Выбрать главу

- Филипп!

- Ты хочешь что-то сказать? Мы уже пропустили теплоход "Куэл", но сможем нагнать его в Сингапуре. А затем будут Сейшельские острова, Момбаса, Дурбан, Кейптаун - тебе понадобится множество бикини. - Голос его звучал нежно. - Все позади, не нужно плакать.

- А я и не плачу. То есть плачу, конечно, но только от счастья. Помнишь, я мечтала о том, чтобы в тебе проснулся романтик. Так знай - ты самый прекрасный из всех романтиков в мире!

- Ну, может быть, мое первое романтическое начинание и не оригинально, но я учусь, и усердно. - Долгий поцелуй подтвердил его слова, разжигая новый порыв страсти, охватившей обоих.

- Мне не понадобится столько купальников, - хихикнула Эми, вновь обратив взгляд на коробку с подарками.

- Я заказал их в таком количестве, чтобы ты смогла все перемерить и выбрать то, что понравится. Перемерить с моей помощью, - ухмыльнулся он.

- О! - Эми рассмеялась. Филипп удивленно взглянул на нее.

- Что тебя так развеселило?

- Твоя идея мне очень нравится. Мне уже не терпится приступить к делу.

Она наклонилась и прильнула к губам мужа.

- Спасибо за все! - выдохнула она.

- Эми!

Филипп поймал ее за руку и обнял.

- Господи, каким виноватым я чувствую себя перед тобой!

- Перестань, милый, не говори так, иначе я снова начну думать, что...

- Нет, позволь мне закончить. - Он нежно притянул ее к себе. - Как я представляю нашу дальнейшую жизнь? Только вместе. Не знаю, где взять слова, как выразить чувства, которые меня переполняют. Кажется, лучше не придумали: я люблю тебя, Эми. И не могу без тебя жить. Видишь, как это просто, всего несколько слов. Их говорили до нас, будут говорить после нас, но они единственные...

Если у Эми и оставались какие-то сомнения, то и они бесследно исчезли на следующее утро, когда Старки отправились навестить мать Анабеллу.

- А-а, - довольно протянула мудрая женщина, когда супруги пожаловали в ее кабинет. - Вижу, вы все уладили, мистер Старк, и наилучшим образом. Извините, я была с вами довольно резка. Признаюсь, одна вещь убедила меня в искренности ваших чувств - то облегчение, которое вы испытали, узнав, что Эми жива и здорова и находится у нас. Это лучше всего сказало, как вы к ней относитесь. Пусть Господь благословит вас, дорогие мои! И не вздумайте крестить детей, не пригласив меня...

Эми казалось, что жизнь настолько заполнена счастьем, что уже нет места для нового его проявления. Оказалось, это не так, в чем убедило маленькое происшествие на борту океанского лайнера. Где-то между Сейшельскими островами и Момбасой в салоне состоялся вечер танцев. По этому случаю Эми надела темно-синее платье с подолом чуть ниже колен. Подвели чулки - обнаружив на них стрелку, она отправилась в каюту переодеть их.

Когда она вернулась, две загорелые, модно одетые женщины разговаривали с Филиппом, явно кокетничая с ним, и Эми показалось, что мужу льстит их внимание. Во всяком случае, такого непривычного выражения лица она у него не видела. Сердце у нее дрогнуло. Увидев жену, он раскланялся с дамами и устремился к ней, словно ждал целую вечность.

- Что-нибудь случилось? - прошептала Эми, не на шутку встревоженная.

- Да, выйдем, я скажу.

Он взял ее за локоть, увлек на палубу и не отпускал до тех пор, пока они не нашли уютный уголок.

- Вот что мне нужно, - пробормотал Филипп и подхватил ее на руки.

- В чем дело? Что случилось? - воскликнула Эми, едва опомнившись от его страстных поцелуев. - Что с тобой?

- Я так скучал без тебя, - заворковал Филлип. - Просто не находил себе места. Ты слишком долго отсутствовала. Все подходили ко мне и спрашивали, куда подевалась моя восхитительная юная жена. Я вдруг подумал: а что, если ты нашла другого мужчину?

- Филипп! - выдохнула Эми с горящими глазами.

- И мне нужно, чтобы ты разуверила меня в этом.

От удивления она даже открыла рот.

- Как... Прямо сейчас?

- Вот именно, миссис Старк.

Минутой позже в каюте Эми потянулась к молнии на платье, но Филипп остановил ее руку.

- Можно мне?

Он начал с того, что распустил ей волосы, медленно проводя пальцами по золотистым прядям. Затем освободил от платья, остальных предметов туалета, оставив только шелковые трусики. Но ненадолго. Пришел и их черед! И вот она уже на кровати, трепеща от прикосновения нежных рук к ее телу и испытывая нестерпимое желание.

Когда Филипп услышал свое имя, произнесенное сдавленным шепотом, он мгновенно разделся и оказался рядом. Они отдались друг другу с таким упоением и жаром, словно каждый языком любви впервые рассказывал о себе. Такого блаженства Эми еще не испытывала.

Очнувшись словно после пребывания в волшебном мире, она призналась себе: только теперь я могу сказать, что стала партнером Филиппа Старка во всем.

- Не знаю, что на меня нашло в салоне, - признался муж, все еще не выпуская Эми из объятий, - но, когда я увидел, что ты наконец возвращаешься, такая.., невыразимо красивая, я вдруг почувствовал, как хочу тебя.., и немедленно.

- Все было прекрасно. - Эми кончиками пальцев провела по его лицу. Если раньше казалось, что ты меня уже разгадал, то теперь я думаю, что это не так.

В ответ послышался довольный смех.

- Между прочим, мы пропускаем ужин, - заметил Филипп.

- Ну и что? Мы нашли ему достойную замену.

- Зная, что нам грозит голодная смерть. И снова по моей вине! - Филипп опустил голову в наигранном раскаянии.

Эми приподнялась и посмотрела на него сверху вниз.

- Конечно, по твоей вине, но ведь это ты придумал поднимать полотнища над Сиднейской гаванью и сообщать всему городу, что любишь меня.

- Это был совсем другой мужчина, - обронил Филипп, не отрывая взгляда от возбуждающей женской груди.

- Единственный мужчина. Мой! - твердо отчеканила Эми.

- И ты тоже единственная и моя. Теперь ты мне веришь, Эми? - В голосе мужа появились уже знакомые ей нотки, сулившие неземное наслаждение.

Она прильнула к нему всем телом, заряжаясь от него желанием и разжигая взаимную страсть.

- Я тебе верю, Филипп. И люблю!

- И я тебя. Как это прекрасно!