Сложно было решить, чей поступок разозлил больше.
Леди Летиция вежливо улыбнулась, наслаждаясь изысканным десертом. Маленькая ложечка в тонких пальцах аккуратно зачерпывала мусс, ни разу не звякнув о хрустальную стенку вазочки.
Разговор катастрофически не клеился. Я почувствовала, как внутри вновь поднимается волна раздражения. Может, ромилийка и не нашла никаких иных занятий, кроме праздной беседы за чашечкой кофе, но у меня… у меня дел было невпроворот.
Голова отозвалась ноющей болью, напоминая о бессонной ночи и порядком растраченном резерве. Нет, хватит. Пора расставить все точки раз и навсегда. Я сделала глоток кофе и решительно подняла взгляд на невесту Габриэлло.
– Вы ведь не о десертах пришли говорить, леди Брианелло.
– Нет.
– Так давайте не будем тратить время. Порт требует моего внимания.
Зеленый кокон вспыхнул,точно охваченный пламенем. Леди Летиция медленно опустила ложечку на край блюдца и отcтавила в сторону недоеденный десерт. Краешек тонких губ дернулся – и от этого едва заметного движения на идеальной маске светскoй красавицы будто пролегла трещина, обнажая истинные мысли и чувства невесты Габриэлло. Наигранная улыбка пропала.
– Γоворят, - голубые глаза посмотрели на меня уже без прежней показной теплоты, - вы позволяете себе много… вольностей. Я видела вас в мужской кофейне. Вы ведете иной образ жизни, нежели полагается благовоспитанной незамужней леди. Являетесь в чужой дом без предварительного приглашения, уединяетесь с мужчиной… – она дрогнула, но все же рискнула добавить. - Чужим мужчиной. Не стесняетесь принимать от него подарки, совершенно не заботясь, как подобное поведение скажется на вашей репутации. И если часть подношений вы, должно быть, приняли за смиренное исполнение воли его величества Сильвестро Леони, то появление в вашем доме слуг рода Морелли никак не объяснить королевской щедростью. Об этом судачит половина Кординны.
«Что ж, вот и поговорили».
– На что вы намекаете?
– Вы же умная женщина, леди Льед, - в голосе, еще недавно казавшемся тихим и кротким, мелькнул страх, отчего слово «женщина», оскорбительно намекавшее на поведение, недостойное незамужней девицы, прозвучало излишне резко и четко. Изумрудный магический кокон, отзываясь на настроение хозяйки, сгустился, активируя вплетенные в вышивку платья кристаллы. – Уверена, вы не хуже меня понимаете, насколько шатким сейчас является положение Западного Ниаретта. Терпение лордов Объединенной Иллирии иссякает. И я – лучший вариант для рода Морелли укрепить хрупкий мир с северными землями. А вот связь с вами вызовет лишь скандал и урон его деловой репутации.
– Я прибыла в Кординну, чтобы забрать то, что принадлежит моему роду, а не для того, чтобы уводить чужих женихов, - прямo ответила я. Хождение вокруг да около не вызывало у меня ничего, кроме тянущей головной боли. – А Габриэлло Морелли… что ж, он всегда поступал так, как ему заблагорассудится,и ни я, ни вы не в состоянии это изменить.
– Ошибаетесь, – леди Летиция посмотрела на меня без улыбки. - Мне рассказали о вас немало… интересного. Если верить слухам, ваше влияние на лорда-наследника Морелли всегда было достаточно велико. И после передачи управления доками в руки последней из рода Льед слухи лишь окрепли. Не думаю, что это пойдет на пользу вашему положению и репутации среди первых родов и деловых людей. Миледи, – ромилийка изобразила вежливую улыбку, но магия с головой выдала, что внутри Летиция была сжатым комком нервов, - мы можем переиграть эту ситуацию в нашу общую пользу. Как вам должно быть известно, мой отец – не последний человек в Ρомилии. И даже более того, до настоящего момента именно торговый флот лорда Брианелло выступал для Кординны основным торговым партнером. Я готова лично просить отца оказать вам протекцию. Дать людям почувствовать, что назначение молодой преемницы покойногo лорда Франко – не просто блажь наследника Западного Ниаретта, а четко продуманный ход, призванный укрепить союз между регионами западного побережья Иллирии. Уверена, вы понимаете, что это пойдет на пользу всем нам.
Я выгнула бровь. Да, пожалуй, леди Летиция сумела меня удивить. Впрочем, я и без того уже начинала догадываться, кому в действительности принадлежала верность бывшего управляющего доками Льедов.
– И что взамен?
– Прекратите поощрять ухаживания лорда Морелли, - наконец ответила ромилийка. - А еще лучше – оставьте Кординну. Если вам и вашему глубокоуважаемому жениху лорду Пьеронни, - по полным губам скользнула тень презрительной усмешки, - нужна будет помощь в обустройстве на новом месте, вы ее получите.