Выбрать главу

Внутренний голос настойчиво шептал: «Подойди и без предупреждения ударь его об стену башкой, чтобы глухой хруст оповестил, что гаденыш готов…»

Подавив восставшую в душе темноту, Хэпт-тан почти что вежливо спросил:

— Госпожа Киррана, этот хам вам докучает?

2.

Незнакомый голос прервал подобие разговора, и Микор отпрянул в сторону словно ужаленный. Одновременно схлынула сила, больше не грозя сорвать все блоки и с разрушающей мощью выплеснуться наружу. Воспоминания о том, как подобное случилось в зале медитаций, еще не стерлись из памяти, и вместе с наступившим облегчением пред внутренним взором встал образ Паситы тин Хорвейга: Защитник топит снег своим огнем, и его глаза блестят, а по обнаженному торсу текут не то капельки воды, не то пота…

Охотница поспешно распахнула глаза, желая избавиться от будоражащего душу видения, чтобы тут же погрузиться в новое, пусть не такое яркое, но не менее притягательное.

Перед ней стоял тот самый мужчина. Его облачение ассасина выглядело точь-в-точь как на картинках, и не знай Кира, что это всего лишь маскарадный наряд, запросто приняла бы его за настоящего убийцу. Интуиция, вопреки увещеваниям разума, сразу порешила: «Опасен!» Образ незнакомца не то смягчала, не то портила совсем не вяжущаяся с грозным обликом фиолетовая бархатная маска, украшенная серебряной вышивкой.

Бывший друг тем временем встрепенулся и перешел в наступление, словно бы устыдившись испытанного замешательства:

— Господин… простите, не знаю вашего имени, но, если вы искали террасу — выход в конце коридора. А теперь я бы хотел продолжить прерванную вашим появлением беседу, если не возражаете. Он повернулся к охотнице, всем видом показывая, что незнакомец здесь лишний и его дальнейшее промедление неуместно.

Незнакомец окинул Микора уничижительным взглядом.

— Княжеский охранитель? Стыдно не знать гостей Князя в лицо. Так-то ты несешь службу?

Бывший друг, внимательно осмотрел его, и, выдержав многозначительную паузу, заявил:

— Господин, ваш наряд внушает подозрения. Считаю своим долгом убедиться, законным ли путем вы сюда проникли? Кто знает, может, предо мной стоит что ни на есть настоящий сагалийский ассасин?

Мужчина усмехнулся, обнажив ровные белые зубы, поразительно контрастирующие со смуглой кожей:

— Охранитель, был бы я самым настоящим сагалийским ассасином, ты умер бы раньше, чем понял, что произошло. Хороший совет, моли богов, чтобы по долгу службы тебе никогда не довелось бы с ними встретиться.

— Господин… э-э-э, вы так и не назвались?

— Тин Аллария. Мое имя Грейл тин Аллария, — раздельно произнес ассасин. — Надеюсь, звучит знакомо?

— Прошу простить мою дерзость, господин тин Аллария, — похоже, Микору, как и когда-то, с трудом давались извинения. — Но позвольте мне договорить с этой барышней.

— Займись уже делом, Микор тин Вронн! Госпоже тин Даррен явно нездоровится, и причина очевидна — твое чрезмерное внимание.

Имя, неожиданно прозвучавшее из уст гостя, заставило бывшего друга смениться в лице. Он явно не ждал подобной осведомленности.

Все это время Кира молчала, вполуха слушая их разговор, и, как могла, старалась восстановить схему потоков. Борьба со взбунтовавшимся даром отняла много сил, и снова странным образом повернула мысли к тин Хорвейгу. Вспомнилось, как Защитник, чтобы не сорваться, постоянно медитировал, стараясь держать силу в узде.

«А я и не знала, что это так сложно… Думала, причина в том, что Пасита слишком несдержан, вот и мучается… Да как это, вообще, возможно сдержать?!»

Но вот же странность, выплеск так и не случился, а сила внезапно схлынула. Не то чтобы Кире хотелось увидеть заснеженный коридор, или, наоборот, обожженные потолок и стены, но ведь к тому все и шло.

«Керун, Киалана, спасибо, что помогли справиться!»

Что-что, а собственной заслуги охотница в этом не видела.

Тин Аллария тем временем галантно предложил руку, и Кира, не раздумывая, на нее оперлась, почувствовав под пальцами твердую кожу широкого наруча, наполовину скрытого вторым свободным рукавом кафтана. Забыв о Микоре, на которого после всего даже смотреть не хотелось, она шагнула за спасителем. Теплая ладонь накрыла ее пальцы, и Кира уставилась на них, пытаясь сообразить, отчего же так приятен сей незамысловатый жест?

— Вам лучше? Госпожа Киррана, вам стоит выпить… хотя бы воды.

Кира замедлила шаг. Возвращаться под прицел изучающих взглядов не было никакого желания, но и оставаться здесь, да еще и в обществе малознакомого и, стоит признать, привлекательного мужчины, пожалуй, было неприлично. Она разом заскучала по прежней жизни без условностей. И даже по Ордену, где сплошь одни курсанты, но никто не запрещает с ними разговаривать сколько душеньке угодно, и нет нужды соблюдать какие-то особенные правила. С другой стороны, Махаррон не раз предупреждал: «При дворе все только и ждут повода для скандала». Что именно дед имел в виду, Кира до конца не поняла, но опозорить его, пусть и невольно не желала.