Вот только это было… неправильно.
– Постой, - я коснулась предплечья Габриэлло. - Лорд Гильермо заслужил смерть, но не такую и не от рук будущего правителя Западного Ниаретта. Сперва нужно вытащить из него имена сообщников, а после открыто вынести приговор предателю, чтобы каждый житель Кординны узнал, кто на самом деле стоял за беспорядками и какие цели преследовал.
– Он пытался навредить тебе, – Габи упрямо дернул плечом. Черный смерч качнулся вперед, готовый сорваться с пальцев. – Ты чуть не погибла. Он перешел границу.
– Ты не палач. И не убийца. К тому же рядом Ар-Дин…
– Он не пострадает.
– Габриэлло…
Лорд-наследник медленно сжал кулак, до предела концентрируя силу для одного направленного удара.
– Остановись, сын, - раздался магически усиленный низкий голос лорда Энрико Морелли.
***
Я повернулась, не в силах поверить своим глазам. В полусотне шагов от поваленной кареты выстроился конный отряд. Воздух вокруг них трещал от множества активированных щитов всех оттенков зеленого. На фоне магически одаренных лордов отчетливо выделялись двое – два горных пика в сравнении с холмистой грядой. Отделившись от группы всадников, они направились к нам.
Могучий и статный правитель Западного Ниаретта лорд Энрико Морелли.
И его спутник, зеленоглазый, кудрявый, полногубый молодой лорд, окруженный изумрудным коконом силы, исходящей из идеально выточенного накопителя в массивном перстне. Я никогда не имела чести быть представленной лордам из рода Меньяри, безраздельно властвующим над землями Ромилии, но ни секунды не засомневалась, что вижу перед собой если не лорда земли,то как минимум первого наследника.
– Отец, – не сделав попытки развеять черный шторм, сдержанно поприветствовал Габриэлло. – Лорд Дженнаро.
– Без глупостей, мальчик, – лорд Меньяри легко спешился. - И ты тоже, юная Льед. Объясните-ка, что здесь происходит.
– Лорд Γильермо предал Ниаретт, - прямо заявила я, увидев, что Габриэлло не рвется начинать диалог. Пошарив в кармашке мокрой накидки, я извлекла уцелевший после взрыва на ньеpни кусочек кристалла и протянула его лорду Морелли. - Прикрываясь именем моего рода, он подстрекал сепаратистов на дестабилизацию ситуации в Кординне. Его целью было развязать новую войну между югом и севером Объединенной Иллирии. И ему это почти удалось. Взрыв на вечере ньерни едва не унес жизни большинства кординнской знати, а последующее нападение привело к трагической гибели леди Летиции Брианелло. Мог бы произойти еще один взрыв здесь, в порту, который лорд Гильермо планировал выдать за акцию устрашения со сторoны ромилийцев. Но мои люди сумели остановить егo.
– Ты обещал мне других заговорщиков, Энрико, - задумчиво почесал короткую бoродку ромилиец. - После недолгой, но крайне милой беседы Эдуардо Лазарри любезно сообщил, что поставлял кристаллы через племянника некоей Греко. А вместе с ней упоминалось еще полдесятка лордов, включая печально известного аморальным и беспринципным образом жизни Динарро Пьеронни.
– Леди Ортензия Греко невиновна, - вступилась я за вдову. - Она ничего не знала о махинациях племянника. Зато тот все это время работал под началом лорда Сантьяри и имел полный доступ к ввозимым грузам. Мы нашли доказательства, что кристаллы извлекались в еще порту. Мои работники могут засвидетельствовать.
– Я проверю эту информацию, - бесстрастно откликнулся лорд Меньяри.
– И Пьеронни невиновен, - неожиданно добавил Габриэлло.
Я мысленно пообещала себе расспросить Габи о роли Дино, но сейчас было не до этого.
– Пусть так, - первый лорд Ромилии сухо кивнул. - Гильермо тоже сгодится для того, чтобы предъявить его на суд Короны. Если подключить моих лучших специалистов к допросу Брианелло, он расскажет немало интересного о визитах в Кординну, после которых его осенило идеей захвата влияния на всем западном побережье. Кстати, что это вы сделали? – лорд Меньяри заинтересованно подался к Ар-Дину и лорду-советнику. - Ваш Гильермо не выглядит особенно… живым.
Ир-Несс деликатно прокашлялся.
– Если мне дозвoлено будет высказаться…
– О,иллирийский! – казалось, лорд только сейчас обратил внимание на островитянина, которого до этого воспринимал чем-то вроде диковинного предмета мебели. – Даю разрешение. Говори.
– То, что вы наблюдаете, милорд, называется у моего народа… э… стазисом разума.