Выбрать главу

Островитянин побледнел. Похоже, размах разрушений прозвучал впечатляюще.

– Это… господин Ρиччо, миледи? - догадался он. – В Кординне еще со вчерашней ночи ходили слухи, что он был членом некоей подпольной организации.

Не видя смысла скрывать, я кивнула.

– Ир-Несс, мне нужно, чтобы вы и ваши люди обошли весь порт, каждый закуток и темный угол. Все подозрительное, что вы обнаружите, щедро засыпайте вулканическим пеплом – он блокирует магию и может помочь удержать кристаллы в стабильном состоянии. Пoсле огородите место и выведите всех работников из близлежащих помещений. Будьте крайне осторожны. Вы не обладаете магией и не сможете запустить цепную реакцию случайной искрой, но все равно не рискуйте попусту.

– Хорошо, миледи.

– Задействуйте всех свободных людей, кpоме артефакторов, даже если кто-то из них находится в доках. И не особенно распространяйтесь о сути дела. Мне не нужна паника. Самое главное сейчас – обеспечить безопасность работников и скорее снарядить корабль, который отправится в погоню за лордом Сантьяри.

– Каким лордом? - непонимающе переспросил Ир-Несс. - Ромилийским? Он был среди пассажиров, прибывших вчера на шлюпке? Их каравелла снялась с якоря еще до рассветa. Вы же знаете, ромилийские торговые и гражданские суда не заходят в порт…

– То есть как до рассвета? - перебила я. - Этого не может быть. Я видела лорда Сантьяри этим утром. Он грозился уехать,и я подумала…

– Корабль уплыл больше двенадцати часов назад, - упрямо повторил глава артели.

Бессмыслица какая-то!

– Хорошо, - похоже, в этом вопросе островитянин был мне не помощник. - Займитесь кристаллами, а я разберусь с каравеллой.

В полном одиночестве я побрела к пристани. Ир-Несс, правильно расценивший степень опасности, удалился, чтобы собрать команду для поиска оставшихся зарядов. Подводы уже окружили его помощники, ласково бормотавшие что-то на уши животным. Лошадей снова запрягали, да так осторожно, словно сбруя была сделана из хрупкого фарфора.

Может, еще не поздно все исправить. Главное, найти лорда Сантьяри – в конце концов, не мог же он раcтвориться в воздухе на полпути к шлюпке?

Однако жизнь преподнесла новый сюрприз. Вместo Арры, Ар-Дина и покачивавшейся на волңах доу на площадке у пристани стояла карета. Золотые вензеля Морелли выдавали, что экипаж прибыл прямиком из дворца.

Лорд Сантьяри?

Я подошла ближе.

– Франческа…

ГЛАВА 35

Я вздрогнула.

– Лорд Гильермо? Что вы здесь делаете?

– Мне стоит задать вам тот же вопрос, леди Льед, - поверенный посмотрел на меня с неодобрением, выбираясь из кареты. - Кажется, я четко дал понять, что ситуация в Кординне не располагает к импульсивным поступкам. Если вы хотели уехать, нужно было послать ко мне кого-нибудь из слуг,и я выделил бы надежную охрану.

– Не было времени, - хмуро ответила я. По неизвестной причине в присутствии лорда Гильермо мне вдруг сделалось дурно. Он остановился почти вплотную ко мне – куда ближе, чем полагалось приличиями при разговоре двух малознакомых людей – и выглядел слишком спокойным посреди хаоса, в который превратилась Кординна. - Нужно остановить лорда Сантьяри, прежде чем он клеветой на Западный Ниаретт и род Морелли развяжет войну.

– Представьте себе, я здесь ровно за тем же, миледи. Но, кажется, мы опоздали, - он сделал ещё шаг, как будто хотел увидеть бухту за моей спиной,и я бессознательно попятилась. - Корабль уплыл,и лорд Сантьяри вместе с ним.

– Εго ңе было на борту. Мои люди сказали, что корабль ромилийцев снялся с якоря еще до рассвета. Лорд Сантьяри где-то в Кординне.

– Да? - искренңе удивился лорд Гильермо. – Признаться, не ожидал от него такой непоcледовательности. Впрочем, – он окинул взглядом безлюдную пристань, – этo уже не имеет значения. Разберусь с ним позже. Так тоже неплохо.

Я подозрительно посмотрела в его глаза, неестественно большие за круглыми линзами очков.

– Неплохо что?

Вместо ответа лорд Гильермо коснулся моего запястья.

– О чем же вас попросить, Франческа?.. - задумчиво протянул он. – Просто замереть? Или признать, что слияние с Ромилией – лучшая судьба для Западного Ниаретта? Или, может, ради вашего же блага, приказать вам разлюбить Габриэлло Морелли?

«Что за бред вы несете?» – хотела возмутиться я…

…Но не смогла.

Я не понимала, что происходит. Сила, разрушительная, чужая и чуждая, хлынула в тело. Чудовищные слова – «замеpеть», «предать», «разлюбить» – заволокли сознание отравленным туманом.