в него взглядом. Когда она вернулась в комнату и практически сунула ему в руку чашку с кофе, он кивнул на кошку. — Эта кошка — твое тотемное животное, — прокомментировал он, испытывая искушение указать, что у них практически зеркальный синдром суки.
— Чертовски верно, — пробормотала Клэри, поднимая Шэдоу и потирая лицо о мех. — Поторопись и допей свой гребаный кофе.
— Мне больше нравилось, когда твоя мама была здесь, — огрызнулся Джейс, и Клэри фыркнула, но в ее глазах появился легкий блеск.
— Тогда тащи свою задницу за дверь, — ответила она, прежде чем взять пульт и возобновить воспроизведение своего DVD, сделав его несколько громче, чтобы целенаправленно препятствовать дальнейшему разговору. Джейс впервые посмотрел на телевизор и чуть не выплюнул свой кофе, когда увидел, что она смотрит.
«Покахонтас».
— Тебе нравятся… диснеевские фильмы? — недоверчиво спросил он.
— Или люди любят диснеевские фильмы, но лгут о том, что не любят их, или они бессердечные куски дерьма, — ответила Клэри отрывистым голосом. — А теперь заткнись и допей свой кофе, чтобы уйти, — Джейс замолчал, но кофе пил медленно. Он не был против фильмов «Диснея» или чего-то еще, хотя он действительно не смотрел фильмы вообще, у него не было времени. Но даже сейчас он проводил большую часть своего времени, наблюдая за Клэри, а не за телевизором. Она выглядела полностью поглощенной фильмом, и в какой-то момент он поймал ее на том, что она бормочет вместе с песней.
Это было восхитительно.
— Значит, тебе нравятся все диснеевские фильмы? — сказал он примерно через десять минут, и Клэри фыркнула, прежде чем посмотреть на него, ведя себя так, как будто он был самой большой помехой в ее жизни.
— Да, — ответила она. — В основном. По крайней мере, хорошие.
— Даже те, что с принцессами? На самом деле я не воспринимаю тебя как принцессу.
— Каждая девушка похожа на принцессу «Диснея», — пробормотала Клэри, не отрывая взгляда от телевизора. — Или, по крайней мере, они начинают с этого — что напоминает мне, почему ты все еще здесь? — Джейс покачал головой и коротко рассмеялся. — Это один из моих любимых фильмов всех времен, и ты полностью разрушаешь мое личное время.
— Ладно, ты высказала свою точку зрения, — Джейс проглотил остатки кофе и поставил чашку на стол. Он понятия не имел, что происходит с этой девушкой, но он, кажется, тотально раздражал ее. — Увидимся, — сказал он, вставая и глядя на Клэри сверху вниз. Она даже не взглянула на него, наклонившись в сторону и вытянув шею так, чтобы видеть телевизор. Джейс уныло покачал головой и вышел из дома. Только он собрался закрыть дверь, как услышал крик из гостиной:
— Увидимся, Золотой мальчик.
========== Глава 14 ==========
— До скольки ты сегодня работаешь? — спросила Джослин, остановившись у двери в комнату Клэри. Клэри посмотрела на свое отражение в зеркале, где она подводила глаза, и пожала плечами.
— Я думаю, около четырех, — ответила она.
— И ты поедешь сразу домой? Или ты опять пойдешь в тот бар? — предложение прозвучало немного отрывисто, и Клэри вздохнула, посмотрев на свое отражение, чтобы закончить макияж глаз, и повернулась лицом к матери.
— Я приеду сразу домой, — сказала она, хватая туфли из угла комнаты и целуя мать в щеку. — Я даже могу начать готовить ужин, так как вернусь домой раньше тебя. Если, ну, ты знаешь, если ты не против замороженной пиццы, — Джослин ухмыльнулась ей, сжала руку Клэри и кивнула. — Ладно, хорошего тебе дня на работе, мам.
— Ох, детка? — крикнула Джослин, когда Клэри дошла до конца коридора и наклонилась, чтобы погладить каждую из своих кошек по очереди, прежде чем уйти. — Как хорошо ты знаешь Джейса? — Клэри нахмурилась и оглянулась через плечо.
— Не знаю я его, — беспечно ответила она. — Я только вчера вечером видела его в баре.
— Значит, он не тот парень, с которым у тебя было свидание той ночью?
— Нет, — Клэри сморщила нос. — Ни в коем случае.
— Почему ты говоришь так, будто это так плохо? — Джослин подняла бровь. — Он кажется милым мальчиком, и к тому же симпатичный.
— Он чертовски горяч, мам, — поправила ее Клэри с полуулыбкой. — Но дело не в этом. Он засранец, — Джослин ухмыльнулась.
— Тогда, может быть, он просто такой парень, который сможет уравновесить твою стервозность, — парировала она, и Клэри закатила глаза.
— Да-да, как угодно. Люблю тебя, мам, — сказала она сладким голосом, прежде чем развернуться на каблуках и направиться к двери. Она медленно ехала на работу, постукивая пальцами по рулю в такт музыке, доносившейся из динамиков. Конечно, Джослин теперь хотела, чтобы она «подружилась» с Золотым мальчиком, потому что он был тем самым парнем, который помогал ей с машиной, и он проявился себя как джентльмен, возвращая ей сумку. Это было не совсем похоже на Джослин — подталкивать ее к кому-то, она всегда говорила Клэри, чтобы она получила университетский диплом, а затем уехала как можно дальше от их жизни, чтобы начать все заново.
И именно так и случилось.
Она только что закончила учебу, прежде чем все это случилось, и в некотором смысле они переехали и начали все заново.
Может быть, Джослин думала, что она станет счастливее, если начнет с кем-то встречаться.
Честно говоря, она не хотела ни с кем встречаться. Или, если бы у нее был выбор встречаться с кем-нибудь, это не было бы романтично. Рядом с ней всегда был ее брат.
— Клэри! — поприветствовал ее Саймон, когда она вошла в парадную дверь, с улыбкой на лице. — Без тебя вчера было скучно.
— Я определенно не скучала по этому месту, — усмехнулась Клэри, проходя за стойку в кухню. Алина обслуживала клиента, но она послала Клэри улыбку вместо приветствия, прежде чем вернуться к паре перед ней. Клэри сняла куртку и повесила ее за дверь, ведущую в комнату для персонала, а затем подняла брови, увидев запечатанную коробку с ее именем, написанным на ней, стоящую на столе. — Эй, Саймон? — она вышла из комнаты и посмотрела на повара. — Что это такое?
— Не знаю, — пожал плечами Саймон. — Она была здесь, когда я приехал, — Клэри почувствовала, как ее охватывает ужас, и с трудом сглотнула, когда снова посмотрела на коробку.
Для любого нормального человека коробка была именно такой, как она выглядела. Коробкой.
К несчастью, когда Клэри было девять лет, она открыла коробку, что появилась перед их дверью, которая выглядела очень похожей на эту.
Внутри был отрезанный палец и куча фотографий человека, которого Клэри знала как дядю Бена, его пытали. Отец вырвал у нее коробку и исчез почти на неделю после этого. Когда он вернулся, с ним был дядя Бен, но Клэри уже никогда не могла смотреть на него так, как раньше.
— Почему бы тебе не открыть ее? — спросил Саймон, внезапно появляясь позади Клэри, от чего она вздрогнула от шока. Его брови взлетели вверх, когда он оглядел ее с головы до ног, явно ошеломленный ее испуганным выражением, и краска сошла с его лица. — Что с тобой? — спросил он ее, нахмурившись.