Выбрать главу

— Расслабиться?! — Она кипела от негодования. — Я смогу расслабиться только тогда, когда ты, ленивое дерьмо, вылетишь отсюда!

— Налей себе кофе, возьми карандаш, бумагу и тащи стул.

Она сдвинула очки на нос и, прищурившись, посмотрела на него.

— Мне кажется, у тебя что-то есть.

Он засмеялся.

— Факты, Фелди, только факты. — Он помахал Зиглеру, маячившему в дальнем конце комнаты. — Зиглер! Давай сюда! — Взглянув на Фелди, он улыбнулся. — Думаю, он заслужил немного внимания. Он поможет тебе написать статью.

— Мне?

— Ну да. Надеюсь, ты не забыла, как это делается?

— Старк...

— Хватит болтать, Фелди.

— Черт! Я — твой редактор, в конце концов!

— Итак, факт первый, — перебил ее Старк, двинувшись к своему столу. — Сенатор Сэмюэль Райдер-младший не только знал о деятельности сержанта Филиппа Блоха, но и поддерживал его, помогая в закупках оружия и в организации военной базы в Карибском море. Факт второй. Он делал это, потому что Блох шантажировал его. А Блоху было известно, что именно Сэм Райдер направил в горячую зону вертолет, в котором находился его отец, сенатор Сэмюэль Райдер-старший. Вертолет был обстрелян, и трое человек погибло, в их числе и его отец. Вопрос о виновности Сэма Райдера-младшего остается спорным, но Блох воспользовался как раз этим, обвиняя Райдера. Факт третий. Отис Рэймонд, стрелок того самого вертолета, в котором погиб Райдер-старший, спас жизнь Райдеру-младшему. Он пытался выручить Райдера и на этот раз, он просил и меня помочь ему, но Блоху стало известно о планах Рэймонда. Блоху будет предъявлено обвинение в убийстве Отиса Рэймонда.

— Черт возьми! Старк! Я представляю, чем тут пахнет!

Мэтью ухмыльнулся.

— А я ведь еще ни словом не обмолвился о самом крупном в мире алмазе.

— Дай я глотну твой кофе. Почему бы тебе сразу не написать обо всем?

— Не могу, Фелди. Я — участник этой истории.

Она задумчиво смотрела на него.

— Ладно. Подожди минутку.

Они с Аароном придвинули стулья и принялись записывать услышанное. Мэтью рассказал им все. Все, кроме одного крошечного факта.

— А ты так и не видел этого алмаза? — спросила Фелди. Пресс-папье для кулинарных рецептов. Его видела только Джулиана.

— Нет.

— Значит, до сих пор нет доказательств его существования?

— Совершенно верно.

— А что говорят Пеперкэмпы?

— Можешь позвонить им. Они скажут тебе то же, что и мне. Это миф.

— Значит, Райдер просчитался? — Элис покачала головой. — Заварил всю эту кашу неизвестно ради чего.

— Ради шанса, Фелди. Ради шанса.

— Да, похоже на правду. Зиглер, давай иди и отпечатай все это.

Аарон взглянул на Мэтью.

— Вы уверены, что поступаете правильно?

— Уверен, — ответил ему Мэтью. Аарон кивнул и быстрым шагом двинулся к своему столу. Он хорошо понимал, что за информация была в его руках. Мэтью протянул редакторше аккуратно отпечатанный лист бумаги.

— Что это?

— Заявление об уходе.

— Мэтью, да не горячись ты. Ты же знаешь, что я иногда просто...

Он нетерпеливо махнул рукой и не дал ей договорить.

— Да, Фелди, знаю.

Она вздохнула.

— Чем же ты собираешься заняться?

Он поднялся, натягивая на себя кожанку.

— Стану музыкальным критиком.

— Не смешно, — сказала Фелди. — Старк, не уходи. Напиши эту статью.

— Спасибо за настойчивость, Фелди. Я предполагал, что мне придется немножко повоевать с тобой, прежде чем я уйду. Но мне это даже лестно. Ну, пора двигать. У меня, кажется, забрезжила идея романа.

— О Вьетнаме?

Он улыбнулся.

— Нет.

— Мы не станем давать никакой статьи, — вдруг сказала Фелди. — Даже если бы ты написал ее. Мы просто дадим факты. А остальное сделаешь ты для какого-нибудь первоклассного журнала. Такая статья не для «Газетт». — Она хитро улыбнулась ему. — Чересчур длинная.

— Фелди, тебя же вышвырнут отсюда.

— Черт с ним. Если они уволят меня, я, так и быть, уйму свою гордыню и пойду работать в «Пост».

— Элис...

— Все. Иди отсюда. Ты сейчас в Нью-Йорк?

Он удивленно посмотрел на нее.

— Откуда ты знаешь?

— Старк, пора бы уж понять, что у женщины, которая красит ногти в цвета африканской фиалки, есть чутье на определенные вещи. Только не забудь пригласить на свадьбу, ладно? Иногда, когда подворачивается возможность, я люблю выйти в свет на каблуках.

— Господи! О чем ты говоришь?

— О твоей пианистке. Ради Бога, женись на ней, Старк.

— Фелди, я знаком с этой женщиной всего две недели.

— Да, — протянула Элис Фелдон, — но ждал ты ее, если не ошибаюсь, что-то около тридцати девяти лет.

Катарина, лежа в своей большой кровати в элегантно обставленной спальне на Парк-авеню, ласково улыбнулась дочери, присевшей на край постели. Доктор настоял на том, чтобы она пару дней не вставала, так как в рану на руке попала инфекция. Но ей наложили шину, и она принимает антибиотики, так что скоро все будет хорошо. Жаль только, она не сможет испечь к празднику speculaas.

— Хендрик де Гир был нашим другом. Джоханнес, Вильгельмина и я дружили с ним с самого детства, — спокойно рассказывала она. — Во время войны он работал информатором в Сопротивлении. Он передавал сведения, полученные от голландской Зеленой Полиции. Мы называли их чернорубашечниками из-за формы. Думаю, мы ненавидели их даже больше, чем немцев. Ведь они были голландцами, нашими соотечественниками. Хендрик выполнял очень опасную работу. Но его никто не заставлял, это был его собственный выбор. Он знал, что рискует.

— А правда, что он был на стороне нацистов?

Катарина печально покачала головой.

— Он не был ни на чьей стороне. Он был только за себя, Джулиана. В ту последнюю, страшную зиму все мы ужасно страдали. Наше положение мало чем отличалось от положения тех людей, которых мы прятали. Силы были на исходе. И однажды к нам пришел Хендрик. Он был уверен, что нацисты подозревают нас, но обещал отвести подозрения и достать нам немного еды и угля. Однако он должен был что-нибудь предложить им взамен. Отец с Джоханнесом решили рассказать ему о Менестреле. Вильгельмина с самого начала была против, но они уже не знали, что делать, и были в отчаянии. Они ничем не могли помочь людям, которых прятали. Мы сами едва не умирали от голода и холода. Наше положение было безнадежным, и мы доверились Хендрику.

— Вы же никак не могли проверить его, — сказала Джулиана.

— Да, наверное. Хендрик не сказал нам главного — нацисты уже стали подозревать и его, так что Менестрель был нужен ему для собственного спасения. Менестрель не помог нам. Джоханнес с отцом вручили мне камень и отправили к Хендрику. Думаю, они знали, что он не причинит мне вреда. Но было слишком поздно. Офицер, который заподозрил Хендрика в двойной игре, хорошенько нажал на него, и тот все рассказал. Он сообщил, что мои родители участвуют в Сопротивлении, выдал Вилли, выложил, где скрываются Джоханнес, Анна, Штайны. Он думал, что опередит нацистов и успеет предупредить нас, но ему это не удалось. Арестовали всех, только я и Хендрик остались «на свободе». Он, конечно, мог бы забрать камень и выдать меня, но он все-таки спрятал меня в надежном месте, и исчез сам, не взяв алмаз.

Катарина замолчала, она не могла продолжать. Джулиана коснулась ее руки.

— И многие погибли?

Мать кивнула. Слезы текли у нее по щекам.

— Девять человек из семьи Штайнов были замучены в концлагерях, в живых остались только Рахель и Абрахам. Вилли до конца войны держали в тюрьме. Джоханнеса отправили в трудовой лагерь.

— А его жена?

— Ее увезли в Аушвиц, но она вернулась оттуда. Но... — Катарина опять смолкла, не в силах говорить. Как она может рассказать такое дочери? Какими словами? — Но с ней был их сын. Его отправили в газовую камеру. Я никогда не могла заставить себя говорить об этом. Я... Ты можешь подумать, что я просто вычеркнула его из памяти, но это не так, хотя я и старалась не вспоминать. Он был тебе двоюродным братом — единственным с моей стороны. Его звали Давидом. Ему было шесть лет.

— Боже мой! — прошептала Джулиана. — И я ничего не знала...