Выбрать главу

Он нагнал меня. Он не кричал. Не звал. Его ладонь сомкнулась на моем платье сзади, замедляя меня. Я пыталась оттолкнуть его, но другая его рука сжала мое запястье. Я боролась, дыхания на ругательства не хватало.

— Это я, — прохрипел он, бока вздымались. — Мона, это я.

— Я знаю, кто это! — рявкнула я. — Отпусти меня! — я билась, впилась пальцами в его кудри и дернула.

Он пошатнулся и зажал мою ладонь своей, но другая его рука впивалась в мое платье Я извивалась, пыталась вырваться из его хватки. Он не отпускал, и мы без предупреждения рухнули на берег реки. Я приземлилась на правый бок, обожженная рука оказалась подо мной. Я закричала от боли и гнева.

— Огонь факела, Мона, успокойся!

— Мерзавец! — кричала я, борясь с его хваткой на моих запястьях. Он был пугающе силен. — Жалкий мерзавец! — я импульсивно ударила ладонью по ране на его лбу. Он тут же согнулся, прижав ладони к голове.

Я оттолкнула его, отползла. Он давился словами, борясь с болью, но я освободилась и вскочила на ноги. Я прошла к реке, но тут во тьме раздался другой голос:

— Слепой!

Мир взорвался белизной вокруг меня. Я взвыла и зажала руками глаза.

— Лиль! — закричала я. — Я повешу вас обоих!

Еще одна пара рук схватила меня за руки, я пошатнулась к реке. Я извивалась, терла слезящиеся глаза кулаками, но не могла так сбежать. Я кричала, изливая гнев, пока Лиль не тряхнул меня.

— Замолчи, — яростно сказал он, — или они придут за нами! Ро, забери Джемму!

— Будто вы нас не выдали всем вокруг! — я пыталась отпрянуть. — Поделите награду поровну, или брат получит больше за грязную работу?

— Ро ничего не делал, — сказал тревожно Лиль. — Нам нужно в лодку.

— Я никуда с вами не пойду! — я снова потерла глаза. Мир начинал возвращаться. — Пусти меня!

— Мона, — Ро явно был еще на земле, судя по тому, откуда донесся его надтреснутый шепот. — Прошу. Если мы доберемся до лодки, уплывем севернее по реке и доберемся до…

— Я сказала, что никуда с вами не пойду! — я стояла над ним и смаргивала слезы с глаз. Лиль еще сжимал мою руку. — Что заставило тебя ходить за мной, если не желание помешать побегу? Откуда ты знал бы, что алькоранцы идут, если не выдал нас им?

— На это нет времени, — прорычал Лиль. — Ро, за Джеммой!

— Я был в лодке, — сказал Ро. — Я был там весь вечер. Я увидел алькоранцев на дороге оттуда. Я побежал от пристани и увидел тебя, бегущую по холму. Я думал, что ты собиралась прыгнуть в реку.

— Собиралась, но ты помешал!

— Я хотел пересечься с тобой и отвести к лодке! Я не хотел кричать. Почему ты решила, что я тебя сдал бы?

— Я видела, как ты уходишь в город! — я вырывалась из хватки Лиля.

— Я не…

— Я тебя видела!

— Это был я, — сказал Лиль, снова встряхнув меня. — Я ходил в городок. Только что прибежал через болото. Нам нужно в лодку.

Я уже могла различать их размытые лица. Ро прижимался к земле, лицо скривилось от боли и смятения. Лиль у моего локтя хмурил брови над янтарными глазами.

Я холодно посмотрела на него.

— Исабью сказала, что ты в лодке. Ты сказал ей, что у тебя много работы.

— Из-за меня идут алькоранцы, — сдавленно сказал он. — Но я тебя не выдавал.

— Как это тогда понимать?

— Клянусь, я все объясню, но сейчас… о, пылающее солнце…

Он отпустил мою руку и бросился по холму. Я уже нормально видела и в тусклом свете различила фигуру, несущуюся от крыльца к дорожке. Джемму.

Я повернулась с напряжением к Ро. Кулаки были сжаты по бокам.

— Зачем твой брат встречался с алькоранцами? — спросила я.

— Не знаю.

— Это твой брат!

— Мы не одинаковы! — выдавил он. Струйка крови текла из-под повязки на лбу. Я порвала стежки. — Ты хоть сомневалась, Мона? Или поверила, что я бы тебя сдал? Как ты это представляла?

Я два раза медленно вдохнула. Руки все еще были сжаты в кулаки.

— Я думала, ты хотел мести, — сказала я. — За мои слова.

Он смотрел на меня с искренней болью.

— Думаешь, я такой мелочный? Чтобы из-за разбитого сердца разрушить все наши старания? Я говорил о чувствах к тебе, Мона. Но я люблю и свой народ и страну.

Стыд проникал в меня. Джемма закричала на холме. Лиль догнал ее, и она боролась с ним. На дорожке заржал конь.

Медленно и осторожно Ро поднялся с земли.

— Я помогу забрать Джемму, — сказал он тихо. — Тебе нужно идти к лодке, — он пошел по холму, где его брат тащил Джемму к пристани.