На следующий после торжественной церемонии день в квартире директора раздался необычно ранний телефонный звонок. Сбивчивый юношеский голос после вежливого извинения поведал школьному наставнику о серьезной проблеме:
его сертификат остался без подписи. Теперь уже для Кригсби пришла пора краснеть и извиняться, объясняя, что документ, видимо, был случайно пропущен и досадная оплошность будет исправлена, как только пострадавший предоставит для этого возможность.
Следующий звонок раздался через четверть часа. На этот раз Кригсби пришлось иметь дело с раздраженной матроной, оскорбленной в лучших чувствах, успокоить которые удалось лишь обещанием сегодня же нанести ей визит и завизировать сертификат ее сына, совершенно неумышленно пропущенный в суматохе.
От завтрака директора оторвали шесть раз — две плачущие в трубку девушки, двое озабоченных отцов и еще один застенчивый юноша. Кто был шестым, Кригсби так и не узнал, поскольку, уже потянувшись к телефону, уставился вдруг невидящим взором на остывшую яичницу и разом все понял. После чего приподнял трубку, с силой опустил ее снова на рычаг и как был, в халате, устремился к себе в кабинет. Там он некоторое время рылся в бумагах, периодически приподнимая и тут же опуская телефонную трубку, пока не отыскал сделанную секретарем короткую запись. И, с трудом попадая в отверстия наборного диска, набрал номер.
— Слушаю, — пробормотал на том конце провода кто-то очень сонный.
— Ученик Малдер, — свистящим шепотом проговорил директор. — Вы немедленно явитесь ко мне в кабинет. С вашим сертификатом. И не вздумайте заявить, что его сожрала
сумасшедшая обезьяна. Я буду настаивать на вскрытии!
После чего выдернул телефон из розетки.
Когда долговязый юнец, все еще сонно моргая, неловко протиснулся в приоткрытую дверь и остановился посреди ковра, глядя на директора ничего не понимающим и абсолютно невинным взглядом, Кригсби от ярости потерял дар речи. Он просто протянул в сторону мерзавца правую руку — как ему самому казалось, величественным и требовательным жестом. Малдер внимательно оглядел директорскую длань, потом что-то сообразил, сказал:
— А…
…и вложил в нее новенькие хрустящие «корочки».
Кригсби впился в документ хищным взглядом… и предчувствие торжества медленно сползло с его лица. Подписи на Малдеровском сертификате не было. Не веря своим глазам, директор долго рассматривал бумагу на свет и под разными углами, ища следы подчисток. Их тоже не было. По-прежнему не в силах поверить собственному зрению, директор, уже совершенно не соображая, что делает, послюнил палец и провел по месту, отведенному для подписи. И она появилась!
Фокс, с робким интересом следивший за директорскими манипуляциями, благодарно улыбнулся:
— Спасибо. А то я не знал, зачем вы меня вызвали. .
Кригсби перевел взгляд с материализовавшегося автографа на бывшего ученика и тихо спросил:
— Малдер, чем вы собираетесь заниматься?
— Я пока не вполне уверен, — пожал плечами молодой человек, — Родители настаивают, чтобы я вернулся в Штаты. Сначала, конечно, университет… Пожалуй, мне было бы интересно поработать в Федеральном бюро расследований.
— Слава небесам! — с чувством выдохнул пожилой администратор.
Отель «Венебл Плаза»
Бостон, штат Массачусетс
Сентябрь 1993
День третий
17:15
Коридорный с раскормленной физиономией внес чемодан Малдера в номер, сделал приглашающий жест и застыл в ожидании чаевых. Фокс не сразу вспомнил о своих обязательствах по отношению к обслуживающему персоналу — слишком был ошарашен. За парнем уже закрылась дверь, а спецагент ФБР все еще ошалело разглядывал роскошные апартаменты, которые Фиби сняла, чтобы было где скоротать ночь на дежурстве. Картины, кресла, ковры — только фонтана посреди комнаты не хватало! Его с успехом заменяла огромная кровать под балдахином, оборудованная белоснежным пологом, бантиками и кружавчиками.
Малдер в сердцах плюхнул чемодан на покрывало и, не сняв плаща, присел на краешек постели. Покачался. В голове бродили разнообразно-однообразные мысли, которым Фокс постепенно стал позволять облечься в слова и даже — страшно сказать — в чувства…
И тут в кармане зазвонил телефон. Узнав голос Даны, ее блудный коллега — на всякий случай — встал с кровати.
— Ты где?
— Я в Бостоне, — откашлявшись, сознался Малдер.
— Я хочу тебе кое-что показать. Я сейчас приеду.
— А что у тебя? — он судорожно соображал, под каким предлогом можно отменить ее приезд, но ничего подходящего не придумывалось.
— Кое-какая информация по личности твоего поджигателя.
Малдер снова плюхнулся на перину — то ли все-таки сообразил, что по телефону Дана ничего не видит, то ли просто забыл, как выглядит то, на чем он сидит. «Это что же получается — значит, Дана хочет приехать сейчас прямо сюда?!» После слова «сюда» мысли в голове Фокса катастрофическим образом закончились. Гениальная догадка разом парализовала все мыслительные процессы, как логические, так и ассоциативные.
Он молчал, наверное, не слишком долго, но Дана успела забеспокоиться:
— С тобой все в порядке? Ты меня слышишь?
— А?.. Да.
— Мы можем встретиться?
— Я сейчас… — Фокс подавился, — очень занят. Я жду тут одного человека, — нашел он, наконец, точную формулировку.
Отель «Венебл Плаза»
Бостон, штат Массачусетс