- Кто там? - Послышался мужской голос.
- Полиция. Открывай. - Она вновь постучала. - Открывай, salaud!
- Это можешь быть только ты, Мария.
Прикрыв дверь, чтобы снять цепочку, мужчина вновь открыл ее.
- Проститутки говорят, что они - полицейские, а все полицейские проститутки. Трудно разобраться.
- Только это и заставляет тебя шевелиться, Леон. Леон бросил взгляд на чемоданчик, затем - на Коэна.
- Хочешь сбежать?
- Этот благородный рыцарь спас меня от матроса, и благодаря ему меня вышвырнули вон. Леон усмехнулся.
- Ну и что, мне наградить его медалью?
- Дан нам переночевать. Завтра я подыщу какое-нибудь жилье.
- У тебя есть работа на сегодняшний вечер?
- Ты хочешь, чтобы я их сюда приволокла?
- Нет уж, не надо.
- А что?
Закусив верхнюю губу, Леон показал на полуразвалившуюся плетеную кушетку.
- Ложе для новобрачных там. Если собака укусит меня, ей - конец.
- Да она умрет от укуса.
- Хорошо, что ты это помнишь.
- Дай нам какого-нибудь вина.
- На кухне, - Леон посмотрел на Коэна. - Ты откуда?
- Из Тулона.
- Ты ведь не француз.
- Я сейчас живу в Тулоне.
- Путешествуешь ради удовольствия? - Усмехнувшись, он посмотрел на одежду Коэна. - Пушка есть?
- Нет.
- Хорошо. Здесь оружие запрещено. У тебя есть работа?
- Я что-нибудь подыщу. Я уже говорил Марии, что я...
- Без вранья. Только без вранья. А деньги у тебя есть?
- Все взяла консьержка, выставив нас на улицу.
- И сколько же она взяла?
- Пятьдесят франков.
- Откуда ты приехал?
- Из Орана.
- В Марселе плоховато с работой.
Мария поставила бутылку вина на корзину рядом с кушеткой. Она постучала рукой по полу. Собака, подойдя к ней, повернулась и улеглась.
- Ты будешь, Леон? - Она разливала вино в стаканы.
- Нет.
- Вот, - сказала она Коэну. - "Бычья кровь"!
Вино было густым и почти черным. Она вновь наполнила его стакан.
- За Андалузию!
- К черту Андалузию, - сказал Леон.
- И к черту Корсику, - отозвалась она.
Почувствовав дурноту, Коэн опустился на кушетку.
- Вино не такое уж крепкое, - заметил Леон.
- Американцы ничего не понимают в вине, - ответила Мария.
- Вам крупно повезло, что я оказался здесь, - сказал Леон, набрасывая на плечи кожаную куртку.
- Я бы могла пойти к Мамету.
- Держись от Макета подальше. - Он открыл цепочку на двери. - Закройте за мной.
Мария села на кушетку рядом с Коэном.
- Я не могу так рано уснуть. - Встав, она поправила юбку. - Тебе надо побриться, - она фыркнула. - Иди в ванную и побрейся. И прими душ.
- И ты со мной.
- За пятьдесят франков.
- У меня есть более интересное предложение.
- Нет ничего более интересного. Отправляйся.
Ощущение сильной струи горячей воды казалось чем-то нереальным, реальным было лишь жжение, вызываемое ею в колене и плече. Он побрился левой рукой бритвой Леона. Она вошла и, подобрав юбку, присела на унитаз.
- Ты стал лучше пахнуть, - сказала она. - Что это?
- Меня порезали.
- Ого! Загноилось. - Она встала и спустила воду. - Тебе бы надо пойти в больницу. Монашки же оказывают помощь бесплатно. - Она провела пальцем вдоль покрасневшей раны. - Это тебя какой-нибудь матрос пырнул за то, что ты защищал честную девушку?
- Меня ограбили.
- Я не представляю тебя с деньгами. Мне надо держаться от тебя подальше. Тебе бы завтра сходить к монашкам.
- Мне уже лучше.
- Монашки не кусаются. Чего ты боишься? Он скользнул левой рукой ей под юбку.
- Боюсь, что у тебя со мной ничего не получится. - Я не занимаюсь этим просто так, ради удовольствия.
- Иногда надо.
Она ущипнула его за подбородок.
- Это - работа, mi calentorro. Она кормит нас с Лобо.
- В Марселе наверняка найдется и другая работа.
- Для меня, уехавшей из Испании из-за нищеты?
- Так зачем же ты приехала?
- Благодаря этой работе я каждый месяц посылаю деньги в Андалузию.
- А Леон?
- А как ты думаешь? Смогла бы я работать на улице без chulo? Без Леона или кого-нибудь еще? Он - мой патрон, он защищает меня.
- От чего?
- А ты не понимаешь? Тогда ты действительно бестолковый. - Она тряхнула головой, направляясь в холл. - Оденься, холодно.
- Скажи мне.
Он последовал за ней.
- En verdad, ты и вправду глупый. Majadero! - Ее браслеты позвякивали. - Тебя ограбили. Ты подрался с этим болваном матросом и тебя вышвырнули на улицу. Ты потерял деньги. И ты не понимаешь, для чего мне нужен Леон. Да тебе самому нужен кто-нибудь вроде Леона!
Он оделся. Его одежда пропахла корабельным трюмом.
- Que desgracia! - Простонала она. - Тебе ни за что не найти работу в таком виде. А что ты умеешь делать?
- Все, за что платят.
- Ага! А еще меня спрашиваешь. Он взял ее за руку.
- Я не спрашиваю. Я благодарен тебе за приют.
- Это Леон тебя приютил. - Подбоченясь, она внимательно осмотрела его. - Он неравнодушен к таким, как ты - bobos. "A los bobos se les aperece la Madre de Dios", - говорят у нас в Андалузии - дуракам везет. Тем не менее мне с моим "везением" надо быть очень осмотрительной! Так что, может быть, Леон и для тебя что-нибудь найдет.
- Чем же я могу быть ему полезен? Она взглянула на него из-под ресниц.
- Как же ты наивен! Mignon! Ты мог бы работать мальчиком у него. - Она ущипнула его за подбородок. - Если ты будешь работать на Леона, я кое-что получу за то, что привела тебя, и я с тобой поделюсь.
- Что же я буду делать?
- Как ты думаешь, mi calentorro? - Она потрясла браслетами. - Леон бы приодел тебя, и ты бы обслуживал старых гомиков из Сиотат и Кассис.
- Не получится.
- Теперь настала моя очередь спросить, почему?
- Мне почему-то нравятся женщины, а не мужчины.
- Дырка и есть дырка.
- Одна, на мой взгляд, естественнее, чем другая.
Она положила ему руку между ног.
- В постели я бы могла довести тебя до экстаза одним только ртом. Ты бы ведь не сопротивлялся?
- Вряд ли.
- И ты бы, наверное, сделал то же самое для меня, да? - Она села поудобнее. - Так в чем же разница?
- Между чем?
- Pues! Ты не слишком сообразителен! Между мужчиной и женщиной?
- С мужчиной я бы не стал этим заниматься.
- У тех и других одно и то же.
- А ты бы стала заниматься этим с женщиной?
- Меня пока не просили. Но думаю, да. Это - работа, такая же, как ремонтировать дорогу, водить автобус, быть президентом.
- А мужчины тебя не волнуют?
- Когда я была девочкой, да. После того как у меня будет достаточно денег, я вернусь в Андалузию, найду себе хорошего мужа. Может, тогда...
- Сколько тебе лет, Мария?
- Восемнадцать.
- Когда ты приехала в Марсель?
- Уже восемь месяцев назад. А тебе сколько?
- Двадцать семь.
- А выглядишь моложе меня, calentorro.
- А мог бы я еще что-нибудь делать для Леона?
- Он боится - Que comico! - Она отнесла винную бутылку на кухню. Слышишь? Это Леон. С кем-то еще.
Войдя, Леон ущипнул ее за ухо.
- Не открывай цепочку, пока не узнаешь, кто там.
- Я узнаю тебя по запаху. Издалека.
Вслед за Леоном в комнату вошла худенькая девушка лет шестнадцати с каштановыми волосами. Она оценивающе посмотрела на Коэна и Марию и, откинув волосы назад, сбросила с плеч черный плащ.
- Это моя новая cocotte Тереза, - улыбнувшись, сказал Леон.
- Мы не особенно заняты, - ответила Мария.
- А некоторые из нас и вовсе не заняты, не так ли, cherie, - парировал Леон. Он повернулся к Терезе. - Раздевайся.