Выбрать главу

- Кто там? - Послышался мужской голос.

- Полиция. Открывай. - Она вновь постучала. - Открывай, salaud!

- Это можешь быть только ты, Мария.

Прикрыв дверь, чтобы снять цепочку, мужчина вновь открыл ее.

- Проститутки говорят, что они - полицейские, а все полицейские проститутки. Трудно разобраться.

- Только это и заставляет тебя шевелиться, Леон. Леон бросил взгляд на чемоданчик, затем - на Коэна.

- Хочешь сбежать?

- Этот благородный рыцарь спас меня от матроса, и благодаря ему меня вышвырнули вон. Леон усмехнулся.

- Ну и что, мне наградить его медалью?

- Дан нам переночевать. Завтра я подыщу какое-нибудь жилье.

- У тебя есть работа на сегодняшний вечер?

- Ты хочешь, чтобы я их сюда приволокла?

- Нет уж, не надо.

- А что?

Закусив верхнюю губу, Леон показал на полуразвалившуюся плетеную кушетку.

- Ложе для новобрачных там. Если собака укусит меня, ей - конец.

- Да она умрет от укуса.

- Хорошо, что ты это помнишь.

- Дай нам какого-нибудь вина.

- На кухне, - Леон посмотрел на Коэна. - Ты откуда?

- Из Тулона.

- Ты ведь не француз.

- Я сейчас живу в Тулоне.

- Путешествуешь ради удовольствия? - Усмехнувшись, он посмотрел на одежду Коэна. - Пушка есть?

- Нет.

- Хорошо. Здесь оружие запрещено. У тебя есть работа?

- Я что-нибудь подыщу. Я уже говорил Марии, что я...

- Без вранья. Только без вранья. А деньги у тебя есть?

- Все взяла консьержка, выставив нас на улицу.

- И сколько же она взяла?

- Пятьдесят франков.

- Откуда ты приехал?

- Из Орана.

- В Марселе плоховато с работой.

Мария поставила бутылку вина на корзину рядом с кушеткой. Она постучала рукой по полу. Собака, подойдя к ней, повернулась и улеглась.

- Ты будешь, Леон? - Она разливала вино в стаканы.

- Нет.

- Вот, - сказала она Коэну. - "Бычья кровь"!

Вино было густым и почти черным. Она вновь наполнила его стакан.

- За Андалузию!

- К черту Андалузию, - сказал Леон.

- И к черту Корсику, - отозвалась она.

Почувствовав дурноту, Коэн опустился на кушетку.

- Вино не такое уж крепкое, - заметил Леон.

- Американцы ничего не понимают в вине, - ответила Мария.

- Вам крупно повезло, что я оказался здесь, - сказал Леон, набрасывая на плечи кожаную куртку.

- Я бы могла пойти к Мамету.

- Держись от Макета подальше. - Он открыл цепочку на двери. - Закройте за мной.

Мария села на кушетку рядом с Коэном.

- Я не могу так рано уснуть. - Встав, она поправила юбку. - Тебе надо побриться, - она фыркнула. - Иди в ванную и побрейся. И прими душ.

- И ты со мной.

- За пятьдесят франков.

- У меня есть более интересное предложение.

- Нет ничего более интересного. Отправляйся.

Ощущение сильной струи горячей воды казалось чем-то нереальным, реальным было лишь жжение, вызываемое ею в колене и плече. Он побрился левой рукой бритвой Леона. Она вошла и, подобрав юбку, присела на унитаз.

- Ты стал лучше пахнуть, - сказала она. - Что это?

- Меня порезали.

- Ого! Загноилось. - Она встала и спустила воду. - Тебе бы надо пойти в больницу. Монашки же оказывают помощь бесплатно. - Она провела пальцем вдоль покрасневшей раны. - Это тебя какой-нибудь матрос пырнул за то, что ты защищал честную девушку?

- Меня ограбили.

- Я не представляю тебя с деньгами. Мне надо держаться от тебя подальше. Тебе бы завтра сходить к монашкам.

- Мне уже лучше.

- Монашки не кусаются. Чего ты боишься? Он скользнул левой рукой ей под юбку.

- Боюсь, что у тебя со мной ничего не получится. - Я не занимаюсь этим просто так, ради удовольствия.

- Иногда надо.

Она ущипнула его за подбородок.

- Это - работа, mi calentorro. Она кормит нас с Лобо.

- В Марселе наверняка найдется и другая работа.

- Для меня, уехавшей из Испании из-за нищеты?

- Так зачем же ты приехала?

- Благодаря этой работе я каждый месяц посылаю деньги в Андалузию.

- А Леон?

- А как ты думаешь? Смогла бы я работать на улице без chulo? Без Леона или кого-нибудь еще? Он - мой патрон, он защищает меня.

- От чего?

- А ты не понимаешь? Тогда ты действительно бестолковый. - Она тряхнула головой, направляясь в холл. - Оденься, холодно.

- Скажи мне.

Он последовал за ней.

- En verdad, ты и вправду глупый. Majadero! - Ее браслеты позвякивали. - Тебя ограбили. Ты подрался с этим болваном матросом и тебя вышвырнули на улицу. Ты потерял деньги. И ты не понимаешь, для чего мне нужен Леон. Да тебе самому нужен кто-нибудь вроде Леона!

Он оделся. Его одежда пропахла корабельным трюмом.

- Que desgracia! - Простонала она. - Тебе ни за что не найти работу в таком виде. А что ты умеешь делать?

- Все, за что платят.

- Ага! А еще меня спрашиваешь. Он взял ее за руку.

- Я не спрашиваю. Я благодарен тебе за приют.

- Это Леон тебя приютил. - Подбоченясь, она внимательно осмотрела его. - Он неравнодушен к таким, как ты - bobos. "A los bobos se les aperece la Madre de Dios", - говорят у нас в Андалузии - дуракам везет. Тем не менее мне с моим "везением" надо быть очень осмотрительной! Так что, может быть, Леон и для тебя что-нибудь найдет.

- Чем же я могу быть ему полезен? Она взглянула на него из-под ресниц.

- Как же ты наивен! Mignon! Ты мог бы работать мальчиком у него. - Она ущипнула его за подбородок. - Если ты будешь работать на Леона, я кое-что получу за то, что привела тебя, и я с тобой поделюсь.

- Что же я буду делать?

- Как ты думаешь, mi calentorro? - Она потрясла браслетами. - Леон бы приодел тебя, и ты бы обслуживал старых гомиков из Сиотат и Кассис.

- Не получится.

- Теперь настала моя очередь спросить, почему?

- Мне почему-то нравятся женщины, а не мужчины.

- Дырка и есть дырка.

- Одна, на мой взгляд, естественнее, чем другая.

Она положила ему руку между ног.

- В постели я бы могла довести тебя до экстаза одним только ртом. Ты бы ведь не сопротивлялся?

- Вряд ли.

- И ты бы, наверное, сделал то же самое для меня, да? - Она села поудобнее. - Так в чем же разница?

- Между чем?

- Pues! Ты не слишком сообразителен! Между мужчиной и женщиной?

- С мужчиной я бы не стал этим заниматься.

- У тех и других одно и то же.

- А ты бы стала заниматься этим с женщиной?

- Меня пока не просили. Но думаю, да. Это - работа, такая же, как ремонтировать дорогу, водить автобус, быть президентом.

- А мужчины тебя не волнуют?

- Когда я была девочкой, да. После того как у меня будет достаточно денег, я вернусь в Андалузию, найду себе хорошего мужа. Может, тогда...

- Сколько тебе лет, Мария?

- Восемнадцать.

- Когда ты приехала в Марсель?

- Уже восемь месяцев назад. А тебе сколько?

- Двадцать семь.

- А выглядишь моложе меня, calentorro.

- А мог бы я еще что-нибудь делать для Леона?

- Он боится - Que comico! - Она отнесла винную бутылку на кухню. Слышишь? Это Леон. С кем-то еще.

Войдя, Леон ущипнул ее за ухо.

- Не открывай цепочку, пока не узнаешь, кто там.

- Я узнаю тебя по запаху. Издалека.

Вслед за Леоном в комнату вошла худенькая девушка лет шестнадцати с каштановыми волосами. Она оценивающе посмотрела на Коэна и Марию и, откинув волосы назад, сбросила с плеч черный плащ.

- Это моя новая cocotte Тереза, - улыбнувшись, сказал Леон.

- Мы не особенно заняты, - ответила Мария.

- А некоторые из нас и вовсе не заняты, не так ли, cherie, - парировал Леон. Он повернулся к Терезе. - Раздевайся.