Наконец настала очередь четвертого класса: женщин с младенцами на руках, стариков со слишком тяжелыми для них узлами, усталых, изможденных детей и, наконец, тех, в ком Алида безошибочно угадала крепостных. Некоторые из них были малы ростом, некоторые слишком высоки и, казалось, стыдились этого. Среди них шел невысокий человек с узлом на плече.
Алида сразу же узнала его. Господин Таченский был небрит, одет нарочито небрежно, но Алида узнала бы его среди тысячи лиц. Когда он сошел на берег, девушка уронила ридикюль. Вскрикнув, она наклонилась, чтобы не встретиться взглядом с господином Таченским.
— Как я неуклюжа! — воскликнула она.
Служанка подняла ридикюль и передала Алиде. Та поблагодарила ее по-французски.
Ничего не подозревая, господин Таченский шел по пристани. Незаметно поглядывая ему вслед, Алида увидела, как какой-то человек подошел к нему и взял за руку. Что-то говоря, он подвел Таченского к дешевым саням, запряженным всего одной лошадкой. Алида догадалась: это человек князя, готовый везти Таченского к матери.
Со вздохом облегчения она поняла, что ее задача выполнена, но вдруг вспомнила о багаже, который должна получить на корабле, чтобы объяснить свое присутствие здесь. Алида быстро получила свой пакет в конторе казначея, поблагодарила его, а ее спутница расплатилась с носильщиком, отнесшим пакет в сани.
Обратно они мчались с такой скоростью, что Алида не могла разговаривать со служанкой: казалось, холодный ветер сдувал слова с губ. Уткнув нос в теплую муфту, Алида восхищенно смотрела на прекрасный, величественный, волшебный город.
В свою комнату она поднялась по той же лестнице, по которой спустилась час назад. Посмотрев на часы, девушка поняла, что Мэри еще не проснулась, а значит, никто не узнает, где она была и что делала.
Все происшедшее казалось ей похожим на сон — с обычными людьми такого не случается! В одном она была уверена: с помощью князя господин Таченский найдет свою мать и оба смогут благополучно покинуть страну.
«Хоть один человек будет свободен!» — подумала Алида. Сама-то она никогда не будет свободна и до конца своих дней останется пленницей дяди.
Глава 6
Император Александр II, царь всея Руси, проводил смотр своих войск. В белом мундире с многочисленными наградами, на коне, покрытом красной попоной с императорским гербом, он производил неизгладимое впечатление. Перед ним маршировали кавалергарды, гусары, которыми командовал наследник, уланы, гренадеры и казаки. Все солдаты были похожи один на другого, а лошади в каждом полку — одного роста и одной масти.
Алида, Мэри и графиня сидели у окна в личной комнате генерала в казарме Первого кадетского корпуса. У трех других окон за смотром наблюдали другие гости генерала.
Казармы на Васильевском острове занимали площадь, как пояснили Алиде, в четверть квадратной мили. В казармах жило более трех тысяч кадет.
Парад вкушал благоговейный ужас своими масштабами — в нем участвовало более десяти тысяч человек. Однако взгляд Алиды был прикован к чудесным зданиям, возвышавшимся на берегах Невы, красочным куполам и шпилям, сверкающим золотом на фоне серого неба.
Фантастический город, детище Петра Великого!
Графиня заговорила с одним из своих знакомых, только что вошедшим в комнату, и Алида, чувствуя, что ее молчание может быть расценено как недостаточное восхищение, обратилась к Мэри:
— Никогда не видела такого грандиозного парада!
Кузина ничего не ответила, и через некоторое время Алида снова заговорила:
— А князь тоже здесь? Я его не вижу.
— Нет, — ответила Мэри, — он в Комитете по освобождению крестьян и занимается, как говорит граф Иван, очень вредным делом. Иван говорит, если это произойдет, пошатнется весь уклад русского общества и тысячи дворян будут разорены.
— Я уверена, его светлость учтет это! — пролепетала Алида.
— Иван считает, — продолжала Мэри, не слушая кузину, — что когда-нибудь князь будет убит. Иван клянется, что при случае сам столкнет его светлость под лед!
Не веря своим ушам, Алида посмотрела на Мэри:
— Как ты можешь спокойно говорить так о человеке, за которого собираешься выйти замуж?
— А ты думаешь, я хочу стать женой нищего и жить в стране, где у нас никого не будет в услужении?
— В Англии нет крепостных, однако и у нас кое-кому удается неплохо жить!
— Это разные вещи, — огрызнулась Мэри. — Неужели ты, глупая, не понимаешь, что здесь богатство человека измеряется количеством крепостных? Семья Бенкендорфов не могла бы жить без тысяч «душ», принадлежащих им из поколения в поколение! А можешь себе представить чувства графа Шереметева, у которого сто пятьдесят тысяч крепостных мужчин? — Алида еле сдержалась, но не стала возражать, а Мэри, словно утешая ее, произнесла: — Но все равно у князя ничего не выйдет! Может быть, царь ему и сочувствует, может быть, они пользуется влиянием среди немногих мелкопоместных дворян, но крупные землевладельцы против него, и они его уничтожат! Иначе им придется действовать более решительно!