Никому не нужны такого рода приметы.
Сарил построил гнездо из палок, и Кейда надежно устроил в нем огонек. Чейзен Сарил принялся подкармливать его сухим крошевом от рассыпавшейся сгнившей ветви, затем сел рядом, наблюдая, как жадные золотые язычки лижут более крепкое дерево, которое он принес от своих разбившихся судов.
Кейда видел, как взгляд вождя Чейзенов становится отрешенным, ибо силы, потребовавшиеся для выполнения первой задачи, покидали его.
— Мы здесь не для того, чтобы гадать по пламени, — резко напомнил ему Кейда, меж тем как он подгребал все прочее топливо поближе к горячей сердцевине костерка. — Нам понадобится пепел.
Сарил поглядел на него с внезапной ухмылкой, которой Кейда отнюдь не ожидал.
— Ты когда-либо совершал ошибку, предложив усыпить костер прорицания водой лишь для того, чтобы ускорить дело?
— Да. — Кейда рассмеялся. — Но только один раз.
— Мой отец так крепко меня шлепнул, что разом сбил с ног. — Сарила неожиданно развеселило это воспоминание.
Дэйш Рейк старался не бить никого из своих детей, он всегда был более склонен учить их, смеясь. Даже когда я оставался один, чтобы усваивать самые важные уроки — как управлять владением ему на благо.
— Это должно сгореть достаточно быстро. — Кейда встал и оглядел берег, с удовольствием отметив, что Дэйши с кораблей позаботились о правильных рядах костров для стряпни, гребцы получили отдых, который в высшей степени заслужили, а меченосцы участвуют в приготовлении пищи и проверяют, насколько их броня и оружие готовы для любого боя, в котором может возникнуть необходимость. Другие рассеялись по островку, четко вырисовываясь на фоне неба на скалистых высотах и обратив глаза на юг.
Ни у кого из людей Чейзенов нет настоящей целеустремленности, даже у тех, что не ранены. Это просто потрясение или некая назойливая скверна, порожденная волшебством?
Кейда поглядел на Телуйета и увидел, что в глазах того отражаются его собственные мысли.
Незатронутые происходящим, бредущие, петляя, они пойдут впереди людей Дэйша, чтобы встретить любую напасть, которая таится на юге.
Он взглянул на костер, но тот все еще весело пылал, равнодушный к страстному желанию человека получить совет у золы, что останется.
Глаза Кейды сфокусировались на мощной фигуре Атуна. Воин стоял с Джаттой и одним из корабельщиков Чейзенов с тяжелой триремы, что-то выводя на песке палкой.
Телуйет приблизился и встал рядом:
— Вот человек, которому хватает ума увидеть, что опасность, брошенная на чашу весов, перевешивает любые заботы о хранении тайн морских путей его владения.
— Как только мы закончим свои дела здесь, нам понадобится встретиться с Атуном, Джаттой и любым, кого Чейзен Сарил сочтет достойным среди своих корабельщиков. Мы двинемся к югу на четырех кораблях. Нам нужно решить, где лучше остановиться, чтобы обеспечить самое раннее из возможных предупреждение о любом движении этих злодеев на север.
— И огорчить беглецов Чейзенов, которые думают, что смогут избегать внимания достаточно долго, чтобы зарыться поглубже на новом месте, — хмуро заметил Телуйет.
— Мы не можем позволить себе пренебрегать любым подспорьем, — напомнил Кейда своему верному рабу. — Если нам придется изгонять этих колдунов, нам понадобится основательная сила для решающего удара.
Мы позаботимся, чтобы у нас было достаточно людей для выполнения задачи, если волшебство раздерет остальных в клочья сырой плоти или спалит до обугленных костей.
— Будет не так-то легко прокормить целое воинство владения, созванное в самом конце сухой поры, — пробормотал Телуйет. — Где ты объявишь сбор? Дожди могут хлынуть в любой миг после того, как вновь явится Большая Луна; мы должны поостеречься, как бы не потерять половину кораблей, если шквал бросит их на северный берег.
Союз с Чейзенами — правильный выбор, если я хочу защитить свой народ… Или я просто позволяю, чтобы меня несло течение, из которого следовало бы выбраться, а не то как бы не разбиться о скрытый под водой риф? На Чейзенов напали лишь потому, что они южнее всех на Архипелаге, или есть некая более темная причина несчастья, свалившегося на Сарила?
— Теперь прогорело достаточно, не так ли? — Голос второго вождя вырвал Кейду из раздумий.
Он не без удивления увидел, как скоро угас огонь.
— Если мы наденем перчатки… — осторожно заметил он. Телуйет вручил ему пару, которую снял с пояса: тяжелая кожа, укрепленная металлическими пластинами, чтобы отразить удар разлетевшегося в замахе клинка.
— У меня их нет. — Сарил поглядел на свои руки, после чего огляделся, словно ожидая, что появится его пропавший раб и тоже что-нибудь ему подаст.
— Я первый. — Кейда без сожалений воспользовался представившейся возможностью. — Можешь потом взять мои.
Натянув толстые перчатки, он зачерпнул две горсти черных угольков и перистой золы с кромки еще дотлевающего костерка. Миг ушел у него на то, чтобы оценить свойства ветра, после чего он метнул пепел широкой дугой. Уголком глаза он видел, что всякая деятельность на берегу прекратилась.
Чейзен Сарил попятился. Кейда сорвал печатки и бросил ему.
— Ты должен бросить, а затем настанет время искать знаки.
Вождь Чейзенов нехотя натянул перчатки.
— Полагаю, мы это сделаем оба.
Кейда вперил в него тяжелый взгляд.
— Это само собой разумеется, ты не думаешь?
Сарил собрал в ладонях угасающие угли. Тяжело вздохнув, он метнул почерневшие останки топлива наискось через белый песок. Лицо его застыло в напряженном и тревожном ожидании.
— Ну? И что ты видишь?
Кейда медленно обошел рассеянный по песку пепел, ища знакомые очертания, какие-либо образы или тени.
— Это меч?
— Скорее ты просто хочешь его увидеть, — с сомнением ответил Сарил. — Не может ли это быть лук?
— Нет, черта слишком прерывиста, — с сожалением ответил Кейда.
Сарил начал медленно обходить участок для гадания, наклоняясь время от времени, чтобы вглядеться пристальней. Вернувшись к Кейде, он покачал головой, одновременно завороженный и готовый дать отпор.
— Ничего не могу толком разобрать. Должно быть, я слишком устал, слишком ошеломлен всем, что стряслось, чтобы подобающе настроиться и видеть знамения.
Кейда все еще намеревался продолжить изучение пепла.
— А не может это быть змея? Или морской змей? — Он сел на корточки, чтобы обвести пальцем образ, который, кажется, усмотрел. Сарил бросил туда небрежный взгляд.
— Под этим углом совершенно не похоже.
— Мы должны здесь что-то увидеть. — Кейда в отчаянии поглядел на Сарила. — Какие-то представления о небесных телах, символы поры года и причины, сокровенные образы различных владений. Скажи мне, что ты видишь, — потребовал он.
— Неразбериху, — медленно ответил Сарил.
— Где? — Кейда поглядел вниз, на рассеянный пепел и песок. — Для нас всех? Или только для Чейзенов?
— Я не имею в виду предвестия неразберихи и неудачи в бою. — Сарил вперил в песок пристальный взгляд, лицо его вытянулось от испуга. — Только и вижу, что неразбериху. Не могу проследить никаких узоров, не воспринимаю никаких указаний. Это просто… — Он пожал плечами. — Бессмысленно.
— Нет. — Кейда сжал челюсти. — Здесь есть знамение, нам нужно только угадать его.
— Что есть знамение? — внезапно спросил Сарил.
— Примета, исходящая из того, что есть и было, которая может направить нас в будущее. — Кейда не смог удержаться от усталой, но ядовитой насмешки.
— Чейзен Шас учил меня думать о лесном дереве, которое может упасть, уже все прогнившее — но его сломанные ветви вдруг пускают корни, и оно питает новые побеги. Он говорил, что все знамения укоренены в прошлом и расцветают в наших руках, чтобы мы могли увидеть семена будущего. — Сарил с затравленным видом посмотрел на лицо Кейды. — Но никогда еще на памяти кого-либо из моего владения не пускалось в ход волшебство. Записи наших наблюдательных башен уходят в прошлое на сотню обращений самых отдаленных небесных самоцветов — тех, что годы и годы проходят меж одной и другой дугами неба. Как может прошлое поведать нам о будущем, если мы столкнулись с тем, что никогда не было частью нашего прошлого и не оставило в нем следа? — И как раз когда Кейда подумал, что исступление вот-вот охватит вождя с юга, Сарил резко умолк и, пораженный ужасом, воззрился на него. — Полагаю, что-то еще примешало сюда свое воздействие. Твой отец не предостерегал тебя, как основательно волшба разрушает естественный порядок вещей? Я здорово боюсь, что миазмы уже заволокли наше поле зрения. Потому-то мы здесь ничего и не видим.