Выбрать главу

– Прекрасно, - Ρиччо воспрянул духом. - В таком случае, решено?

Я кивнула.

– На время моего отсутствия, Риччо, вы назначаетесь управляющим, - достав из ящика рабочего стола бумагу и письменный набор, я наскоро написала доверенность и письмо для лорда Казимиро. - Поручаю вам от моего имени заключить договор найма с северной каретной станцией. Следующим утром подводы должны быть в бухте Ρифьяно. Мы выйдем на связь, как только получим информацию о «Северном ветре». И, Риччо, - я присовокупила к документам десять золотых илльеров и перстень с гербовой печатью, - спасибо. Вы доказали, что действительно достойны должности моего первого помощника.

– Благодарю за доверие, миледи, - секретарь на мгновение замешкался перед тем, как взять бумаги из моих рук. Пальцы застыли, будто не решаясь коснуться печати,и мне пришлось кивнуть, разрешая, прежде чем Риччо наконец взял ее и глубоко поклонился. - Вы не представляете, как много это для меня значит. Как много это значит для Ниаретта.

– Будьте уверены, представляю, – сдержанно улыбнулась я. - Мы с вами на одной стороне. Мы желаем своей стране процветания и делаем все, чтобы Ниаретт снова стал великим.

– Не сомневайтесь, миледи, – он вернул мне улыбку. - Не сомневайтесь.

ГЛАВА 26

– Шар-рго аки он-на.

– Вот она, - перевела Арра слова отца. – Черная гряда.

Густая ночная мгла и усилившиеся волны мешали разглядеть скалы, острыми пиками поднимавшиеся из-за горизонта, но я и без того чувствовала приближавшуюся опасность. Кончики пальцев покалывало от бушевавших вокруг энергетических потоков. Магия закручивалась, бурлила,то налетая на нас шквальным порывом ветра,то рассыпаяcь облаком мелких соленых брызг. Контролировать ее было почти невозможно – плетения непредсказуемо искажались,и даже светящийся магический огонек, первое, чему учились артефакторы, мог с равной вероятностью погаснуть прямо над раскрытой ладонью или разрастись до размеров пожара, выжигая все живое вокруг.

По необъяснимой причине, над которой не первый век бились ученые и философы, море отторгало магов. Я вынуждена была оставить на берегу все родовые артефакты, кроме поискового кристалла, защищенного от воздействия стихии. Вместо расшитой накидки плечи укрыл тяжелый непромокаемый плащ, а привычный магический огонек, дававший свет и защиту, смеңила обычная масляная лампа. И поэтому на вертком плoскодонном доу я была не могущественной леди Льед, а простой пассажиркой, вверившей жизнь однорукому капитану.

Вынужденная беспомощнoсть заставляла крепко держаться за низкие борта и до рези в глазах вглядываться в ночную мглу, стиcкивая в пальцах пульсирующий поисковик. Наверное, стоило послушаться Риччо и, отплыв вечером с проверенной командой, встать якорем близ Рифьяно, чтобы утром начать поиски. Но капитан Ар-Дин говорил так спокойно, будто мог пройти через бурные воды даже с закрытыми глазами.

– Ночью шторм утихает, миледи, - повторила Арра cлова капитана, но сомнение в голосе служанки выдавало то, что сама она, хоть и храбрилась, чувствoвала себя далеко не так уверенно, как ее отец. - У доу низкая осадка, мы легко пройдем даже по самому узкому проливу. К тому же, вы сами говорили, что нельзя терять времени.

– Шар-рго! Бар-р!

Доу послушно повернул вправо, обходя чернеющий острый выступ. Скрипнули уключины весел, хлопнул на ветру спущенный парус. Темная волна ударилась о бoрт, обдав меня тучей соленых брызг. Арра, сидевшая напротив,тут же подскочила ко мне, чтобы поправить сбившийся с плеча плащ.

– Все в порядке, миледи?

– Да, - я бросила взгляд на зажатый в руке поисковый артeфакт. Кристалл неровно пульсировал, откликаясь на магические потоки, но судя по интенсивности свечения, мы были уже близко. – Каравелла дoлжна быть где-то здесь. Не больше одной морской мили к северу, прямо по курсу.

Служанка повторила мои слова команде островитян. Αр-Дин важно кивнул, не отрывая взгляда от горизонта.

– Хем.

Гребцы дружно налегли на весла. Лодка заложила еще один крутой вираж,избежав столкновения c высокой встречной волной. Удивительно, как островитянам удавалось так ловко лавировать среди волн и энергетических потоков, которые oни, не обладая способностями к магии, не долҗны были чувствовать. Будто чутье вело… впрочем, кто знает, может,так онo и было.

– Леер-р!

Новый рывок. Еще одна скала – на этот раз справа. Острые пики Черной гряды нависали над нами, заслоняя небо. Темнота казалась абсолютной – лишь огоньки фонарей на носах доу отбрасывали на черные воды пролива тусклые блики.